登陆注册
5195400000047

第47章

I mounted the horse and rode from the town, at first proceeding very slowly; I had no sooner, however, reached the moor, than I put the animal to his speedy trot, and proceeded at a tremendous rate for some time, expecting every moment to overtake the Gypsy.I, however, saw nothing of him, nor did Imeet with a single human being.The road along which I sped was narrow and sandy, winding amidst thickets of broom and brushwood, with which the despoblado was overgrown, and which in some places were as high as a man's head.Across the moor, in the direction in which I was proceeding, rose a lofty eminence, naked and bare.The moor extended for at least three leagues; I had nearly crossed it, and reached the foot of the ascent.I was becoming very uneasy, conceiving that I might have passed the Gypsy amongst the thickets, when I suddenly heard his well known Ola! and his black savage head and staring eyes suddenly appeared from amidst a clump of broom.

"You have tarried long, brother," said he; "I almost thought you had played me false."He bade me dismount, and then proceeded to lead the horse behind the thicket, where I found the route picqueted to the ground.I gave him the barley and provisions, and then proceeded to relate to him my adventure with the national.

"I would I had him here," said the Gypsy, on hearing the epithets which the former had lavished upon him."I would Ihad him here, then should my chulee and his carlo become better acquainted.""And what are you doing here yourself," I demanded, "in this wild place, amidst these thickets?""I am expecting a messenger down yon pass," said the Gypsy; "and till that messenger arrive I can neither go forward nor return.It is on business of Egypt, brother, that I am here."As he invariably used this last expression when he wished to evade my inquiries, I held my peace, and said no more; the animals were fed, and we proceeded to make a frugal repast on bread and wine.

"Why do you not cook the game which I brought?" Idemanded; "in this place there is plenty of materials for a fire.""The smoke might discover us, brother," said Antonio, "Iam desirous of lying escondido in this place until the arrival of the messenger."It was now considerably past noon; the gypsy lay behind the thicket, raising himself up occasionally and looking anxiously towards the hill which lay over against us; at last, with an exclamation of disappointment and impatience, he flung himself on the ground, where he lay a considerable time, apparently ruminating; at last he lifted up his head and looked me in the face.

ANTONIO.- Brother, I cannot imagine what business brought you to this country.

MYSELF.- Perhaps the same which brings you to this moor - business of Egypt.

ANTONIO.- Not so, brother; you speak the language of Egypt, it is true, but your ways and words are neither those of the Cales nor of the Busne.

MYSELF.- Did you not hear me speak in the foros about God and Tebleque? It was to declare his glory to the Cales and Gentiles that I came to the land of Spain.

ANTONIO.- And who sent you on this errand?

MYSELF.- You would scarcely understand me were I to inform you.Know, however, that there are many in foreign lands who lament the darkness which envelops Spain, and the scenes of cruelty, robbery, and murder which deform it.

ANTONIO.- Are they Calore or Busne?

MYSELF.- What matters it? Both Calore and Busne are sons of the same God.

ANTONIO.- You lie, brother, they are not of one father nor of one Errate.You speak of robbery, cruelty, and murder.

There are too many Busne, brother; if there were no Busne there would be neither robbery nor murder.The Calore neither rob nor murder each other, the Busno do; nor are they cruel to their animals, their law forbids them.When I was a child Iwas beating a burra, but my father stopped my hand, and chided me."Hurt not the animal," said he; "for within it is the soul of your own sister!"MYSELF.- And do you believe in this wild doctrine, OAntonio?

同类推荐
  • ON FISTULAE

    ON FISTULAE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酒人觞政

    酒人觞政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淳熙严州图经

    淳熙严州图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科理例

    外科理例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集诸经礼忏仪

    集诸经礼忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万兽军团

    万兽军团

    万族争锋,弱肉强食,血与泪洒满每一寸土地。妖王蛮横,神魔骄狂,刀已上脖,几个会依然挺立。义统万兽,掌御风雷,百战余生,不屈战魂燃耀万古。我只信,手中的剑和身后的兄弟。
  • 绝品透视眼

    绝品透视眼

    【最畅销都市爽文】一场意外,他开了天眼,拥有一双神奇的透视眼。自此以后……在古玩界,他是最火热的捡漏之王;在医道界,他是最逆天的贴身神医;在古武界,他是最天才的一代宗师;
  • 冷少心尖宠:总裁别过来

    冷少心尖宠:总裁别过来

    谁说女追男隔层纱?我看这纱是纯棉加厚的吧?谁说高冷内心都是逗比?我看都是扯淡的吧?看呆萌小职员如何追到高冷总裁逆袭的!
  • 爱情备忘簿

    爱情备忘簿

    爱一个人就应该毫无杂质。这是骄纵任性的苏小绿一直秉承的爱情信条。然而,在沈安年第一次开口与苏小绿协商时,一直被苏小绿奉为信仰的爱情便在眼前坍塌掉。一场生死浩劫,却挽回了苏小绿一直压在心底的爱情。一边是带给自己巨大压力的初恋情人,一边是关心善待自己的成熟男人,苏小绿最后选择了谁?是一路怀揣对爱情的信仰艰难走下去,还是最后回到俗世烟火的安稳里?这是一本关于女孩子在成年之后面对现实学会接受生活的情感成长书。无论你错过一个很好的人,还是遭遇一个很糟的人,没有什么比爱自己让自己完满起来更重要。
  • 医见倾心:院长碗里来

    医见倾心:院长碗里来

    新婚之夜,顾佳琪原以为和相恋多年的男友终成眷属,一觉醒来,却发现自己头上一片青青草原……被渣男侮辱,一气之下酒醉和陌生美男野外……天啦撸,爱是一道光,如此美妙?情急之下丢下十块钱,美男还是再也不见吧,却意外发现自己睡了院长!哭唧唧此刻,某男正看着自己问:还跑不跑了?怎么办?在线等!
  • 点字情长莫离这一世

    点字情长莫离这一世

    21世纪,她是临风学院的校花,难得的一位温文尔雅的女子,又是音乐班的古筝高手,时常出现在隐世家族的座上宾席位,她也还有另外一个身份,x国内的暗夜女王,校花只是她的伪装,进入大家族盗取机密才是她的目的她是北溟国的丞相之女,灵力废物,却和太子有婚约,惨遭姐妹毒手,当这具身体迎来了21世纪的强大灵魂,这风羌大陆的巅峰强者也该换一换了………
  • 奸劫弑臣

    奸劫弑臣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛心领悟:领悟佛学中的人生智慧

    佛心领悟:领悟佛学中的人生智慧

    即心是佛。佛心是什么?佛心就是佛的一切,或者说是佛的精神、要旨。佛心并不仅存于寺院中,更存于日常生活和工作中。本书共分八章,分别是佛心是放下,佛心是宽容,佛心是智慧,佛心是无欲,佛心是平常心,佛心是慈悲,佛心是力量,佛心是随缘。每一章下均设若干节内容,每一节下分“佛陀格言”、“佛学故事”、“佛心领悟”、“佛心慧语”、“佛林百科”等板块内容。本书通俗易懂,抛开了那些令平常人难以读懂的佛学理论,很好地阐释了“佛法本平常”这个主题,使读者可以无障碍地理解佛理、感受佛法。以一颗佛心去看待人间万相,怀一颗佛心去做人做事,你就是佛。
  • 阿毗昙毗婆沙论

    阿毗昙毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哈佛思想课:情商自测

    哈佛思想课:情商自测

    情商不但决定你的心智能力的表现,而且更能决定你一生的走向与成就。认识、修养、恋爱、家庭、交际、财智六大情商品质测试,让你轻松拥有自我认识、情绪管理、自我激励、了解他人和社会交往等方面的巨大能量。