登陆注册
5195600000110

第110章

'Never min' that.That's no muckle.Ye're welcome, doctor, to my twa airms for what ye hae dune for Robert an' that lang-leggit frien' o' his--the Lord forgie me--Mr.Ericson.But ye maun jist pay him what I canna mak for a day or twa, till 't jines again--to haud them gaein', ye ken.--It winna be muckle to you, doctor,' added Shargar, beseechingly.

'Trust me for that, Moray,' returned Dr.Anderson.'I owe you a good deal more than that.My brains might have been out by this time.'

'The Lord be praised!' said Shargar, making about his first profession of Christianity.'Robert 'ill think something o' me noo.'

During this conversation the coachman sat expecting some one to appear from the shop, and longing to pitch into the 'camstary'

horse, but not daring to lift his whip beyond its natural angle.No one came.All at once Shargar knew where he was.

'Guid be here! we're at Donal's door! Guid day to ye, doctor; an'

I'm muckle obleeged to ye.Maybe, gin ye war comin' oor gait, the morn, or the neist day, to see Maister Ericson, ye wad tie up my airm, for it gangs wallopin' aboot, an' that canna be guid for the stickin' o' 't thegither again.'

'My poor boy! you don't think I'm going to leave you here, do you?'

said the doctor, proceeding to open the carriage-door.

'But whaur's the hamper?' said Shargar, looking about him in dismay.

'The coachman has got it on the box,' answered the doctor.

'Eh! that'll never do.Gin thae rampaugin' brutes war to tak a start again, what wad come o' the bit basket? I maun get it doon direckly.'

'Sit still.I will get it down, and deliver it myself.' As he spoke the doctor got out.

'Tak care o' 't, sir; tak care o' 't.William Walker said there was a jar o' drained hinney i' the basket; an' the bairns wad miss 't sair gin 't war spult.'

'I will take good care of it,' responded the doctor.

He delivered the basket, returned to the carriage, and told the coachman to drive home.

'Whaur are ye takin' me till?' exclaimed Shargar.'Willie hasna payed me for the parcel.'

'Never mind Willie.I'll pay you,' said the doctor.

'But Robert wadna like me to tak siller whaur I did nae wark for 't,' objected Shargar.'He's some pernickety (precise)--Robert.But I'll jist say 'at ye garred me, doctor.Maybe that 'll saitisfee him.An' faith! I'm queer aboot my left fin here.'

'We'll soon set it all right,' said the doctor.

When they reached his house he led the way to his surgery, and there put the broken limb in splints.He then told Johnston to help the patient to bed.

'I maun gang hame,' objected Shargar.'What wad Robert think?'

'I will tell him all about it,' said the doctor.

'Yersel, sir?' stipulated Shargar.

'Yes, myself.'

'Afore nicht?'

'Directly,' answered the doctor, and Shargar yielded.

'But what will Robert say?' were his last words, as he fell asleep, appreciating, no doubt, the superiority of the bed to his usual lair upon the hearthrug.

Robert was delighted to hear how well Shargar had acquitted himself.

Followed a small consultation about him; for the accident had ripened the doctor's intentions concerning the outcast.

'As soon as his arm is sound again, he shall go to the grammar-school,' he said.

'An' the college?' asked Robert.

'I hope so,' answered the doctor.'Do you think he will do well? He has plenty of courage, at all events, and that is a fine thing.'

'Ow ay,' answered Robert; 'he's no ill aff for smeddum (spirit)--that is, gin it be for ony ither body.He wad never lift a han' for himsel'; an' that's what garred me tak till him sae muckle.He's a fine crater.He canna gang him lane, but he'll gang wi' onybody--and haud up wi' him.'

'What do you think him fit for, then?'

Now Robert had been building castles for Shargar out of the hopes which the doctor's friendliness had given him.Therefore he was ready with his answer.

'Gin ye cud ensure him no bein' made a general o', he wad mak a gran' sojer.Set's face foret, and say "quick mairch," an' he'll ca his bagonet throu auld Hornie.But lay nae consequences upo' him, for he cudna stan' unner them.'

Dr.Anderson laughed, but thought none the less, and went home to see how his patient was getting on.

同类推荐
  • 观音经持验记

    观音经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Love Affairs Of A Bibliomaniac

    The Love Affairs Of A Bibliomaniac

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江邻幾杂志

    江邻幾杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索陀罗尼经

    不空罥索陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毓麟验方

    毓麟验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 镜中花几许

    镜中花几许

    因极擅秘术,艾绒成了权贵们竞相争夺猎物,本以为在劫难逃,却遇上了腹黑又霸道的他。“从今日起,你归我了。”她看着笑里藏刀的某男,这是龙潭到了虎穴吗?呸!丑拒!她洒脱不羁爱自由,谁料此男痴心相许,从此跟着她寸步不离,将所有欺辱她的人一一踩在脚下。他兢兢业业为她铺陈后路,混了半辈子,最后却是一头栽到了她的怀里,心也甘,情也愿。愿此生不曾辜负,只与你闲看镜中花。
  • 落魄千金:恶魔校草别吻我

    落魄千金:恶魔校草别吻我

    前有傲娇校草说:“我爸就是王道,我在这里就是王子,就是天。”她说:“你是天,那我就是玉皇大帝,你—管不到我。”后有高冷校草让她滚出自己的家门。滚?先把房子还来。吃她的吐出来,拿了她的十倍还回来。
  • 滴水恩骨肉情

    滴水恩骨肉情

    往事的记忆,让你我一同翻阅。我会将自己喜欢的电影续集一一写下,而今年就是《大鱼海棠2》,让你我共同见证
  • 大丹篇

    大丹篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祖国啊,祖国:中华梦朗诵诗选

    祖国啊,祖国:中华梦朗诵诗选

    本书选编了中国现当代文学史上百余位名家诗作。一个多世纪以来,无数诗人在寻梦、追梦、圆梦的历史进程中,出于心灵的需求,听从时代的召唤,怀着对文明的渴望,辉映风云的变幻,自觉地将诗之思或突进历史的纵深,或切进当下的现实,燃放出赤诚炽热的火焰。
  • 山孩子与豆味华年

    山孩子与豆味华年

    有这样一对双胞胎兄弟,一个安静,一个躁动,一个叫寸金,一个叫寸草。他们不一样,我想,除了长相,真的哪儿哪儿都不一样。可是上帝就是开了个小小的玩笑,于是他们,就这么可笑地爱上了同一个女孩儿。我要说的,是一个豆一般的故事,这个女孩儿,有着一个和豆子一样,干巴巴的名字,叫窦泌。寸金爱她,他总说,她有豆汤一般,浓的化不开的惆怅,所以偶尔,会希望她甜蜜地,送上几颗白兰豆。寸草也爱她,他总说,她有豆汤一般,浓的化不开的落寞,所以时有,会希望她甜腻地,叫她一句蜜豆。山孩子的童年,像鱼子江的水波那样荡漾,他们陪着她,度过了青梅竹马的日子,于是每一天淡淡洒下的薄暮,都会有山那般青绿的青涩。那些怪味豆般的青春呵,寂寞,却也耐不住寂寞,只消舌尖轻轻一舔,就会有莫名其妙的酸甜苦辣。而泪的咸,是从碧波山的罂粟田开始的:记得那是一个依旧黄昏的傍晚,那挤挤挨挨的芳香,弥漫在大胆的诱惑中,从此治病的神药,变作贪婪的瘟疫,窦泌姨母在这时候等来了一季的凋零,却收获了罪恶的果实,为此,她出卖了亲情,引发了窦泌阿爸心口处致命的一声枪响,于是天开始变得血红。七岁的窦泌孤苦了,带着自己疯掉的阿妈过上了没日没夜地对着油灯,喝着豆汤忧伤到落寞的日子。而疼痛的青春并没有因为一夜长大的风起云涌而结束:就在一个雨夜,寸金和寸草的爸妈因瘟疫而客死他乡,寸草被张瘸子收养,而寸金,竟是变成了窦泌姨母的养子。那云淡风轻的,如光一样和煦的美好,在一夕间成为了过去,一段憎恨与无奈的雷雨就这么悄然而至,然后时间就这么僵持着,时过境迁了很多年,直到一日灰色天空下的山路上,来了一个叫做苗俊的人,他候鸟一样地来到了这群山孩子的身旁,于是煮豆子一样难熬的煎熬就这么开始了:窦泌爱上苗俊,苗俊恋上寸金,寸草夹在隔阂间,左右为难。后来,爱情变得懵懂,曾经熟悉的人,开始像豆萁的放手,豆末的离开,后知后觉地渐行渐远。善意的谎言,阴谋的背弃,每一个叛逆过的青春,都是豆荚里华灯初上的主角儿,当春种秋收之后,不论苦涩,不语甜蜜,谁说最后的结局,不是硕果累累?
  • 谁沉吟至今

    谁沉吟至今

    她本来以为他们的感情可以经得住考验,但当他毫不犹豫杀死了他们的孩子的同时,她才知道这世界上并没有什么坚不可摧,最脆弱的就是感情.
  • 外交官夫人回忆录

    外交官夫人回忆录

    本书是以作者踏上旅途开始,并以回到故乡作结。由于她的旅途主要是穿越广袤的俄国和俄领中亚,全书最初就是在对这一路的描写上展示了独特的风格。书中生动地描写了一个英国外交官家庭20世纪初在喀什生活工作的经历,其中讲到的一些喀什本地居民的生活方式和习俗在今天的喀什仍然能寻觅到踪迹。
  • 不靠谱的店主

    不靠谱的店主

    “店主说了,今天他必须死,就算是耶稣也救不了他”“店主说了,一定要让他变成不男不女,给他注入女性荷尔蒙”“店主说这个女的太贱了,给她注入男性荷尔蒙,把她也变成不男不女!”群号:674342298
  • 观人学(历代经典文丛)

    观人学(历代经典文丛)

    《观人学》中介绍了“古代六戚观人法、观诚法、观色法”等等方法,而“古代六戚观人法”是指用六戚之法察人,人的忠孝爱敬便可一目了然。父、母、兄、弟、妻、子,称谓六戚。而“观诚法”是指观诚之法是从人与他人的关系中考察人。