登陆注册
5195600000206

第206章

CHANGE OF SCENE.

But various reasons combined to induce Falconer to postpone yet for a period their journey to the North.Not merely did his father require an unremitting watchfulness, which it would be difficult to keep up in his native place amongst old friends and acquaintances, but his health was more broken than he had at first supposed, and change of air and scene without excitement was most desirable.He was anxious too that the change his mother must see in him should be as little as possible attributable to other causes than those that years bring with them.To this was added that his own health had begun to suffer from the watching and anxiety he had gone through, and for his father's sake, as well as for the labour which yet lay before him, he would keep that as sound as he might.He wrote to his grandmother and explained the matter.She begged him to do as he thought best, for she was so happy that she did not care if she should never see Andrew in this world: it was enough to die in the hope of meeting him in the other.But she had no reason to fear that death was at hand; for, although much more frail, she felt as well as ever.

By this time Falconer had introduced me to his father.I found him in some things very like his son; in others, very different.His manners were more polished; his pleasure in pleasing much greater:

his humanity had blossomed too easily, and then run to seed.Alas, to no seed that could bear fruit! There was a weak expression about his mouth--a wavering interrogation: it was so different from the firmly-closed portals whence issued the golden speech of his son!

He had a sly, sidelong look at times, whether of doubt or cunning, I could not always determine.His eyes, unlike his son's, were of a light blue, and hazy both in texture and expression.His hands were long-fingered and tremulous.He gave your hand a sharp squeeze, and the same instant abandoned it with indifference.I soon began to discover in him a tendency to patronize any one who showed him a particle of respect as distinguished from common-place civility.

But under all outward appearances it seemed to me that there was a change going on: at least being very willing to believe it, I found nothing to render belief impossible.

He was very fond of the flute his son had given him, and on that sweetest and most expressionless of instruments he played exquisitely.

One evening when I called to see them, Falconer said,'We are going out of town for a few weeks, Gordon: will you go with us?'

'I am afraid I can't.'

'Why? You have no teaching at present, and your writing you can do as well in the country as in town.'

'That is true; but still I don't see how I can.I am too poor for one thing.'

'Between you and me that is nonsense.'

'Well, I withdraw that,' I said.'But there is so much to be done, specially as you will be away, and Miss St John is at the Lakes.'

'That is all very true; but you need a change.I have seen for some weeks that you are failing.Mind, it is our best work that He wants, not the dregs of our exhaustion.I hope you are not of the mind of our friend Mr.Watts, the curate of St.Gregory's.'

'I thought you had a high opinion of Mr.Watts,' I returned.

'So I have.I hope it is not necessary to agree with a man in everything before we can have a high opinion of him.'

'Of course not.But what is it you hope I am not of his opinion in?'

'He seems ambitious of killing himself with work--of wearing himself out in the service of his master--and as quickly as possible.Agood deal of that kind of thing is a mere holding of the axe to the grindstone, not a lifting of it up against thick trees.Only he won't be convinced till it comes to the helve.I met him the other day; he was looking as white as his surplice.I took upon me to read him a lecture on the holiness of holidays."I can't leave my poor," he said."Do you think God can't do without you?" I asked.

"Is he so weak that he cannot spare the help of a weary man? But Ithink he must prefer quality to quantity, and for healthy work you must be healthy yourself.How can you be the visible sign of the Christ-present amongst men, if you inhabit an exhausted, irritable brain? Go to God's infirmary and rest a while.Bring back health from the country to those that cannot go to it.If on the way it be transmuted into spiritual forms, so much the better.A little more of God will make up for a good deal less of you.'

'What did he say to that?'

'He said our Lord died doing the will of his Father.I told him--"Yes, when his time was come, not sooner.Besides, he often avoided both speech and action." "Yes," he answered, "but he could tell when, and we cannot." "Therefore," I rejoined, "you ought to accept your exhaustion as a token that your absence will be the best thing for your people.If there were no God, then perhaps you ought to work till you drop down dead--I don't know."'

'Is he gone yet?'

'No.He won't go.I couldn't persuade him.'

'When do you go?'

'To-morrow.'

'I shall be ready, if you really mean it.'

'That's an if worthy only of a courtier.There may be much virtue in an if, as Touchstone says, for the taking up of a quarrel; but that if is bad enough to breed one,' said Falconer, laughing.'Be at the Paddington Station at noon to-morrow.To tell the whole truth, I want you to help me with my father.'

This last was said at the door as he showed me out.

In the afternoon we were nearing Bristol.It was a lovely day in October.Andrew had been enjoying himself; but it was evidently rather the pleasure of travelling in a first-class carriage like a gentleman than any delight in the beauty of heaven and earth.The country was in the rich sombre dress of decay.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之逆光行者

    快穿之逆光行者

    背对着光明,一步一步的踏入黑暗……本文纯属虚构!请勿深信!
  • 随身装着一口泉

    随身装着一口泉

    山村孤儿刘军浩偶然得到了一枚古怪的石锁,石锁内含有一个奇特的空间,里边还有一池泉水。那泉水具有了独特的能力,可以让放入其中的鱼类快速的增长,而且味道异常鲜美。刘军浩利用这泉水养殖黄鳝,种植蔬菜……事业的丰收也让他的生活发生了变化。这种简单快乐的生活就像一汪沁人心脾的山泉,让人充分体验到田园生活的悠然、轻松和自在……
  • 成了霸总的白月光

    成了霸总的白月光

    “你救了我,为了报答,我决定以身相许!”安然只是随手做了件好事,却被这位腹黑冰山脸缠上了。“不……不用了,我还小,”安然内心狂汗,连连摆手。男人却一脸认真:“我会等你长大。”可是,您那撒泼打滚的形象是不是太辣眼睛了?说好了冷面阎王,高冷禁欲,八千米的冰山气质呢?某兄弟团抹了一把心酸泪,撒泼打滚算什么?重色轻友,卖友求宠,还要随时准备被塞狗粮,他们只想问,这样的兄弟,能不能退货?【1V1】甜宠文
  • 沉住气,成大器:领导者做人做事的5项修炼

    沉住气,成大器:领导者做人做事的5项修炼

    “沉住气,成大器”,这句话体现了中国人特有的聪明。它并非是老于世故、老谋深算者的处世哲学,而是对任何普通人尤其是身处要职的领导者都适用的生存智慧,是现代生活在人性丛林中的人必须遵守的法则。《沉住气·成大器:领导者做人做事的5项修炼》围绕这个主题,提炼出成功的领导者做人做事的5项修炼,比如行为得体,言谈到位,处理各方面的关系得心应手等,赢得了人心便赢得了一切。
  • 女中医的养颜养生经

    女中医的养颜养生经

    本书从饮食、经络、四季等方面告诉女性朋友如何从细节入手为自己的养颜、养生服务,带给大家最健康的生活方式,将看似深奥难懂的哲学和中医原理,通过细致入微、通俗易懂的讲解和具体实例与操作展现给广大女性朋友,成为人人都能做到的日常习惯。
  • 随身一座城

    随身一座城

    开局一座城!墨天玩手机游戏,不小心就穿越了!更让他没有想到的是他玩的游戏也和他一起穿越到这个神奇的世界,成为他的武魂!别人有一个武魂就很牛,而他有一座城池武魂牛不牛,而更牛叉的是,他的城池武魂里面大到城池,小到石头都能够成为他的武魂,而且这些武魂都很牛叉!就这样墨天在异界开始了他废柴少爷逆天崛起的大道!
  • 岁时纪

    岁时纪

    从前,那个叫苏问姜的女孩有一只会说话的麋鹿,取名小问,她爱的少年眼里装满了山风。后来,她轻合岁时的纪,添一笔枯荷雨声,鸢萝谢尽心思喑哑,有帘卷西风……从前,那个叫辛砚的少年折了一枝古都的鸢萝,送给迷路的姑娘,山风过境染惹了尘埃。后来,他关上回忆的门,留一抹夜色深沉,檐花温尽西风回首,有暗香盈身……岁时纪里那年月色凉,庭院深深,良夜西楼,谁来相问?他没有唤她阿姜,温声道:“那就愿姑娘,此行安好”…………她红着眼,哑着嗓子,笑的悲凉:“辛砚,原来鸢萝的不羁,真的很疼”那年鸢萝十里相送,不过是棋局初启岁时纪里,愿谁记得谁,最好的年岁
  • 齐鲁飞将军

    齐鲁飞将军

    罗荣恒元帅率领八路军一一五师东进齐鲁,在这古老的土地上曾经演过了一出威武雄壮的活剧,留下了许多可歌可泣的事迹。
  • 穿越之惩戒使者

    穿越之惩戒使者

    身怀正义,与恶为敌!我是甘誉,我很乐意你们称我为惩戒使者!
  • 女鬼大人跟我走

    女鬼大人跟我走

    点背不能怨社会,谁特么的想到房子墙里还能遇见腐尸!我发誓我关于这尸体毛都不知道!可是尸体被带走后,床上多出的小美女是怎么回事……我连女鬼都上了,还有什么不敢的…