登陆注册
5196200000150

第150章

Ebenstreit saw it, and as he again handed her the paper, he exclaimed, "I read in your eyes the intense hate you bear me.""Yes," she replied, composedly, "not only hate, but scorn. Hush! no response. You knew it long before I was forced to stand at the altar with you. I warned you not to unite yourself to me, and you had the impious audacity to defy me with your riches. The seed of hate which you then sowed, you may to-day reap the fruits of. You shall recognize now that money is miserable trash, and that when deprived of it you will never win sympathy from your so-called friends, but they will turn from you with contempt, when you crave their pity or aid.""I think that you exaggerate, dearest," said Ebenstreit, fawningly.

"You have many devoted friends among the ladies, and I can well say that I have found, among the distinguished gentlemen who visit our house, many noble, excellent ones who have met me with a warmth of friendship--""Because they would borrow money of the rich man," interrupted Marie.

"Of course my coffers have always been accessible to my dear friends, and I prized the honor of proving my friendship by my deeds.""You will realize to-day how they prove their gratitude to you for it. Go, receive the good friends whom you have invited. It is time that they were here, and I perceive the carriages are approaching,"Marie motioned to the door, with a dictatorial wave of her hand, and Ebenstreit betook himself to the reception-room. Just as he crossed the threshold, the usher announced "Herr Gedicke! Ebenstreit greeted him hastily in passing, and the old man went on to meet the baroness, who was hastening toward him.

"You have most graciously invited me to your house to-day, and you will excuse me that my earnest wish to see you has brought me earlier than any other guest.""I begged you to come a quarter of an hour sooner, for I would gladly speak with you alone a few moments,""I thought so, and hastened up here."

"Did not my old Trude go to see you some days since?" asked Marie, timidly.

"She did, and you can well understand that I was much affected and surprised at her visit. I thought that you had forgotten me, baroness, and that every souvenir of the past had fled from your memory. I now see that your noble, faithful heart can never forget, and therefore has never ceased to suffer, which I ought to regret, for your sake, but for my own it pleased me to receive your kind greeting."Marie pressed her hand to her eyes and sighed audibly. "Pray do not speak so gently to me--it enervates me, and I would force myself to endure to-day. Only tell me, did Trude communicate to you my wishes, and will it be possible for you to fulfil them?""Your brave, good friend brought me a thousand dollars, praying me to convey this to Herr Moritz in order to defray the expenses of a journey to Italy.""Have you accomplished it, and in such a manner that he does not suspect the source from whence it came? He would not receive it if he had the least suspicion of it. I have seen him secretly several times as he passed to and fro from the Gymnasium, and he appeared to me to grow paler and more languid every day.""It is true that since you have come back he has changed. The old melancholy seems to have returned.""He needs distraction; he must go away and forget me. It has always been his earnest wish to travel in Italy. You must tell him that you have succeeded in getting the money for him.""I bethought myself of Moritz's publisher, represented to him how necessary it was for the health of Professor Moritz to travel, begged of him to order a work upon Italy, and particularly the works of art of Rome, and propose to Moritz the acceptance of the money for that object, as he was quite too proud to receive it as a present.""That was an excellent idea," cried Marie. "Has it been accomplished?""Yes, as Herr Maurer made the proposal, and Moritz replied, sighing, that he had not the means for such a journey, the publisher immediately offered him half of the remuneration in advance;consequently he starts to-morrow for Italy, unknowing of the thousand dollars being your gift." [Footnote: This work, which was published after his return, still excites the highest interest, and is entitled "Travels of a German in Italy during 1786 and 1787.--Letters of Philip Carl Moritz," 8 vols., Berlin, published by Frederick Maurer.]

"How much I thank you!" she joyfully cried. "Moritz is saved; he will now recover, and forget all his grief in studying the objects of interest in the Eternal City.""Do you really believe that?" asked Herr Gedicke. "Were you not also in Italy?""I was indeed there two years, but it was very different with me. It is difficult to forget you are a slave, when listening all the while to the clanking of your chains.""My poor child, I read with sorrow the history of the past years in your grief-stricken face. It is the first time we have met since your marriage.""See what these years have made of me!--a miserable wife, whom the world esteems, but who recoils from herself. My heart has changed to stone, and I feel metamorphosed. The sight of you recalls that fearful hour, melting my heart and causing the tears to flow. At that time you blessed me, my friend and father. Oh, grant me your blessing again in this hour of sorrow! I implore you for it, before an important decision! I long for the sympathy of a noble soul!""I know not, my child, with what grief this hour may be laden for you; but I lay my hand again upon your head, imploring God in His divine mercy to sustain you!""Countess von Moltke and Frau von Morien!" announced the usher. In brilliant toilets the ladies rustled in, hastening toward the baroness, who had now regained her wonted composure, and received them in her usual stately manner.

"How perfectly charming you look to-night!" cried Countess Moltke.

同类推荐
  • 无明慧经禅师语录

    无明慧经禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Short Stories and Essays

    Short Stories and Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕉叶帕

    蕉叶帕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微神烈秘法

    清微神烈秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲千金记

    六十种曲千金记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖孽高手

    妖孽高手

    酒醉后美丽的女老板送他回家,肩上一根长发被他妻子发现,婚姻危机由此爆发。在他人生陷入最低谷的时刻,美艳睿智的她来到他身边,携手他搏击商海,助他成功转型。他力图结束失败的婚姻和她走到一起,无奈却被那道枷锁牢牢绑住……
  • 心灵的原色

    心灵的原色

    这是90后作家许书熠第一部文集,体裁涵盖古诗词、诗歌、散文、剧本、小说,其中既有古诗词,又有现代诗歌、剧本,展现出极其全面的文学才华,从多角度展现出当代90后一代人的精神世界和文学追求。
  • 绝色冷妃

    绝色冷妃

    “既然你那么讨厌我,那你就废了我吧,既让你眼前清静,也还我随心自由。”看着他,她满心悲伤。“别做梦,朕告诉你,皇宫不是你想来就来,想走就走的地方,我决不成全。”满眼厌恶,他不爱,更不放开。面对他的绝情,她满心伤痛,如果,一切还如初见,该有多好。被他罚跪,她晕倒在雨中,抱着她他静静的坐了一夜,醒来后她却决然离去。既然不爱,她也不要他的施舍。于是,她负气,他赌气,她倔强,他亦决然,像两个孩子般相互折磨着当阴谋的面纱被一层层的揭开,她才知道,原来,不是不爱,只是爱太深。金幔帐内,深情凝望,他柔情呢喃,“颜儿,我再也不会把你弄丢,此生,我只愿携你之手,与你共渡一生。”面若桃花,她细语回应,“逸轩,来生,我还愿与你携手一生。”宠冠后宫,她独享无上宠爱,却不想,迎接她的却是一个又一个更大的阴谋……
  • 先生你哪位

    先生你哪位

    向晴从小寄居在舅父家受到了舅母百般虐待,后来在蛋糕店工作,做的一手漂亮的蛋糕,使得蛋糕店的生意火爆,老板娘更是连连给她加薪。齐皓奶奶过生日,为了表示对她老人家的尊敬齐皓上蛋糕店向向晴学习亲自做了一个蛋糕送给奶奶,却被记者偷拍到两人做蛋糕的情景,第二日便登上了报纸头版头条,齐皓奶奶高兴不已,要齐皓在她生日宴会上带向晴参加,齐皓自知这几年奶奶一直不高兴他单身的状况,为了哄奶奶开心不得已只好去找向晴花钱顾她当他的女朋友,向晴坚决不同意,然而齐皓却是找到了向晴的舅母把钱给她并说明了情况,舅母见钱眼开收下了钱,并且怂恿向晴答应齐皓提出的假装女友……
  • 趣味抓捕方案(侦探趣味推理故事)

    趣味抓捕方案(侦探趣味推理故事)

    探案故事的模式由4部分构成:一是神秘的环境。二是严密的情节,包括介绍侦探、列出犯罪事实及犯罪线索、调查、宣布案件侦破、解释破案和结局。三是人物和人物间关系。主要有4类人物:①受害者;②罪犯;③侦探;④侦探的朋友,牵涉进罪案的好人。四是特定的故事背景。
  • 女帝妖娆:国师,乖一点!

    女帝妖娆:国师,乖一点!

    【女扮男装的九千岁VS仙风道骨的国师】她是女扮男装的九千岁,权倾朝野,顺她者昌,逆她者亡。他是仙风道骨的国师,心系苍生,心怀天下,却唯独看不到她对他的真心。她登基为帝,他被她逼的无可奈何:“你究竟想如何?”她轻笑:“不想当皇帝的九千岁,不是好九千岁,不想嫁君怀瑾的云倾,不是好云倾。”
  • 网游世界之最强剑士

    网游世界之最强剑士

    当游戏成为了自己的人生,看苏越如何在这似梦似幻的世界中追寻自己
  • 一吻定情:恋上蜜糖夫君

    一吻定情:恋上蜜糖夫君

    拐错男人进错房,她本想拍拍屁股溜走,无奈还没跑就被抓住,“女人,你在找死!”他凌冽的眼神仿佛万千刀刃射入她心,谁能想到前一秒要杀她的人,下一秒竟然要娶她做娘子?原本桀骜不驯、冷酷飘逸的男人一下子变身黏人的棉花糖?拜托!她身上还有艰巨的任务,要拐一群美男回女儿国,这下好了被妖孽缠上,她还怎么进行她拐男人回去的光荣任务?
  • 我老妈是重生的

    我老妈是重生的

    重生了,女主握爪,别看我小,照样有脑。老妈别怕,看我帮你斗小三,虐渣男,保护好你肚子里的小宝宝。可是,肿么觉得有些不对鸟。老妈处处知先机,步步坏人棋,越看越蹊跷啊。莫非老妈你也重生哒?!哎呦,那可太好了,从今以后,家长理短你来,发家致富,我去~~~~~~~好不好哒?
  • 二婚不昏,继承者的女人

    二婚不昏,继承者的女人

    【大宠小虐】她爱他至深。七岁开始,她的心里已经放不下任何人。为了她,她甘愿做小伏低,费心讨好,容忍形形色色的女人出现在他身边。如愿以偿地嫁入高家,却从新婚之夜就独守空房。高锦恒用每一分每一秒来宠爱其他女人,却把每一丝每一毫的厌恶都抛洒在她的身上。“高锦恒,我再爱你,也被你的残忍一寸一寸地磨光了。”“你总算不爱我了?那我是不是该为你不再恶心我而庆幸。”一纸离婚书,她净身出户。此生再无瓜葛。——贺承渊,传闻他身份神秘,只手遮天,无数名媛佳丽一致认为,只是和他对视就会怀孕。可是这样一个360度无死角的完美男人为什么偏偏看上她?在渣前夫回头拼命纠缠她的时候,贺承渊霸道地一把将她拥入怀中。“我的女人,你抢不起。”——“贺承渊,你是不是觉得自己太爱我了?”他沉默不语,冷峻的面容上忽然勾起了笑意,说:”我对你不是爱或不爱,而是没办法不爱了。”“不怕我吃回头草么?”小女人跃跃欲试地挑衅他。——他们的爱,不是一见钟情,没有悲伤绝望。贺承渊这样的男人,爱上你,便会倾其所有,从一而终。