登陆注册
5196200000018

第18章

THE OATH OF FIDELITY.

Long after nightfall the nurse heard her mistress rapidly pacing her room, and talking aloud to herself. Soon, however, Sleep spread her soothing wings over Louisa, and she heard no more the rapid steps and loud talking of her mistress, nor the rolling of a carriage which stopped before the door, and the quick, vigorous steps of a man mounting the stairs. But Wilhelmine heard them. Breathless she stood, listening to the approaching footsteps, for she felt that they had to decide her future--the weal and woe of her children! Was it he, her beloved, the father of her children? or was it the king's bailiff who had followed her, and came to seize her?

Nearer they came; the bell was hastily, violently rung. Wilhelmine uttered a cry of delight. She recognized the voice, the commanding manner, and rushed through the anteroom to open the door. The prince encircled her in his arms, pressed her to his beating heart, and, lifting her up, bore her into the room.

"Why did you leave Potsdam, Wilhelmine? Tell me quickly, why did you do it?" asked the prince, tenderly kissing her, as he sat her upon the divan at his side. Overcome with her tears, she could not answer. "What mean these tears? Has any one dared to wound your feelings or injure you?""Yes, Frederick, and he who injures me hazards nothing--for it is the king! I met him in the park at Potsdam this morning. He has crushed me with his scorn and anger. He has threatened me with a fearful punishment--no less than the house of correction at Spandau!

He has told me that the spinning-wheel is in readiness for me if Iexcite his further contempt."

A cry of fury escaped the prince. Springing up, he paced the room with rapid strides. Wilhelmine remained upon the divan, but her tears did not prevent her following the prince with a searching glance--to read his face, pale with rage. "I must bear it," he cried, beating his forehead. "I cannot protect those that I love!"A ray of joy lighted up Wilhelmine's face as she listened, but it disappeared with the tears which flowed afresh. "I am a poor, unfortunate child," she sobbed, "whom every one despises, and fears not to injure, who has no one to counsel or protect her, and who is lost if God does not have compassion upon her."The prince rushed to her, seizing both hands. "Wilhelmine, do not drive me mad with sorrow," he cried, trembling with excitement and anger. "Is it my fault that I cannot protect you against him? Have Inot defended you from all the rest of the world? Have I ever allowed any one to treat you with contempt?""I have never given occasion for it, dearest. I have studiously avoided all men, to escape their contempt and scorn. Shame is hard to bear, fearfully hard. I felt it today, as his beautiful eyes flashed upon me with contempt, as his haughty language crushed me to the earth. This is the yoke, Frederick William, that I and my children must bear to our graves!""No, Wilhelmine, not as long as we live--only while he lives! Wait, only wait; let me rise from want and slavery; let the day come which makes me free--which exalts me: my first act will be to lift the yoke from you and our children, and woe to those--a thousand times woe to those who would hold it fast! Only be patient, Wilhelmine, submit, and bear with me the hard and distressing present. Tell me, my child, my loved one, why did you leave Potsdam so suddenly?""I was afraid, Frederick. A kind of madness seized me at the thought of the king's bailiffs carrying me off to Spandau; a nameless anxiety confused my mind, and I only realized that I must escape--that I must conceal myself. I felt in greater security here than at Potsdam for the night.""And you fled without leaving me any sign or message to tell me whither you had gone! Oh, Wilhelmine, what if I had not divined your hiding-place, and had awaited at Potsdam in painful anxiety?""Then I should have fled from here at daybreak, leaving my children, and in some quiet, obscure retreat have concealed myself from every eye--even your own.""Would you have hidden yourself from me?" cried the prince, encircling her in his arms, and pressing her to his heart.

"Yes, Frederick, when your heart did not prompt you where to find me, then it would have been a proof that you were indifferent to me.

When I cannot lean upon your love, then there is no longer any protection or abiding-place for me in the world, and the grave will be my refuge.""But you see my heart revealed you to me, and I am here," said the prince, smiling.

"Yes, Heaven be praised, you have come to me," she cried, exultingly, throwing her arms about his neck, and kissing him passionately. "You are here; I no longer dread the old king's anger, and his fearful words fall as spent arrows at my feet. You are here, king of my heart; now I have only one thing to dread.""What is that, Wilhelmine?"

She bent close to his ear, and whispered: "I fear that you are untrue to me; that there is some ground for truth in those anonymous letters, which declare that you would discard me and my children also, for you love another--not one other, but many.""Jealousy, again jealous!" the prince sighed.

同类推荐
  • 恢国篇

    恢国篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dickory Cronke

    Dickory Cronke

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 礼记注释

    礼记注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墉城集仙录

    墉城集仙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古诗十九首

    古诗十九首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛宠娇妻,这个总裁不好惹

    盛宠娇妻,这个总裁不好惹

    春风吹,战鼓擂,遇见流氓谁怕谁。醉酒后的顾小溪不一小心就惹上了腹黑又自恋的沈少。从此生活在了水生火热之中。
  • 紫龙传说

    紫龙传说

    王龙和美女龙回到了天火城,天火城主和城主之子来迎接他俩,王龙将所有的功法都传给了城主之子,因此,城主之子便接替了天火城的位置,最终,城主之子便成为了新一代的城主,而王龙则成为了整个大陆的一名高手。
  • 重生之药女俏农妻

    重生之药女俏农妻

    爹爹病卧在床,二叔二婶以娘亲抚养她和哥哥太过吃力竟为了十两银子将她卖于人做小,娘亲大哥震怒不已,争吵推攘之间让瘦小的苏半曦迎来了一个全新的灵魂。一改懦弱胆小之风,言辞犀利堵得二叔二婶哑口无言,面红耳赤,悻悻溜走;纤纤玉手化腐朽为传奇,一身医术出神入化能令白骨生肉,断骨衔接,汤药养颜润肤受人追捧推崇。接断骨,治不孕,种草药,熬食粥,驱瘟疫;建医馆,开药坊,做药膳,行医善,立万名。唇红齿白,肌肤玉嫩,杏眼水灵,鹅蛋圆脸这是苏家小女苏半曦,巧手纤纤救人于水火之中,性子清冷不善言辞却总爱戳人痛处,偶尔出口语言惊人,这样的她招惹来了一只呆萌傻傻的腹黑小狼崽子,赶不走骂不走吓不走,比牛皮糖还要黏人的存在。精彩片段:某只小狼崽子衣衫凌乱,嘴唇带血,眼角淤青兴冲冲地扑到苏半曦面前:“曦曦曦曦,今天我和村头林娃他们打架,我第一次打赢了诶!”苏半曦挑眉:“下药了?”兴奋的小狼崽子立马被泼了一盆冷水,恹恹点了点头。“下了多少?”下泻药还被人揍成这样。小狼崽子扭扭身体,颤巍巍伸出一根手指,缩了缩脖子道:“一包。”声音已经快要哭出来了。苏半曦敛眸一笑,摸了摸小狼崽子的头,笑容温柔清淡,“下次下两包吧,死不了人的。”既然小狼崽子是她家的,那么谁也不能欺负【曦曦是十分护短的】本文男女双处,互宠1v1,感情细水长流!简介只是参考,具体请看正文!注:本文关于药膳食粥均来自百度书籍资料,若有不符之处夸张之处还望考据党一笑了之。
  • 我的要塞

    我的要塞

    简单版本:只要有金币,我什么都不缺!一个现代宅男带着游戏系统来到了一个异世界的故事!复杂一点:身为宅男的逸飞,一夜之间不知不觉地来到了另外一个世界,一个以冷兵器为主的世界,成为了一名小小的领主,同时他也获得了一个领主系统。一个以培养一名合格的领主为目的的系统。但是谁也不知道,它所谓的领地是一个村落;还是一个城市;还是一个行省;还是一块大陆;还是整个世界;还是星辰大海。而他的目标是一个小领主;一个将军;一个元帅;一个国王;还是一名帝王!于是在战火硝烟的大陆上,他一步一步地走到了舞台的中央。当他年老的时候,回忆人生的这段经历的时候,唯一的总结就是:他的一生其实就是围绕着钱和女人在转。
  • 世界最具智慧性的哲理故事(5)

    世界最具智慧性的哲理故事(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 明清的那些皇子

    明清的那些皇子

    本书以传略的形式,选取明清时期有影响力的皇太子,描摹当时波澜壮阔的重大社会背景,再现他们宫廷争斗的历史片段。
  • 代理所长

    代理所长

    黄所长出事了。早上一上班,插花派出所霎时炸了营。“昨天还好好的,咋一夜之间就出了事?”内勤葛红泪眼婆娑,忍不住呢喃。坐在她旁边分管办案的副所长朱少兵揉着红桃般的眼睛骂道:“妈的,这活儿没法干啦!”他眼睛红肿,看来又是一夜没睡。大家麻雀一样叽叽喳喳,使本来庄严肃穆的早点名变成了情感宣泄的场所。有的民警哭了,趴在桌上,呜呜的,像抽了疯;有的民警干脆把茶杯摔了,砸在地上倍儿响。
  • The Moon and Sixpence

    The Moon and Sixpence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎息抱一歌

    胎息抱一歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 知知与终生

    知知与终生

    2050年,上大学的沈知知的母亲去世,不久,一个叫终生的男子带着母亲的信物找到她,并说受她母亲嘱托带她去安全的地方。起初,沈知知只当他是神经病,直到另一拨身份不明的人的出现,让她的安全受到了威胁,她才发现自己卷入了巨大的迷雾中。原本的生活被颠覆,甚至连父母也不是自己的亲生父母,那么,她到底是谁?随着一系列的危险不断发生,她开始逐渐接触到真相。她和他在重重危险与陷阱中从陌生到熟悉,从相斥到相吸,一路携手战斗。然而,就在沈知知以为一切都将结束时,却迎来致命一击,原来,她自己就是真相。