登陆注册
5196200000007

第7章

The lady rose and sought the nurse, who, from fright, had withdrawn into the shrubbery, and stood staring at the king with wide-open eyes. "Go home, Louisa, and put the child to sleep," said she, quickly.

The nurse obeyed promptly, and when alone, the king demanded again, "Who are you? and to whom does the child belong?""Your majesty, I am the daughter of your chapel musician Enke, and the child is the son of Prince Frederick William of Prussia," she replied, in a firm and defiant manner.

The king's eyes flashed as he glanced at the bold speaker. "You say so, but who vouches for the truth of it? You permit yourself to use a high name, to give your child an honorable father! What temerity!

what presumption! What if I should not believe you, but send you to the house of correction, at Spandau, as a slanderer, as guilty of high-treason, as a sinner and an adulteress?""You could not do it, sire--you could not," cried Wilhelmine Enke, "for you would also send there the honor and the name of your successor to the throne.""What do you mean?" cried the king, furiously.

"I mean, your majesty, that the prince has holy duties toward me. Iam the mother of that child!"

"You acknowledge your shame, and you dare confess it to me, your king, that you are the favorite, the kept mistress of the Prince of Prussia, who has already a wife that has borne him children? You do not even seek to deny it, or to excuse yourself?""I would try to excuse myself, did I not feel that your majesty would not listen to me.""What excuse could you offer?--there is none.""Love is my excuse," cried Wilhelmine, eagerly. "Oh! my ruler and king, do not shake your noble head so unbelievingly; do not look at me so contemptuously. Oh, Father in heaven, I implore Thee to quicken my mind, that my thoughts may become words, and my lips utter that which is burning in my soul! In all these years of my poor, despised, obscure life, how often have I longed for this hour when I might stand before my king, when I might penitently clasp his knees and implore mercy for myself and my children--those poor, nameless beings, whose existence is my accusation, and yet who are the pride and joy of my life! Oh, sire, I will not accuse, to excuse myself; I will not cast the stone at others which they have cast at me. But it is scarcely charitable to judge and condemn a young girl fourteen years of age, who did but obey the command of her parents, and followed the man who was the first and only one that ever whispered the word of love in her ear.""I have heard that your parents sold their child to shame. Is it true?" cried the king.

"Sire, my father was poor; the scanty income of a chapel musician scarcely sufficed to educate and support four children. The prince promised my father to educate me.""Bah! The promises of a young man of twenty-five are made without reflection, and rarely ever fulfilled.""Sire, to the Prince of Prussia I owe all that I know, and all that I am; his promise to my dying father was fully redeemed.""Indeed, by whom were you taught, and what have you learned?""Your majesty, the prince wished, before all, that I should learn to speak French. Madame Girard was my French instructress, and taught me to play the guitar and spinet also.""Oh, I presume you have learned to jabber a little French and drum a little music," said the king, shrugging his shoulders.

"I beg pardon, sire; I have a tolerable knowledge of history and of geography. I am familiar with the ancient and modern poets. I have read a good French translation of Homer, Horace, and Virgil, with a master. I have studied the history of Brandenburg, of Germany, and of America. We have read the immortal works of Voltaire, of Jean Jacques Rousseau, and of Shakespeare, with many of our modern poets.

My instructor has read all these works aloud to me, and he was much pleased when I repeated parts of what he had read to me some days afterward.""You appear to have had a very learned instructor," remarked the king, sneeringly. "What is his name?""His name, sire, is Prince Frederick William of Prussia. Yes, it is he who has taught me--he who has made me an intelligent woman.

However young he was when he undertook the task, he has accomplished it with fidelity, firmness, and patience. He loved me, and would make me worthy of him, in heart and mind. I shall ever be grateful to him, and only death can extinguish the love and esteem with which he in spires me.""Suppose I command you to leave the prince? Suppose I will no longer endure the scandal of this sinful relation?""I shall never willingly separate myself from my dear prince and master--from the father of my two children. Your majesty will be obliged to force me from him," answered Wilhelmine, defiantly.

"Oh, that will not be necessary, mademoiselle," cried the king.

"There are ways enough. I will make known my wishes to the prince; Iwill command him to leave you, and have no further communication with you.""Sire," she answered, gently, "I know that the prince is an obedient and respectful subject and servant to his king in all things, but this command he would not obey.""He would not dare to brave my commands!""He would not brave them, sire. Oh, no; it would be simply impossible to obey them.""What would hinder him?"

同类推荐
  • 太极葛仙公传

    太极葛仙公传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王维诗集

    王维诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痰疠法门

    痰疠法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵飞散传信录

    灵飞散传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子通

    庄子通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 召唤王妃之王妃大大您别跑了

    召唤王妃之王妃大大您别跑了

    “不好了!王爷!王妃把小世子打了!“哦,王妃心善,必定打不坏人,去,把那小世子打费了”“………是”“不好了!王爷!王妃把八皇子衣服扒了,让八皇子当街游行!”“哦,王妃心慈,去,把八皇子衣服扒了,掉城墙上。”“………是。”“不好了!王爷!王妃把世子气的吐血了!”“哦,王妃手软,去,把世子打费,去陪小世子去”“…………是”“不好了!王妃………”“够了,我不是说了吗?王妃怎么对别人,你就加倍对付就好了!”“不……不是……王爷,王妃离家出走……”身边的人一溜烟儿就不见了“该死的!这小没良心的,我对她不好吗!还敢给我翘家了!”
  • 大侦探肖光捷

    大侦探肖光捷

    在专业警察都无能为力的疑案面前,年轻帅气的侦探肖光捷凭着睿智的头脑,非凡的洞察力,从点滴细微之处发现各种线索,又借助锲而不舍的精神,终于破解了一个个疑点,让真相一个个大白。
  • 后宫长梧传

    后宫长梧传

    小时,父亲让我代替长若进宫,我对此并没有多大想法。秋家总是要有一个人进宫的,不是我,就是长若,我比长若大,进宫也是自然。只是,当长大后,父亲以私访为由,引明棋去见长若时,我便知,在父亲心中,我与长若,还是不同的。青山有木,为梧非桐,雀啄其实,长栖,民呼长梧。明棋,那么多人,你选谁不好,为何偏偏是秋长若?
  • 宝云经

    宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炼天魂帝

    炼天魂帝

    天柱大陆,以武魂等级定强弱,强者财富无数,弱者倍受屈辱。天生万物,群魔乱舞,漫漫帝路,有多残酷,看我命运征途,如何昂首阔步?废材少年赵天山,经脉闭塞,无法修炼武魂,被人羞辱,万念俱灰下吞噬龙珠,觉醒武魂,异血依附,带着“移山倒海不必说,逆天改命皆由我”的信念,抵抗外辱,通天彻地,成就一段坐拥天下,百仙吓怕,强者称霸,非君不嫁的传奇。
  • 成为神明的日子

    成为神明的日子

    神奇的未知世界,各种各样的妖魔鬼怪,夜以空到了这个世界以后莫名的成了神,然后他首要的任务就是算算自己还能活几天。什么?没有信众的信仰自己就会消失!!夜以空看着眼前这个一个破旧的快要倒闭的神社和一个和自己莫名的绑定契约的神使,他突然觉得日子似乎也不是那么难过了。为了能让自己活的更久一点,夜以空开始了自己除魔算卦,收纳信徒的道路。【总之这是一个意外成为神明,然后开始想办法壮大自己的神社的故事】〖大家可以不要看原著,因为作者写的和原著――没什么太多的联系〗
  • 吴光禄使闽奏稿选录

    吴光禄使闽奏稿选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超业余风水探秘

    超业余风水探秘

    风水堪舆,古已有之。正所谓罗盘连达阴阳,八卦推演万千,一本《易》,道尽了过去未来。我观兄台,天庭饱满,地阁方圆,慈眉善目,白皙水嫩。最近肯定胖了吧?女孩儿不喜欢了吧?羡慕那些肌肉饱满,印堂发黑的人吧?别犹豫,来这里,我们有专业的团队,竭力破解您身边的难题。建了个小群:792693720,欢迎大家加入。
  • 精灵勇者4:守护盟战

    精灵勇者4:守护盟战

    灵星小学来了一位新老师何墨,付兰敏感地从新老师身上感受到一股神秘的黑暗气息。平静的校园生活暗藏汹涌,从异世界之门来到现实世界的恶魔们蠢蠢欲动……不入虎穴焉得虎子!守护和平和希望的少年们,决定利用空间频率波动一致原理,带着精灵使者们前往魔界,寻找魔王沉睡之地,彻底封印魔王。热衷于收集玩偶公仔的“熊爸“、见到女生就叫妈妈的”恶童“,勇者们惊讶地发现,原来恶魔并不是都心怀恶意……在渴望和平的恶魔们的帮助下,少年们即将迎来最终胜利……但是,隐藏在暗处的黑暗力量和被魔王意识控制的付兰,会这么容易让勇者们达成所愿吗?光明与黑暗的交锋,这是见证精灵勇者们勇气、力量与决心的守护战!
  • 走中国特色农业现代化道路研究

    走中国特色农业现代化道路研究

    党的十七大高举中国特色社会主义伟大旗帜,鲜明地提出了走中国特色农业现代化道路的新要求。这是党中央从全局出发,针对农业、农村发展的新情况、新变化、新形势、新任务顺势而为作出的重大战略决策,是针对农业、农村经济发展提出的新的重大课题,为新阶段农业和农村发展指明了方向。