登陆注册
5196200000007

第7章

The lady rose and sought the nurse, who, from fright, had withdrawn into the shrubbery, and stood staring at the king with wide-open eyes. "Go home, Louisa, and put the child to sleep," said she, quickly.

The nurse obeyed promptly, and when alone, the king demanded again, "Who are you? and to whom does the child belong?""Your majesty, I am the daughter of your chapel musician Enke, and the child is the son of Prince Frederick William of Prussia," she replied, in a firm and defiant manner.

The king's eyes flashed as he glanced at the bold speaker. "You say so, but who vouches for the truth of it? You permit yourself to use a high name, to give your child an honorable father! What temerity!

what presumption! What if I should not believe you, but send you to the house of correction, at Spandau, as a slanderer, as guilty of high-treason, as a sinner and an adulteress?""You could not do it, sire--you could not," cried Wilhelmine Enke, "for you would also send there the honor and the name of your successor to the throne.""What do you mean?" cried the king, furiously.

"I mean, your majesty, that the prince has holy duties toward me. Iam the mother of that child!"

"You acknowledge your shame, and you dare confess it to me, your king, that you are the favorite, the kept mistress of the Prince of Prussia, who has already a wife that has borne him children? You do not even seek to deny it, or to excuse yourself?""I would try to excuse myself, did I not feel that your majesty would not listen to me.""What excuse could you offer?--there is none.""Love is my excuse," cried Wilhelmine, eagerly. "Oh! my ruler and king, do not shake your noble head so unbelievingly; do not look at me so contemptuously. Oh, Father in heaven, I implore Thee to quicken my mind, that my thoughts may become words, and my lips utter that which is burning in my soul! In all these years of my poor, despised, obscure life, how often have I longed for this hour when I might stand before my king, when I might penitently clasp his knees and implore mercy for myself and my children--those poor, nameless beings, whose existence is my accusation, and yet who are the pride and joy of my life! Oh, sire, I will not accuse, to excuse myself; I will not cast the stone at others which they have cast at me. But it is scarcely charitable to judge and condemn a young girl fourteen years of age, who did but obey the command of her parents, and followed the man who was the first and only one that ever whispered the word of love in her ear.""I have heard that your parents sold their child to shame. Is it true?" cried the king.

"Sire, my father was poor; the scanty income of a chapel musician scarcely sufficed to educate and support four children. The prince promised my father to educate me.""Bah! The promises of a young man of twenty-five are made without reflection, and rarely ever fulfilled.""Sire, to the Prince of Prussia I owe all that I know, and all that I am; his promise to my dying father was fully redeemed.""Indeed, by whom were you taught, and what have you learned?""Your majesty, the prince wished, before all, that I should learn to speak French. Madame Girard was my French instructress, and taught me to play the guitar and spinet also.""Oh, I presume you have learned to jabber a little French and drum a little music," said the king, shrugging his shoulders.

"I beg pardon, sire; I have a tolerable knowledge of history and of geography. I am familiar with the ancient and modern poets. I have read a good French translation of Homer, Horace, and Virgil, with a master. I have studied the history of Brandenburg, of Germany, and of America. We have read the immortal works of Voltaire, of Jean Jacques Rousseau, and of Shakespeare, with many of our modern poets.

My instructor has read all these works aloud to me, and he was much pleased when I repeated parts of what he had read to me some days afterward.""You appear to have had a very learned instructor," remarked the king, sneeringly. "What is his name?""His name, sire, is Prince Frederick William of Prussia. Yes, it is he who has taught me--he who has made me an intelligent woman.

However young he was when he undertook the task, he has accomplished it with fidelity, firmness, and patience. He loved me, and would make me worthy of him, in heart and mind. I shall ever be grateful to him, and only death can extinguish the love and esteem with which he in spires me.""Suppose I command you to leave the prince? Suppose I will no longer endure the scandal of this sinful relation?""I shall never willingly separate myself from my dear prince and master--from the father of my two children. Your majesty will be obliged to force me from him," answered Wilhelmine, defiantly.

"Oh, that will not be necessary, mademoiselle," cried the king.

"There are ways enough. I will make known my wishes to the prince; Iwill command him to leave you, and have no further communication with you.""Sire," she answered, gently, "I know that the prince is an obedient and respectful subject and servant to his king in all things, but this command he would not obey.""He would not dare to brave my commands!""He would not brave them, sire. Oh, no; it would be simply impossible to obey them.""What would hinder him?"

同类推荐
  • 图经衍义本草

    图经衍义本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增一阿含经

    增一阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长者子六过出家经

    佛说长者子六过出家经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上慈悲道场灭罪水忏

    太上慈悲道场灭罪水忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Helen of Troy

    Helen of Troy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小别新昏

    小别新昏

    因为一卦占卜被人盯上,被男友设计失忆卖给了现任老公,这是一种什么样的体验?有一个记忆超群,智商超高的霸道总裁款老公又是一种怎样的体验?郭沐觉得自己有点方,需要冷静冷静。但就在她以为波折结束的时候才发现,原来一切才刚刚开始……
  • 天下第一道术:老庄之道

    天下第一道术:老庄之道

    道家思想的千年不衰在于它帮助人们在出世和入世之间找到了平衡点,既取得了世俗的成功,又不失去自我的精神家园。然而无论是《道德经》还是《庄子》都太过玄妙深奥,艰涩难懂。本书将《道德经》和《庄子》辑录在一起,总结了道家的智慧精华。从生死、机心、名利、养生、自由等几个方面,以理论和事例相结合的形式将老子和庄子的智慧阐述出来。希望以此来安顿人们的心灵,启发人们超脱现实世界的物欲之海、名利之场,过上一种合理节欲、有利身心的生活,提高大家的生命质量。
  • 皇商相公好无情

    皇商相公好无情

    明明是明媒正娶来的妻子,但是新婚的当夜就成了下堂弃妇而当一次契机来临,她有了逃的机会。却被他抓住。没有任何人敢挑战他阎少棠的权威,而她却敢望向逃跑,他当然不会如她的意!片段一:她要打掉这个孩子,她不要让这个孩子变成复仇的牺牲品,看着下体流出的血,她笑了,那样的绝望凄迷。。。。。。片段二:我根本不是苏琉璃!所以你对我做的事情,我永远都不会原谅你!阎少棠,骄傲如我,不会轻易的放过你!
  • 韩伯仁家的水羊

    韩伯仁家的水羊

    伯仁家的羊是水羊,也就是母羊,水羊是皖北的说法。皖北人很有意思,家里养的牲畜,除了鸡和狗按公母来区分之外,其他的动物就各有说法了,比如牛,公的叫老犍或者牤牛,母的叫舐牛,公驴是叫驴,母驴是草驴,公猫不叫公猫,叫做郎猫,母猫则叫做咪猫,羊也是,公的叫骚货头,母的叫做水羊。当然,骡子是要和这些动物区别开的,骡子是个杂种,它干的活最累,出的力最多,皖北人也没有给它另起个名字,不管公的还是母的,它不能生,也不能养,二韩人说一个人没有本事,常常用一个歇后语来形容,说他是骡子的家伙——就是一个摆设。
  • 借生树

    借生树

    水利工程师向棹活儿不错,只因不会讨巧,拿证五年了也没打理过像样的项目。眼下,他正在山大人稀的阴阳河谷负责几条小杈溪的水土治理,三个标段总造价不到五百万元,在圈里只能算泥匠活。向棹正做得无聊,公司工程经理大头却千里迢迢驾临工地,悄悄把他叫出来转河。两人沿阴阳河干流上行几十公里,在卡门峡前收了步。大头指着斜对岸一处老院子说,那地台就是日后水利枢纽一级电站机房和二级电站取水口的位置,也是大坝主体工程进场的卡口。给你三个季度让那家人迁房交地,事成后我把你高聘一级,给一个好项目让你做。向棹想把这件事问明白点儿,大头摆摆手说,你自己去悟。
  • 庄子大智慧全集

    庄子大智慧全集

    庄子需要理解,但又有几个人能写到庄子心里去泥。我们只能去近似地理解庄子,以求更多地走近庄子的内心。天下滔滔,人为名利所趋,为世事而求索奔忙,从来不问何处有净土可退。生活有时一叶障目,耽于眼前物欲,我们便不知道也不相信有“至德之世”的美妙意境。而即使是在市场经济条件下,生活也需要庄子的浓墨重彩、美仑美奂的理想王国。
  • 莫须轻言誓年华

    莫须轻言誓年华

    她,古董级女屌丝5.0版,正在加速升级中...他,身披校草光环,恶魔的獠牙和尾巴被完好掩盖...面对海啸一般汹涌袭来的谣言,她想说:“我只是个打酱油的。”当然,他更淡定,他说:“我只是利用你一下下。”她:“我可以说脏话么...不可以?那我没话说了。”【四海阁】爱是天时地利的迷信。http://m.wkkk.net/m.wkkk.net
  • 爆笑痞妃:鬼尊,太闷骚!

    爆笑痞妃:鬼尊,太闷骚!

    爆笑重生文。浪子被害死,灵魂借宿女子复仇。耍的口水战,斗得了白莲花,撕得了继母,还调戏的了鬼尊,后宫一堆美女讨充,她大叫一声“到底谁是主子。”奇葩贵女小丫鬟们直接无视她。她郁闷的很,你说说吧,自己好不容易从浪子变成美女了,能矜持一点吗?矜持就是胜利,沉默就是装逼,可为啥还是那个浪子性格呢?见到美女就吹口哨,见到帅哥就流口水,这难道是男女通吃吗?某人一吼:“妮子夫人,你再本性难移,你信不信我把你就敌阵法,让你认清楚你现在是女子,可好?”某女嗤了一声“有本事你放马过来。”某人丢掉衣服,直接吹灯扑倒,用行动证明自己是可以收拾她的,...........
  • 赠从弟冽

    赠从弟冽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自我的实现(马斯洛现代成功心理经典)

    自我的实现(马斯洛现代成功心理经典)

    开掘心理,发挥潜能,追求人生的最大成功和幸福,这就是全面推出这套书的主旨。