登陆注册
5196400000110

第110章

Before returning to Aveyros, we paid another visit to the Jacare inlet-- leading to Captain Antonio's cattle farm, for the sake of securing further specimens of the many rare and handsome insects found there-- landing at the port of one of the settlers.The owner of the house was not at home, and the wife, a buxom young woman, a dark mameluca, with clear though dark complexion and fine rosy cheeks, was preparing, in company with another stout-built Amazon, her rod and lines to go out fishing for the day's dinner.It was now the season for Tucunares, and Senora Joaquina showed us the fly baits used to take this kind of fish, which she had made with her own hands of parrots' feathers.The rods used are slender bamboos, and the lines made from the fibres of pine-apple leaves.It is not very common for the Indian and half-caste women to provide for themselves in the way these spirited dames were doing, although they are all expert paddlers, and very frequently cross wide rivers in their frail boats without the aid of men.It is possible that parties of Indian women, seen travelling alone in this manner, may have given rise to the fable of a nation of Amazons, invented by the first Spanish explorers of the country.

Senora Joaquina invited me and Jose to a Tucunare dinner for the afternoon, and then shouldering their paddles and tucking up their skirts, the two dusky fisherwomen marched down to their canoe.We sent the two Indians into the woods to cut palm-leaves to mend the thatch of our cuberta, while Jose and I rambled through the woods which skirted the campo.On our return, we found a most bountiful spread in the house of our hostess.Aspotless white cloth was laid on the mat, with a plate for each guest and a pile of fragrant, newly-made farinha by the side of it.The boiled Tucunares were soon taken from the kettles and set before us.I thought the men must be happy husbands who owned such wives as these.The Indian and mameluco women certainly do make excellent managers; they are more industrious than the men, and most of them manufacture farinha for sale on their own account, their credit always standing higher with the traders on the river than that of their male connections.I was quite surprised at the quantity of fish they had taken there being sufficient for the whole party-- which included several children, two old men from a neighbouring hut, and my Indians.I made our good-natured entertainers a small present of needles and sewing-cotton, articles very much prized, and soon after we reembarked, and again crossed the river to Aveyros.

August 2nd--Left Aveyros, having resolved to ascend a branch river, the Cupari, which enters the Tapajos about eight miles above this village, instead of going forward along the main stream.I should have liked to visit the settlements of the Mundurucu tribe which lie beyond the first cataract of the Tapajos, if it had been compatible with the other objects I had in view.But to perform this journey a lighter canoe than mine would have been necessary, and six or eight Indian paddlers, which in my case it was utterly impossible to obtain.There would be, however, an opportunity of seeing this fine race of people on the Cupari, as a horde was located towards the head waters of this stream.The distance from Aveyros to the last civilised settlement on the Tapajos, Itaituba, is about forty miles.The falls commence a short distance beyond this place.Ten formidable cataracts or rapids then succeed each other at intervals of a few miles, the chief of which are the Coaita, the Bubure, the Salto Grande (about thirty feet high), and the Montanha.The canoes of Cuyaba tradesmen which descend annually to Santarem are obliged to be unloaded at each of these, and the cargoes carried by land on the backs of Indians, while the empty vessels are dragged by ropes over the obstruction.The Cupari was described to me as flowing through a rich, moist clayey valley covered with forests and abounding in game; while the banks of the Tapajos beyond Aveyros were barren sandy campos, with ranges of naked or scantily-wooded hills, forming a kind of country which I had always found very unproductive in Natural History objects in the dry season, which had now set in.

We entered the mouth of the Cupari on the evening of the following day (August 3rd).It was not more than a hundred yards wide, but very deep: we found no bottom in the middle with a line of eight fathoms.The banks were gloriously wooded, the familiar foliage of the cacao growing abundantly amongst the mass of other trees, reminding me of the forests of the main Amazons.We rowed for five or six miles, generally in a south-easterly direction, although the river had many abrupt bends, and stopped for the night at a settler's house, situated on a high bank, accessible only by a flight of rude wooden steps fixed in the clayey slope.

The owners were two brothers, half-breeds, who, with their families, shared the large roomy dwelling; one of them was a blacksmith, and we found him working with two Indian lads at his forge in an open shed under the shade of mango trees.They were the sons of a Portuguese immigrant who had settled here forty years previously, and married a Mundurucu woman.He must have been a far more industrious man than the majority of his countrymen who emigrate to Brazil nowadays, for there were signs of former extensive cultivation at the back of the house in groves of orange, lemon, and coffee trees, and a large plantation of cacao occupied the lower grounds.

The next morning one of the brothers brought me a beautiful opossum, which had been caught in the fowl-house a little before sunrise.It was not so large as a rat, and had soft brown fur, paler beneath and on the face, with a black stripe on each cheek.

同类推荐
热门推荐
  • 校花的影子保镖

    校花的影子保镖

    候补校花聂晓冬,遭一伙流氓劫持,危险之际,被一个从时空穿越过来,拥有神秘能量的男子的分神当作了宿体,并且寄居下来,从此像影子一样,陪伴并保护她。校花毕业参加工作,意外的邂逅了某跨国集团营销部的一位高管。影子,高管,他是谁,他又是谁,或者,他们是谁?感谢阅文书评团提供书评支持
  • 我是老枪

    我是老枪

    我握此枪,必杀敌酋?心存信念,谁与争锋?一杆枪、一个人、一座城市、一场战争闭关抄经,心如止水,出门杀贼,辣手无情!陈建波的作品,一直以情节曲折诡谲,人物层次丰富,有很强的可读性著称。因此,他拥有庞大而坚定的读者群,作品的影视改编率非常高。这部“献礼中国人民抗战胜利70周年”的长篇小说《我是老枪》,在延续他以往创作风格的基础上,更加强了对人物性格多面性的塑造,以现代的手法和理念,讲述了抗战时期一个传奇的人物、一段传奇的故事。不雷人,不言情,不偶像,除了好看,还是好看。
  • 1、2、3——死(长篇推理小说二)

    1、2、3——死(长篇推理小说二)

    翌日上午九时,我被谷口菊子的电话叫醒。“早上好,承蒙你们的安排,我高枕无忧地睡了一夜。最近我一直没有睡过这么好的觉。”“那太好了,您用过早餐了吗?”“刚才到餐厅吃过了,吃的烤面包、玉米饼、腊肉、桔子汁、咖啡……请问,我难道一步也不能离开房间吗?”我对她的食欲之大感到惊讶。看来她的情绪已恢复正常。我放心了。
  • 蜜恋100分:总裁追妻路漫漫

    蜜恋100分:总裁追妻路漫漫

    “嫁给我。”路漫漫做梦都没想到,自己有一天会被霸道总裁求婚。婚后,风凌轩开启疯狂宠妻模式。“少爷,少奶奶吐槽花园的花不好看,要种菜。”“我老婆开心,种!”“boss,公司股东强烈要求,撤除少奶奶的职务。”“他是老板?我是老板?撤他的!”“风少,你老婆怎么长成这样?还不如我一根头发……”次日,该女子毁容的消息传遍大江南北……“老公,你这么霸道专制,会吓到我的!”某人坏笑,“我还有更霸道的……”当晚,路漫漫吓得缩在墙角,她错了,真的错了……
  • 道极万州

    道极万州

    我和别人不同,别人杀人用武…我,用理……
  • 天下第一医馆

    天下第一医馆

    一睁眼,便是人命如草芥的乱世芳华。墨白是个大夫,但他还来不及去想治世救人,他首先要考虑的是如何在三天后不死。然后还得考虑怎样才能见一见那已经和自己成过亲,拜过堂,据说国色天香的老婆?最后,他还得想个能在乱世之中活下来的谋生之道,他决定了,就干老本行,很快,乱世之中,战火最猛烈的中心地带,一间医馆开张了。名字还算低调,曰:“天下第一医馆”ps:群号159995598
  • 小仙出逃,宫妃萌萌哒

    小仙出逃,宫妃萌萌哒

    陛下喂养娃娃妃真心不易,三天不教导房顶都没了。宫女:“陛下,小主拒绝沐浴。”陛下扶额,将某女直接扔进浴池亲自洗刷刷。宫女:“陛下,小主拒绝进食。”陛下扶额,看着满桌主的菜动也不曾动,操起袖子进厨房,“你到底想吃什么,朕来做。”宫女:“陛下,小主……她跑了。”陛下无限掀桌:“给朕抓回来。”朝暮:“逸,我们的相遇,注定万劫不复。”,“不管刀山火海,我陪你。”
  • Ballads in Blue China and Verses and Translations

    Ballads in Blue China and Verses and Translations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之论宿主一百种作死方式

    快穿之论宿主一百种作死方式

    晨曦觉得它可能绑定了个假的宿主,别人家的宿主大多乖乖听话做任务,各种吊炸天,偏偏它家的宿主各种怂,关键是怂就算了还各种作死。安静表示人在江湖飘,该怂就得怂。来呀~造作呀~
  • 电魂(下)

    电魂(下)

    “有时候,我觉得你好像和我在两个世界。”“什么意思?”“你经常对着我看不见的东西说话,好像自言自语,可你是在交流……和什么人?”娜塔莎没有回答,只是盯着面前香气四溢的咖啡,凝视上面漂浮的白沫,还有一个小小的漩涡。此刻她不想喝咖啡,只想点支烟,但古丽安不喜欢烟的味道,所以她从离开东欧后就再没抽过。“为什么问这个?”沉默半晌,娜塔莎终于艰难地开口。“我也不知道……只是觉得,如果当初我更了解你的话,可能不会有今天……”古丽安欲言又止,不停地用手抠着皮包肩带,看得出她和娜塔莎一样,内心纠结难解。