登陆注册
5196400000121

第121章

After this, I resolved not to move a step beyond Paquiatuba without an additional man, and one who understood the navigation of the river at this season.We reached the landing-place at ten o'clock, and anchored within the mouth of the creek.In the morning I walked through the beautiful shady alleys of the forest, which were waterpaths in June when we touched here in ascending the river to the house of Inspector Cypriano.After an infinite deal of trouble, I succeeded in persuading him to furnish me with another Indian.There are about thirty families established in this place, but the able-bodied men had been nearly all drafted off within the last few weeks by the Government, to accompany a military expedition against runaway negroes, settled in villages in the interior.Senor Cypriano was a pleasant-looking and extremely civil young Mameluco.He accompanied us, on the night of the 28th, five miles down the river to Point Jaguarari, where the man lived whom he intended to send with me.I was glad to find my new hand a steady, middle-aged and married Indian; his name was of very good promise, Angelo Custodio (Guardian Angel).

Point Jaguarari forms at this season of the year a high sandbank, which is prolonged as a narrow spit, stretching about three miles towards the middle of the river.We rounded this with great difficulty on the night of the 29th, reaching before daylight a good shelter behind a similar sandbank at Point Acaratingari, a headland situated not more than five miles in a straight line from our last anchoring place.We remained here all day; the men beating timbo in a quiet pool between the sandbank and the mainland, and obtaining a great quantity of fish, from which Iselected six species new to my collection.We made rather better progress the two following nights, but the terral now always blew strongly from the north-northeast after midnight, and thus limited the hours during which we could navigate, forcing us to seek the nearest shelter to avoid being driven back faster than we came.

On the 2nd of October, we reached Point Cajetuba and had a pleasant day ashore.The river scenery in this neighbourhood is of the greatest beauty.A few houses of settlers are seen at the bottom of the broad bay of Aramhna-i at the foot of a range of richly-timbered hills, the high beach of snow-white sand stretching in a bold curve from point to point.The opposite shores of the river are ten or eleven miles distant, but towards the north is a clear horizon of water and sky.The country near Point Cajetuba is similar to the neighbourhood of Santarem--namely, campos with scattered trees.We gathered a large quantity of wild fruit: Caju, Umiri, and Aapiranga.The Umiri berry (Humirium floribundum) is a black drupe similar in appearance to the Damascene plum, and not greatly unlike it in taste.The Aapiranga is a bright vermilion-coloured berry, with a hard skin and a sweet viscid pulp enclosing the seeds.

Between the point and Altar do Chao was a long stretch of sandy beach with moderately deep water; our men, therefore, took a rope ashore and towed the cuberta at merry speed until we reached the village.A long, deeply laden canoe with miners from the interior provinces passed us here.It was manned by ten Indians, who propelled the boat by poles; the men, five on each side, trotting one after the other along a plank arranged for the purpose from stem to stern.It took us two nights to double Point Cururu, where, as already mentioned, the river bends from its northerly course beyond Altar do Chao.A confused pile of rocks, on which many a vessel heavily laden with farinha has been wrecked, extends at the season of low water from the foot of a high bluff far into the stream.We were driven back on the first night (October 3rd) by a squall.The light terral was carrying us pleasantly round the spit, when a small black cloud which lay near the rising moon suddenly spread over the sky to the northward; the land breeze then ceased, and furious blasts began to blow across the river.We regained, with great difficulty, the shelter of the point.It blew almost a hurricane for two hours, during the whole of which time the sky over our heads was beautifully clear and starlit.Our shelter at first was not very secure, for the wind blew away the lashings of our sails, and caused our anchor to drag.Angelo Custodio, however, seized a rope which was attached to the foremast, and leapt ashore; had he not done so, we should probably have been driven many miles backwards up the storm-tossed river.After the cloud had passed, the regular east wind began to blow, and our further progress was effectually stopped for the night.The next day we all went ashore, after securing well the canoe, and slept from eleven o'clock till five under the shade of trees.

The distance between Point Cururu and Santarem was accomplished in three days, against the same difficulties of contrary and furious winds, shoaly water, and rocky coasts.I was thankful at length to be safely housed, with the whole of my collections, made under so many privations and perils, landed without the loss or damage of a specimen.The men, after unloading the canoe and delivering it to its owner, came to receive their payment.They took part in goods and part in money, and after a good supper, on the night of the 7th October, shouldered their bundles and set off to walk by land some eighty miles to their homes.I was rather surprised at the good feeling exhibited by these poor Indians at parting.Angelo Custodio said that whenever I should wish to make another voyage up the Tapajos, he would be always ready to serve me as pilot.Alberto was undemonstrative as usual;but Ricardo, with whom I had had many sharp quarrels, actually shed tears when he shook hands and bid me the final "adios."

同类推荐
  • 谭曲杂札

    谭曲杂札

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Golden Bough

    The Golden Bough

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍头谏经

    舍头谏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随隐漫录

    随隐漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 己酉避乱录

    己酉避乱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 飛跎全傳

    飛跎全傳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏霍多尔

    苏霍多尔

    《苏霍多尔》是一部俄罗斯中篇小说,讲述一个庄园的兴衰,居住其中的人们的生活和他们的爱恨情仇。在小说中,作者以第一人称回忆了苏霍多尔,从头至尾以一种追寻家族踪迹的姿态出现。但是其真正的主人公是娜达莉娅,她的回忆构成了小说的主体。加上其他人物的零碎而片段的记忆构建了一个完整的关于苏霍多尔的记忆。
  • 改变人生的一杯水

    改变人生的一杯水

    《改变人生的一杯水》精心选辑了作者近年来创作的故事精品,书中的故事,多为励志故事、真情故事、传闻逸事等。这些故事,情节生动,引人人胜,让大家在轻松阅读的同时,感受到读故事的快乐,并能从中体悟故事作品中人物乐观、向上的情感。这是一本励志、有趣的故事书籍,十分适合青少年朋友阅读。
  • 单身狗的女神室友定制系统

    单身狗的女神室友定制系统

    单身狗,想选个女神做室友吗?可以选苍、苍、苍……苍个屁,没出息!西施、貂蝉、王昭君、杨贵妃难道比不上苍、苍、苍?真的?再加上赵飞燕、陈圆圆也没有问题!我想要嫦娥姐姐?可以……
  • 女医师的修仙日常

    女医师的修仙日常

    宁殇自从穿越到了异世后,就遇到了一本无比奇异的医书,这医书不仅能说会跳,还能治病救人,本以为捡到了宝,可...宁殇:“等等,后面那群满身煞气,拿着刀剑的黑衣人是怎么回事?”“别说了,先逃吧!”
  • 强宠霸爱:老婆,让我

    强宠霸爱:老婆,让我

    一夜间,她成了他的禁脔。洛大总裁撂下狠话:女人,这辈子你只能让着我。让我宠,让我爱,让我保护,让我跟你生孩子,让我跟你生孩子,让我跟你生孩子。。。
  • 有钱人的28个投资习惯

    有钱人的28个投资习惯

    本书最大的特点是可读性强,全书穿插着各种投资寓言、故事、案例等,让你在轻松、有趣的阅读中不知不觉喜欢投资,学会投资。这就是《有钱人的28个投资习惯》,它是所有期待创造财富的朋友不可缺少的良师益友。也许你正在为投资无门而茫然,那么不妨翻翻这本书吧。它汇集最新投资理念之结晶,博取成功投资案例之精华,内容全面,分析详尽,案例实用。相信它会让你由内而外,从观念到身份,实现神奇的转身。
  • 魔族小少欠调教

    魔族小少欠调教

    一朝穿越,遇到萌娃,好吧,她就勉强接受了吧!带着娃儿捉妖升级,同时,娃的教育也不能落下哦,可是有朝一日,竟遇到了心心念念的暗念之人,所以放下娃,去追帅哥吧,可是某娃不干了,你是我的娘亲,要一辈子都和我再一起,至于某帅哥,哼,去死!本尊其实也是极品帅哥一枚哦!
  • 热忌

    热忌

    清冷温软人间仙女X炸燃坏性偶像哥哥(全文无白莲/绿茶,轻松小短文)(啰嗦晚晚的随笔小说,希望大家喜欢)十四岁去临城三年的京城云家大小姐回来了,本以为回来之后糟心事情会排着队来,谁知道全被隔壁奶奶家的宝贝孙子给拦下了,这倒让云在月不免清净不少,对那位许少爷另眼相看。放着家族企业不干,跑去娱乐圈当偶像这事儿估计只有京城那位许家小少爷干的出来,在他周年演唱会上看到一位身穿白色棉裙的女孩时,目光里盛满了温柔。
  • 穿越之盛世宠妃

    穿越之盛世宠妃

    苏月,从小被父母遗弃的孤儿,与同样是孤儿的姐妹凌晓晓,程浩一起长大,之后更是和程浩互生情愫,本来就快要结婚了,却在出差提前回来的时候看到最好的姐妹和最爱的男人一起,背叛了她。伤心的她犊子走在街上,却又被大货车撞了,直接把脑电波穿越到了一个在历史上没有出现的国家,而那个女子刚好被未婚夫退婚,想不开跳楼,于是从这个时空穿越到了另一个时空,而且都叫苏月,从此用另一个人的身体活着。本来不相信爱,不相信一切,却又遇见了一次一次不顾性命救自己的男人,偏偏这个男人是个身负血海深仇的人,于是带着爱,带着他和自己的仇恨,一步步让那些害自己的人都死无葬身之地。。。