登陆注册
5196400000124

第124章

The goodness of these Indians, like that of most others amongst whom I lived, consisted perhaps more in the absence of active bad qualities, than in the possession of good ones; in other words, it was negative rather than positive.Their phlegmatic, apathetic temperament, coldness of desire and deadness of feeling, want of curiosity and slowness of intellect, make the Amazonian Indians very uninteresting companions anywhere.Their imagination is of a dull, gloomy, quality and they seemed never to be stirred by the emotions--love, pity, admiration, fear, wonder, joy, orenthusiasm.These are characteristics of the whole race.The good fellowship of our Cucamas seemed to arise not from warm sympathy, but simply from the absence of eager selfishness in small matters.On the morning when the favourable wind sprung up, one of the crew, a lad of about seventeen years of age, was absent ashore at the time of starting, having gone alone in one of the montarias to gather wild fruit.The sails were spread and we travelled for several hours at great speed, leaving the poor fellow to paddle after us against the strong current.Vicente, who might have waited a few minutes at starting, and the others, only laughed when the hardship of their companion was alluded to.

He overtook us at night, having worked his way with frightful labor the whole day without a morsel of food.He grinned when he came on board, and not a dozen words were said on either side.

Their want of curiosity is extreme.One day we had an unusually sharp thunder shower.The crew were lying about the deck, and after each explosion all set up a loud laugh; the wag of the party exclaiming: "There's my old uncle hunting again!"-- an expression showing the utter emptiness of mind of the spokesman.

I asked Vicente what he thought was the cause of lightning and thunder...He said, "Timaa ichoqua,"--I don't know.He had never given the subject a moment's thought! It was the same with other things.I asked him who made the sun, the stars, the trees...He didn't know, and had never heard the subject mentioned amongst his tribe.The Tupi language, at least as taught by the old Jesuits, has a word--Tupana--signifying God.Vicente sometimes used this word, but he showed by his expressions that he did not attach the idea of a Creator to it.He seemed to think it meant some deity or visible image which the whites worshipped in the churches he had seen in the villages.None of the Indian tribes on the Upper Amazons have an idea of a Supreme Being, and consequently have no word to express it in their own language.

Vicente thought the river on which we were travelling encircled the whole earth, and that the land was an island like those seen in the stream, but larger.Here a gleam of curiosity and imagination in the Indian mind is revealed: the necessity of a theory of the earth and water has been felt, and a theory has been suggested.In all other matters not concerning the common wants of life, the mind of Vicente was a blank and such I always found to be the case with the Indian in his natural state.Would a community of any race of men be otherwise, were they isolated for centuries in a wilderness like the Amazonian Indians, associated in small numbers wholly occupied in procuring a mere subsistence, and without a written language, or a leisured class to hand down acquired knowledge from generation to generation?One day a smart squall gave us a good lift onward; it came with a cold, fine, driving rain, which enveloped the desolate landscape as with a mist; the forest swayed and roared with the force of the gale, and flocks of birds were driven about in alarm over the tree tops.On another occasion a similar squall came from an unfavourable quarter; it fell upon us quite unawares, when we had all our sails out to dry, and blew us broadside foremost on the shore.The vessel was fairly lifted on to the tall bushes which lined the banks, but we sustained no injury beyond the entanglement of our rigging in the branches.The days and nights usually passed in a dead calm, or with light intermittent winds from up river, and consequently full against us.We landed twice a day to give ourselves and the Indians a little rest and change, and to cook our two meals--breakfast and dinner.There was another passenger besides myself--a cautious, middle-aged Portuguese, who was going to settle at Ega, where he had a brother long since established.He was accommodated in the fore-cabin, or arched covering over the hold.I shared the cabin-proper with Senores Estulano and Manoel, the latter a young half-caste, son-in-law to the owner of the vessel, under whose tuition I made good progress in learning the Tupi language during the voyage.

Our men took it in turns, two at a time, to go out fishing-- for which purpose we carried a spare montaria.The master had brought from Barra as provision, nothing but stale, salt pirarucu--half rotten fish, in large, thin, rusty slabs--farinha, coffee, and treacle.In these voyages, passengers are expected to provide for themselves, as no charge is made except for freight of the heavy luggage or cargo they take with them.The Portuguese and myself had brought a few luxuries, such as beans, sugar, biscuits, tea, and so forth; but we found ourselves almost obliged to share them with our two companions and the pilot, so that before the voyage was one-third finished, the small stock of most of these articles was exhausted.In return, we shared in whatever the men brought.

同类推荐
  • Barchester Towers

    Barchester Towers

    The death of old Dr Grantly, who had for many years filled the chair with meek authority, took place exactly as the ministry of Lord - was going to give place to that Lord.汇聚授权电子版权。
  • 儒林外史

    儒林外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清回神飞霄登空招五星上法经

    上清回神飞霄登空招五星上法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 验方新编

    验方新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北轩笔记

    北轩笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱情精选

    爱情精选

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。但是,现在各种各样的读物卷帙浩繁,而广大中小学生时间又十分有限,因此,找到适合自己阅读的读物,才能够轻松快速地达到阅读的效果。
  • 重生之恶夫强宠妻

    重生之恶夫强宠妻

    本文一对一,男女身心干净,男宠女。李明琪前世所嫁非人,痴情不悔换来的却是一纸休书。薄薄的一张纸仿若一把最为锋利的刀,把她的心凌迟一片片。表哥在她的心间开了一道口子,那人又在伤口上撒了一把盐。表哥一派温文尔雅,对她百般迁就,情深时:琪琪,我愿得一心人,白首不相离。情到浓时情转薄,婚后二年,那人的出现让岌岌可危的婚姻完全破裂。那人冷面冷心,性情难测,看人的眼神即便笑着也寒如北方冷冽的风。她怕他惧他怨他,这个人一边笑着对她说:琪琪,任凭世间风景如画,我的眼里心里只有你。另一边又弃她于不顾。深秋中,她矗立街头,明明人潮如流,却感觉不到一丝的暖,举目遥望十里红妆,耳中金铃脆响。家破人亡的是她,被休无家可归的是她,被逼无路可退的也是她,血渐冷,心渐寒,若有来生在不言爱。重活一世,本以为可以告别前世种种,却不料那人也回来了…其实这就是一只小白兔在狮子的逼迫下成长为母老虎的故事。
  • 我的系统全靠编

    我的系统全靠编

    简介:【开局一个系统,剩下全靠编。】地球剧变,虫类巨化,异兽横行,进入灾变时代。主角得到一个空(zhi)白(zhang)系统,什么功能都没有。“我的系统什么都不会,怎么办?在线等,急……”【新书《开局一座系统商城》求支持。】
  • 火箭与长征火箭的故事(征服太空之路丛书)

    火箭与长征火箭的故事(征服太空之路丛书)

    火箭技术是一项十分复杂的综合性技术,主要包括火箭推进技术、总体 设计技术、火箭结构技术、控制和制导技术、计划管理技术、可靠性和质量控制技术、试验技术,对导弹来说还有弹头制导和控制、突防、再人防热、 核加固和小型化等弹头技术。如今,世界各国都加快了向太空进军的步伐,把探测目标投向了更远的 地方,而对火箭的研制是其中不可缺少的一环。我们有理由相信,人类凭借自己的聪明才智,一定能够研制出更先进,飞得更远的火箭,把探测器送到 月球、火星甚至更远的地方。
  • 趣谈修辞

    趣谈修辞

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。本丛书是为有一定汉语基础的青少年学习汉语言和汉文化而编写的读物。近年来,越来越多的人学习汉语,人们也希望更多地了解中国和中国文化。中国是一个历史悠久的国家,中华文化博大而精深,不可能一下子讲全,本书希望通过逻辑、写作、修辞、文化等多个方面,带领青少年进入中华文化的广大天地,初步了解中华文化的点点滴滴,在编撰过程中,力求做到趣味性、知识性和实用性相结合,使人们在轻松愉悦中阅读。
  • 主公的弱娇军师

    主公的弱娇军师

    这是一个病娇与弱娇的故事……她有惊世之才却弱不禁风,只能隐世而居;他是师父口中命定的天下共主,却残暴病娇,满手鲜血。两个没有交集的人因一个预言,一场雪中偶遇,注定纠葛一生……为了苍生她以“栖梧公子”之名被推到他的面前,她试图用她的办法减轻他手中的血腥,却不知所谓的“辅助”竟成了他留住她的枷锁……有人说“军师”是一剂解药,可保天下太平;有人说“军师”是一剂毒药,在侵蚀他们君王的灵魂……可谁又知天地两极,相生相克,总有一物降一物的时候……
  • 清代扬州盐商的诗酒风流

    清代扬州盐商的诗酒风流

    本书研究清代扬州盐商的诗文、戏剧活动;梳理其文学艺术活动的基本面貌和对地方文事活动的贡献,探究盐商作家文学创作的内在动机,重新认识、评价盐商文人群体的精神追求及其创作的社会价值、盐商作家的文化品格;探究商人群体与文人阶层的互动影响,揭示造就地域文化繁荣的特点、机制等。其中重点研究清初的盐商诗人孙枝蔚、雍乾和乾隆时期的盐商诗人马曰琯和马曰璐兄弟、乾隆时期以布衣交天子的盐商文学活动家江春等人的文学活动经历。
  • 文至武圣

    文至武圣

    文明的路在崩溃,悠悠千古岁月,葬掉了多少璀璨文明。 这一纪,文明再度陷入黑暗,是谁,要葬掉一切,将痕迹也抹除。 是文者,是武者,是大千世界亿万生灵,是他们,成就了一个个辉煌的文明。 也是这亿万生灵,亲手葬下了自己的文明。 文道,武道,阵,音,玄,所有的一切皆湮灭在时空长河,传承之路,在逐渐消失。 一位少年人,在这样一个时代横空出世,以华夏璀璨的文明,要唤起这个世界逐渐陨灭的文明。
  • 美女首富爱上我

    美女首富爱上我

    《都市火爆新书》夏雨独自来到都市,为了生存,进了工厂从一名普通打工仔做起,一步一个脚印,财富和美女双丰收!
  • 我们的少年时代之允儿

    我们的少年时代之允儿

    “wkkk.netlikeyou.”夏允儿偷偷的写在她喜欢人的本子上。纵然万劫不复,纵然相思入骨。我也就待你眉眼如初,岁月如故。他了然于心,她的心意。