登陆注册
5196400000155

第155章

It was not all work at Catua; indeed there was rather more play than work going on.The people make a kind of holiday of these occasions.Every fine night parties of the younger people assembled on the sands, and dancing and games were carried on for hours together.But the requisite liveliness for these sports was never got up without a good deal of preliminary rum-drinking.The girls were so coy that the young men could not get sufficient partners for the dances without first subscribing for a few flagons of the needful cashaca.The coldness of the shy Indian and Mameluco maidens never failed to give way after a little of this strong drink, but it was astonishing what an immense deal they could take of it in the course of an evening.Coyness is not always a sign of innocence in these people, for most of the half-caste women on the Upper Amazons lead a little career of looseness before they marry and settle down for life; and it is rather remarkable that the men do not seem to object much to their brides having had a child or two by various fathers before marriage.The women do not lose reputation unless they become utterly depraved, but in that case they are condemned pretty strongly by public opinion.Depravity is, however, rare, for all require more or less to be wooed before they are won.I did not see (although I mixed pretty freely with the young people) any breach of propriety on the praias.The merry-makings were carried on near the ranchos, where the more staid citizens of Ega, husbands with their wives and young daughters, all smoking gravely out of long pipes, sat in their hammocks and enjoyed the fun.Towards midnight we often heard, in the intervals between jokes and laughter, the hoarse roar of jaguars prowling about the jungle in the middle of the praia.There were several guitar-players among the young men, and one most persevering fiddler--so there was no lack of music.

The favourite sport was the Pira-purasseya, or fish-dance, one of the original games of the Indians, though now probably a little modified.The young men and women, mingling together, formed a ring, leaving one of their number in the middle, who represented the fish.They then all marched round, Indian file, the musicians mixed up with the rest, singing a monotonous but rather pretty chorus, the words of which were invented (under a certain form)by one of the party who acted as leader.This finished, all joined hands, and questions were put to the one in the middle, asking what kind of fish he or she might be.To these the individual has to reply.The end of it all is that he makes a rush at the ring, and if he succeeds in escaping, the person who allowed him to do so has to take his place; the march and chorus then recommences, and so the game goes on hour after hour.Tupi was the language mostly used, but sometimes Portuguese was sung and spoken.The details of the dance were often varied.Instead of the names of fishes being called over by the person in the middle, the name of some animal, flower, or other object was given to every fresh occupier of the place.There was then good scope for wit in the invention of nicknames, and peals of laughter would often salute some particularly good hit.Thus a very lanky young man was called the Magoary, or the grey stork; a moist grey-eyed man with a profile comically suggestive of a fish was christened Jaraki (a kind of fish), which was considered quite a witty sally; a little Mameluco girl, with light-coloured eyes and brown hair, got the gallant name of Rosa Blanca, or the white rose; a young fellow who had recently singed his eye brows by the explosion of fireworks, was dubbed Pedro queimado (burnt Peter); in short every one got a nickname, and each time the cognomen was introduced into the chorus as the circle marched round.

Our rancho was a large one, and was erected in a line with the others near the edge of the sand-bank which sloped rather abruptly to the water.During the first week the people were all, more or less, troubled by alligators.Some half-dozen full-grown ones were in attendance off the praia, floating about on the lazily-flowing, muddy water.The dryness of the weather had increased since we had left Shimuni, the currents had slackened, and the heat in the middle part of the day was almost insupportable.But no one could descend to bathe without being advanced upon by one or other of these hungry monsters.There was much offal cast into the river, and this, of course, attracted them to the place.One day I amused myself by taking a basketful of fragments of meat beyond the line of ranchos, and drawing the alligators towards me by feeding them.They behaved pretty much as dogs do when fed-- catching the bones I threw them in their huge jaws, and coming nearer and showing increased eagerness after every morsel.The enormous gape of their mouths, with their blood-red lining and long fringes of teeth, and the uncouth shapes of their bodies, made a picture of unsurpassable ugliness.

I once or twice fired a heavy charge of shot at them, aiming at the vulnerable part of their bodies, which is a small space situated behind the eyes, but this had no other effect than to make them give a hoarse grunt and shake themselves; they immediately afterwards turned to receive another bone which Ithrew to them.

同类推荐
  • 东海渔歌

    东海渔歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒹葭堂杂著摘抄

    蒹葭堂杂著摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Soul

    On the Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大萨遮尼干子所说经卷第一

    大萨遮尼干子所说经卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 聪训斋语

    聪训斋语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 做人做事做生意(大全集)

    做人做事做生意(大全集)

    《做人做事做生意大全集(超值金版)》趣味盎然,具有很强说服力和启发性。如果你希望命运出现转机,享受成就事业的快乐,那么请你遵循《做人做事做生意大全集(超值金版)》提供的意见和技巧,剖析自身的性格,剖析自己待人处事的方式、方法,重新检查自己的经营思路,将你的优点发扬光大,摒弃那些陈旧、固执、不合时代发展的缺陷。从此,你将成为一个面目一新的人,你的人生、事业也会随之出现新的局面。
  • 狼人日记

    狼人日记

    你是否厌倦了一成不变的生活?你是否也向往着狂野的野外?在一次次与野兽的殊死搏斗中得到历练,在一次次绝境中获得重生,这是一个普通人流落野外,变成狼人的故事!
  • 宝妈万岁

    宝妈万岁

    2017年度全国网络文学重点园地工作联席会议办公室重点作品扶持项目第二届网络原创文学现实主义题材征文大赛二等奖2018阅文超级IP影视改编价值现实主义作品有人说过80后将是命运最悲惨的一代大部分过了而立之年的已经成长为这个社会的中流砥柱结婚了上有老人要赡养,下有孩儿要抚养房贷、车贷一大堆有娃的愁养娃,为了不让娃输在起跑线上各种的砸钱带娃去上补习班,有房子的换学区房,没房子的省吃俭用的买学区房。没结婚的大龄剩男、剩女在被催婚的路上疾驰,相亲、结婚说难也难,说不难也不难,但是要找到那个合适自己的人却是费劲了心思。家庭、事业、爱情要怎样平衡,作为女人要做取舍的东西更多,赵小西作为80后的典型代表,结婚后上有老、下有小,身为已婚妇女还要像汉子一样在职场上拼杀……
  • 武仙传承系统

    武仙传承系统

    练武为何?一为安全,二为自由,三为守护,四为武道巅峰!武仙传承系统,成就武仙,踏武道巅峰!
  • 邪少药王

    邪少药王

    纨绔大少?开玩笑,我不是纨绔大少,看清楚本少爷的身份!本少爷是家主,明玉皇朝最大的家族任家之主,硬要说本大少纨绔,请称呼我为纨绔家主。杀你又何妨?皇宫前杀你又怎样?免死玉牌本家主有好几块呢。看纨绔邪少,如何统领家族做一家之主,走上巅峰。邪气的人生,无可匹敌!!
  • THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN

    THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FINN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漫武攻

    漫武攻

    钢铁侠托尼钯中毒,黑寡妇不孕,卤蛋要复明。。。来找张武攻。张武攻说:保证准药到病除,但是有个要求,我得抽你一两斤血。托尼说:你这是要我的命啊,血就不要抽了,我给你一两百斤美元好不好。武攻:还行,只抽400cc。
  • 高情商交际学

    高情商交际学

    一个人与社会沟通和互动的方式就是他本身。你交往什么样的人,你就是什么样的人。如何才能和更优秀的人在一起?人脉是鲜活的会呼吸的生物,你必须用它需要的方式来喂养它,给它提供活力,关心它,让它成长。本书提出三级成长:第一,在价值交换的基础上,将陌生变成熟悉,将熟悉变成信任。第二,把深度交往的能力锻炼成一种可复制的社交模式。第三,以万变应千变,在对抗中实现平衡,创造出意想不到的自己。每个人天生是学习者,高情商交际学让我们无论面对谁,都能拥有主导权。
  • Tom Swift And His Undersea Search

    Tom Swift And His Undersea Search

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 捕捉儿童敏感期的100个细节

    捕捉儿童敏感期的100个细节

    在这个时期,孩子的心智会在不同方面表现出敏感性,这种敏感性能够让孩子如同棉花吸收水分一般吸收外部世界的信息,并形成一种智力结构,从而提高孩子适应世界、认识世界和改造世界的能力。其中,3岁之前是孩子各种能力的建立阶段,3岁之后是孩子各种能力的发展阶段。孩子性格的形成、语言能力的发展、想象力的发展、学习能力的形成……都是在6岁前的几年逐步发展和完善起来的!