登陆注册
5196400000059

第59章

The pilot was an old Tapuyo of Para, with regular oval face and well-shaped features.I was astonished at his endurance.He never quitted the helm night or day, except for two or three hours in the morning.The other Indians used to bring him his coffee and meals, and after breakfast one of them relieved him for a time, when he used to lie down on the quarterdeck and get his two hours nap.The Indians forward had things pretty much their own way.No system of watches was followed; when any one was so disposed, he lay down on the deck and went to sleep; but a feeling of good fellowship seemed always to exist amongst them.One of them was a fine specimen of the Indian race-- a man just short of six feet high, with remarkable breadth of shoulder and full muscular chest.His comrades called him the commandant, on account of his having been one of the rebel leaders when the Indians and others took Santarem in 1835.They related of him that, when the legal authorities arrived with an armed flotilla to recapture the town, he was one of the last to quit, remaining in the little fortress which commands the place to make a show of loading the guns, although the ammunition had given out long ago.Such were our travelling companions.We lived almost the same as on board ship.

Our meals were cooked in the galley; but, where practicable, and during our numerous stoppages, the men went in the montaria to fish near the shore, so that our breakfasts and dinners of salt pirarucu were sometimes varied with fresh food.

September 24th--We passed Entre-as-Ilhas with the morning tide yesterday, and then made across to the eastern shore--the starting-point for all canoes which have to traverse the broad mouth of the Tocantins going west.Early this morning we commenced the passage.The navigation is attended with danger on account of the extensive shoals in the middle of the river, which are covered only by a small depth of water at this season of the year.The wind was fresh, and the schooner rolled and pitched like a ship at sea.The distance was about fifteen miles.In the middle, the river-view was very imposing.Towards the northeast there was a long sweep of horizon clear of land, and on the southwest stretched a similar boundless expanse, but varied with islets clothed with fan-leaved palms, which, however, were visible only as isolated groups of columns, tufted at the top, rising here and there amidst the waste of waters.In the afternoon we rounded the westernmost point; the land, which is not terra firma, but simply a group of large islands forming a portion of the Tocantins delta, was then about three miles distant.

On the following day (25th) we sailed towards the west, along the upper portion of the Para estuary, which extends seventy miles beyond the mouth of the Tocantins.It varies in width from three to five miles, but broadens rapidly near its termination, where it is eight or nine miles wide.The northern shore is formed by the island of Marajo, and is slightly elevated and rocky in some parts.A series of islands conceals the southern shore from view most of the way.The whole country, mainland and islands, is covered with forest.We had a good wind all day, and about 7 p.m.

entered the narrow river of Breves, which commences abruptly the extensive labyrinth of channels that connects the Para with the Amazons.The sudden termination of the Para at a point where it expands to so great a breadth is remarkable; the water, however, is very shallow over the greater portion of the expanse.Inoticed both on this and on the three subsequent occasions of passing this place in ascending and descending the river, that the flow of the tide from the east along the estuary, as well as up the Breves, was very strong.This seems sufficient to prove that no considerable volume of water passes by this medium from the Amazons to the Para, and that the opinion of those geographers is an incorrect one, who believe the Para to be one of the mouths of the great river.There is, however, another channel connecting the two rivers, which enters the Para six miles to the south of the Breves.The lower part of its course for eighteen miles is formed by the Uanapu, a large and independent river flowing from the south.The tidal flow is said by the natives to produce little or no current up this river--a fact which seems to afford a little support to the view just stated.

We passed the village of Breves at 3 p.m.on the 26th.It consists of about forty houses, most of which are occupied by Portuguese shopkeepers.A few Indian families reside here, who occupy themselves with the manufacture of ornamental pottery and painted cuyas, which they sell to traders or passing travellers.

The cuyas--drinking-cups made from gourds--are sometimes very tastefully painted.The rich black ground colour is produced by a dye made from the bark of a tree called Comateu, the gummy nature of which imparts a fine polish.The yellow tints are made with the Tabatinga clay; the red with the seeds of the Urucu, or anatto plant; and the blue with indigo, which is planted round the huts.The art is indigenous with the Amazonian Indians, but it is only the settled agricultural tribes belonging to the Tupi stock who practise it.

September 27th-30th.--After passing Breves, we continued our way slowly along a channel, or series of channels, of variable width.

同类推荐
  • 太清服气口诀

    太清服气口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 保幼新编

    保幼新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Small Catechism

    Small Catechism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说玉耶女经

    佛说玉耶女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝诗

    孝诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黑礼羊

    黑礼羊

    兴旺赶着羯羊(阉羊)在前面急急地走,老福祥一步三挪地跟在后面。兴旺着急地说,大爹,看日头都到后脑勺了,你快点嘛!老福祥不悦了,说,好席不怕晚,你娃急个啥。兴旺说,我咋不急,晚了赶不上宰,村长又要骂人呢。老福祥说,那天他骂你,是你浑球乱来,该骂!没给你两巴掌就算饶了你哩。你给大爹实说,现时肚子里又打啥鬼算盘了?兴旺让老福祥说破了心思,嘿嘿地咧了咧嘴,用手里的柳条抽了下羯羊说,今个早些到,这羊他就得宰,当着县里当官的面,他当村长的不好杀价。再者,上回那只羯羊的钱一分都没给,还挨了顿骂。
  • 梦回大秦

    梦回大秦

    硝烟战火,断壁残垣,一袭身影,红妆佳人。她是穿越千年的现代女,来到这千年前的战国只是一个意外,和暴君秦始皇相知相爱,一切都是这么甜蜜美好。然而对于权力熏心的君王,那一点卑微的爱,又算的了什么。而她,注定被抛弃。重华宫外,十里红妆,绵延不断。“大王,你当真要我过去和亲?”喜忧眼中平静,然心中痛的早已麻木。“忧儿,你相信孤,你归来的那一天,便是孤唯一的王后。”王后?她从来便没有想过,但是她也知道,他决定的事情,不会改变。无声的笑笑,把眼泪咽回肚中,干涩道:“那便如此吧。”秦王,你可知道我有多爱你,但愿你不会后悔。三载沉浮,楚国终究一梦成泡影,而她赵喜忧,心死身也死。嬴政紧紧抱住喜忧娇柔的身子,发觉怀中人儿生命的流失,几乎癫狂。赵喜忧,赵喜忧,他后悔了,从你一出秦宫,他就后悔了。每每午夜梦回,他都思念你如狂。三载的筹谋,只为和你再次相遇,你怎可如此狠心,不许!
  • 艾泽拉斯的奥术师

    艾泽拉斯的奥术师

    《暴雪宇宙完结篇》前传,魔兽世界篇,帕特里克·卡博隆传记。聊天群:297229149
  • 倾国太后

    倾国太后

    一穿越过来就要入宫殉葬,摊上这等大事,怎能束手等死?爹娘无情,要以她的生命换取一家荣耀,家族凉薄至此,她必须奋起,为自己铺垫一条康庄大道!【情节虚构,请勿模仿】
  • 男人挣钱才是真本事Ⅱ

    男人挣钱才是真本事Ⅱ

    相信,很多生活在平凡世界里的男人都曾经被深深地感动过。的确,短短的几句话就唱出了平凡男人的心声,这就是艺术的魅力。但是,我们要看到这背后的更深层次的东西。那就是成功的欲望与财富的欲望对男人的吸引力。一般而言,身为雄性,男人的财富占有欲、出人头地的欲望要比女人强烈得多。如果一个男人一事无成的时候,他内心的雄性基因会使自己焦躁不安。男人能吃苦,才有挣钱的可能男人有眼光,找对门路发大财男人敢下手,抓住财运绝不放男人有魄力,不拼一把枉一生男人主意多,有点子就不愁没钱赚男人算盘打得精,钞票自动来敲门男人路子野一点,财路才会更宽阔放下臭架子,向千万富豪学挣钱智慧告诉你实在的挣铁方法读懂社会非常挣钱手段。
  • 深夜谈吃

    深夜谈吃

    可以下饭的疗愈美文,献给食物的赞美诗。胃舒服了,心才能安定下来;肚子美满了,一切便都美满了。每天奔波于都市的钢铁丛林,紧张了一天坐下休息的时候,吃,是最温情的疗愈;在失恋的伤口还隐隐作痛,忧伤的情绪还不能够释怀的时候,吃,是比借酒浇愁或深夜痛哭都更治愈的神器。很多人都有一颗自由的心,却仍不幸纠缠于凡尘琐事。很多食物,它可以填饱你的胃,却无法满足你的灵魂,很多人的伤痛记不清,记住的反倒是分手的那一道菜。无处安放的情绪,都能在细细品尝中找到它应得的归宿。如果心情找不到倾诉的耳朵,那么请打开《深夜谈吃》,在这里为心灵寻得一处柔情似水的安慰吧!
  • 一纸善恶

    一纸善恶

    步念生前为帝,死后归魂,搅起一阵风云。有人说,步念业极加身堕入地狱,不往生。有人说,步念魂飞魄散,不超生。有人说,步念了却心愿,既隐,不入世。一时间众说纷纭,但只有步念自己知道她如今如何了。————————————“我?向往天地!”“世间不公事诸多,而我偏要多管闲事!”“吾心之言,无心之言。”“吾名步念,不念凡尘,无需挂念。”“亲近之人唤孤阿念,世人悉尊称孤为上仙重楼。”——清秋世家·《虚华》(本文纯属娱乐,作者萌新小白。请勿较真,不喜勿喷,无cp)
  • 妙用偏方:健康身体吃出来(套装共8册)

    妙用偏方:健康身体吃出来(套装共8册)

    妙用偏方:健康身体吃出来(套装共8册)包括:《老祖宗传下来的救命偏方》+《食疗小偏方,三高不用慌》+《会吃是最好的灵丹妙药:流传千年的养生食方》+《有了“三高”怎么吃》+《老中医的传世小偏方:全家都能用的日常小病治疗秘方》+《外公是个老中医:全家烦恼一扫光的经典老偏方》+《小食谱,大药方》+《外公是个老中医2:日常小病不用慌的经典老偏方》
  • 龙牙咒

    龙牙咒

    龙牙宝刀,上古三大邪器之一,相传锻造时原料用了许多恶毒之物,并有多种诅咒缠缚……李慕阳和纪雁蓉之间的恩怨情仇,也因这龙牙刀而缘起缘灭……他们最后能否解开诅咒,再续前缘?
  • 正能量2:幸运的方法

    正能量2:幸运的方法

    到底什么是正能量?科学的解释是:以真空能量为零,能量大于真空的物质为正,能量低于真空的物质为负。而在此书中,正能量指的是一切予人向上和希望、促使人不断追求、让生活变得圆满幸福的动力和感情。在这本《正能量2:幸运的方法》中,正能量指的是让你变得更加幸运、助你走出人生低谷、实现梦想的方法和理念。