登陆注册
5196500000006

第6章

How is it the great pieces of good luck fall to us? The clock strikes twelve as it strikes two, and with no more premonition.As we stood there expecting nothing better of it than three at the most, it suddenly struck twelve.Our officer appeared at the inner gate and bade our marines slide away the gate of barbed wire and let us into the enclosure, where he welcomed us to seats on the grass against the stockade, with many polite regrets that the tough little knots of earth beside it were not chairs.

The prisoners were already filing out of their quarters, at a rapid trot towards the benches where those great wash-boilers of coffee were set.

Each man had a soup-plate and bowl of enamelled tin, and each in his turn received quarter of a loaf of fresh bread and a big ladleful of steaming coffee, which he made off with to his place at one of the long tables under a shed at the side of the stockade.One young fellow tried to get a place not his own in the shade, and our officer when he came back explained that he was a guerrillero, and rather unruly.We heard that eight of the prisoners were in irons, by sentence of their own officers, for misconduct, but all save this guerrillero here were docile and obedient enough, and seemed only too glad to get peacefully at their bread and coffee.

First among them came the men of the Cristobal Colon, and these were the best looking of all the captives.From their pretty fair average the others varied to worse and worse, till a very scrub lot, said to be ex-convicts, brought up the rear.They were nearly all little fellows, and very dark, though here and there a six-footer towered up, or a blond showed among them.They were joking and laughing together, harmlessly enough, but I must own that they looked a crew of rather sorry jail-birds; though whether any run of humanity clad in misfits of our navy blue and white, and other chance garments, with close-shaven heads, and sometimes bare feet, would have looked much less like jail-birds I am not sure.Still, they were not prepossessing, and though some of them were pathetically young, they had none of the charm of boyhood.No doubt they did not do themselves justice, and to be herded there like cattle did not improve their chances of making a favorable impression on the observer.

They were kindly used by our officer and his subordinates, who mixed among them, and straightened out the confusion they got into at times, and perhaps sometimes wilfully.Their guards employed a few handy words of Spanish with them; where these did not avail, they took them by the arm and directed them; but I did not hear a harsh tone, and I saw no violence, or even so much indignity offered them as the ordinary trolley-car passenger is subjected to in Broadway.At a certain bugle-call they dispersed, when they had finished their bread and coffee, and scattered about over the grass, or returned to their barracks.We were told that these children of the sun dreaded its heat, and kept out of it whenever they could, even in its decline; but they seemed not so much to withdraw and hide themselves from that, as to vanish into the history of "old, unhappy, far-off" times, where prisoners of war, properly belong.Iroused myself with a start as if I had lost them in the past.

Our officer came towards us and said gayly, "Well, you have seen the animals fed," and let us take our grateful leave.I think we were rather a loss, in our going, to the marines, who seemed glad of a chance to talk.I am sure we were a loss to the man on guard at the inner gate, who walked his beat with reluctance when it took him from us, and eagerly when it brought him back.Then he delayed for a rapid and comprehensive exchange of opinions and ideas, successfully blending military subordination with American equality in his manner.

The whole thing was very American in the perfect decorum and the utter absence of ceremony.Those good fellows were in the clothes they wore through the fights at Santiago, and they could not have put on much splendor if they had wished, but apparently they did not wish.They were simple, straightforward, and adequate.There was some dry joking about the superiority of the prisoners' rations and lodgings, and our officer ironically professed his intention of messing with the Spanish officers.

But there was no grudge, and not a shadow of ill will, or of that stupid and atrocious hate towards the public enemy which abominable newspapers and politicians had tried to breed in the popular mind.There was nothing manifest but a sort of cheerful purpose to live up to that military ideal of duty which is so much nobler than the civil ideal of self-interest.Perhaps duty will yet become the civil ideal, when the peoples shall have learned to live for the common good, and are united for the operation of the industries as they now are for the hostilities.

同类推荐
  • 古今刀剑录

    古今刀剑录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说解夏经

    佛说解夏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答问

    答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伅真陀罗所问宝如来三昧经

    伅真陀罗所问宝如来三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易斋集

    易斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 好妈妈胜过好医生

    好妈妈胜过好医生

    一年四季,春生夏长,秋收冬藏。在每个不同的季节里,孩子们的身体随着季节更替也在进行着适应自然的变化。作为父母,应遵循天人之间的内在规律,给与孩子适当的呵护。当然,如果发现孩子的身体健康有偏离轨道的迹象,一定要及时纠正。
  • 重生之孟洛

    重生之孟洛

    重生在古代,竟然是众所周知的傻郡主!年满三岁,不通人事,不懂人言,满脸痴呆…… 老爹虽是皇帝的儿子,无奈身子病弱,不过胜在对她疼爱有加。便宜娘不得爹心,待她也是不错;再加上有长公主的姑姑疼,三个亲亲表兄一个表姐对她甚好,这样的日子一直过下去那该有多好啊。可是,病弱弱的老爹死了,便宜娘竟然有奸夫,奸夫还是杀害老爹的凶手,还想着斩草除根,要她的命…… 怒起……杀了她的老爹,还要她的命,她偏不死,不仅不死,她还要帮老爹一点一点讨回那些原本属于老爹的东西……谁敢拦她复仇之路,她遇神杀神,遇佛弑佛!
  • 名人的金钱哲学

    名人的金钱哲学

    洞悉金钱哲学,我们方能树立正确的金钱观、价值观,处理好金钱与人生、财富与梦想的关系,让自己成为一个快乐、幸福,而又成功的人。
  • 重生苏铭

    重生苏铭

    错过的未来,错过的青春,错过的那个人,午夜里的辗转反侧,你有没有被撕裂般的疼痛,心口上的裂缝,再多的温暖也填补不上的遗憾!假如一切能够回到从前,你想做什么?对苏铭来说,这是个简单而又不简单的事,她本想只要一家人能够幸福的活着就好,可是想要的越来越多怎么办,可不可以多要一点点幸福吗呢!好可惜,她已经没有了自己的人生,那么这一次换我从这里跳下去,听说跳楼的人,回一直在这里徘徊,重复遗忘不得解脱,那么,我来替你可好!“咚~”冬日的雪花晕染了一片,彼岸花开了,刺目的耀眼!
  • 英文爱藏:转个弯人生更开阔

    英文爱藏:转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
  • 清水出山

    清水出山

    青泉村的先民都是逃荒过来的,经过几代人的垦殖与生息,渐渐就显现出高低错落来。李家成了富甲一方的大户,可突然之间,李家的男人们好像感应到了什么,发了邪疯似的,比赛着吃喝嫖赌抽,很快就把田产败光了。唐家始终以李家为追随的榜样,勤勉躬耕,省吃俭用,还做了几单山货生意,手上有了几个积蓄,就把这些田产买了下来,取而代之,成了青泉村的头排。哪想到世事犹如击鼓传花,这边花刚刚传到手上,那边鼓就停了,土改时老唐头就成了地主,而邻居老李头就成了贫协主席。这真是一出让人啼笑皆非的大幽默,很有意思很有意思。
  • 心理素质决定成败

    心理素质决定成败

    人的一切行为都是自内而外的。一个成功的人,一个成功的社会,都离不开心理的成功。世界巨富沃沦·巴菲特在有人问他为什么比上帝还富有时说:”这个问题很简单,就像聪明人会做一些阻碍自己发挥全部工效的事情,原因不在智商,而在于心理素质。”当时在场的比尔· 盖茨深表赞同。具有良好行为的人必有良好的品性,具有伟大人格的人必有伟大的心性。心理素质是一个人成功的基础,更是使一个人富有一生的资本。一种健全的人格,比一百种智慧都有力量。战胜别人从战胜自己开始。在个人整体素质中,处于基础、核心与归宿地位的心理素质,越来越成为人们身心健康、事业成败、生活幸福的决定因素,也越来越引起研究者和社会大众的热切关注。
  • 传灰姑娘和花美男

    传灰姑娘和花美男

    所谓的才子佳人和今天的韩剧差不多,男主人公一表人才、玉树临风,起初也许富贵也许落魄,但最终必然功成名就,锦上添花。女主人公,不但美若天仙、艳盖西施,还兼擅诗文,学富五车。这样两个人在一起,又是一段佳话……
  • 王道罗盘

    王道罗盘

    我百分百肯定,坐在我面前的这个家伙,对自己进行了精心的乔装改扮,他的本来面目应该和眼前差距甚远。在我的客户中,大约有47%的人会这么做。我是一个心理咨询师,从事这行已经有三年,正处于“无名”和“知名”之间的尴尬过渡期。现在的生意实在不景气,人们关心金价和菜价远多过于关心自己的精神和心理,所以我不得不花点血本,在报纸的一个小角落做了一条广告。“相信吗?你现在的心理状态已经决定了你未来是否成功……”这是颇俗气的诱惑用词,但是没办法,在功利的社会,“成功”二字最能吸引眼球。
  • 种田第一妃

    种田第一妃

    她,白嬅诗,是25世纪2525年的一个非常有名的农业技术专家,对于在研究农作物非常有一手,为这个因为末世之后土地变少,粮食贫困的年代带来了巨大的奉献,可是她为了保护新研究出来的粮食种子和而牺牲在了2280星球的外星人手里,穿越到了一个架空朝代——平安大陆,开始了她的新生活......他,朴秋离,是平安大陆有名的战神王爷,从十二岁开始带领士兵打仗、退敌,让平安大陆其他国家的人都闻风丧胆,不敢再来侵犯,但是在他十五岁带兵回朝时,他竟然被追杀,纵身跳下了山崖...... (推荐新文:替嫁茶女:妖孽夫君,不好惹,欢迎大家来支持,收藏和阅读)