登陆注册
5196600000117

第117章

I was dreadfully afraid he would speak, and I always looked away and went about my business.If I were to tell him, I was sure he would hate me afterwards, and that I could never have borne.Once I went up to him and took a great liberty; I kissed him, as I had kissed him when he was a child.

'You oughtn't to look so sad, sir,' I said; 'believe your poor old Bread.

Such a gallant, handsome young man can have nothing to be sad about.'

And I think he understood me; he understood that I was begging off, and he made up his mind in his own way.He went about with his unasked question in his mind, as I did with my untold tale; we were both afraid of bringing dishonor on a great house.And it was the same with Mademoiselle.

She didn't know what happened; she wouldn't know.My lady and Mr.Urbain asked me no questions because they had no reason.I was as still as a mouse.

When I was younger my lady thought me a hussy, and now she thought me a fool.

How should I have any ideas?"

"But you say the little doctor from Poitiers made a talk," said Newman.

"Did no one take it up?"

"I heard nothing of it, sir.They are always talking scandal in these foreign countries you may have noticed--and I suppose they shook their heads over Madame de Bellegarde.

But after all, what could they say? The marquis had been ill, and the marquis had died; he had as good a right to die as any one.

The doctor couldn't say he had not come honestly by his cramps.

The next year the little doctor left the place and bought a practice in Bordeaux, and if there has been any gossip it died out.

And I don't think there could have been much gossip about my lady that any one would listen to.My lady is so very respectable."Newman, at this last affirmation, broke into an immense, resounding laugh.

Mrs.Bread had begun to move away from the spot where they were sitting, and he helped her through the aperture in the wall and along the homeward path."Yes," he said, "my lady's respectability is delicious;it will be a great crash!" They reached the empty space in front of the church, where they stopped a moment, looking at each other with something of an air of closer fellowship--like two sociable conspirators.

"But what was it," said Newman, "what was it she did to her husband?

She didn't stab him or poison him."

"I don't know, sir; no one saw it."

"Unless it was Mr.Urbain.You say he was walking up and down, outside the room.Perhaps he looked through the keyhole.

But no; I think that with his mother he would take it on trust.""You may be sure I have often thought of it," said Mrs.Bread.

"I am sure she didn't touch him with her hands.

I saw nothing on him, anywhere.I believe it was in this way.

He had a fit of his great pain, and he asked her for his medicine.

Instead of giving it to him she went and poured it away, before his eyes.Then he saw what she meant, and, weak and helpless as he was, he was frightened, he was terrified.

'You want to kill me,' he said.'Yes, M.le Marquis, I want to kill you,' says my lady, and sits down and fixes her eyes upon him.

You know my lady's eyes, I think, sir; it was with them she killed him;it was with the terrible strong will she put into them.

It was like a frost on flowers."

同类推荐
  • 角虎集

    角虎集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵清凉院文益禅师语录

    金陵清凉院文益禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斯文变相

    斯文变相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大义觉迷录

    大义觉迷录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨时诗话

    杨时诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • THE TWO DESTINIES

    THE TWO DESTINIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天圣神图

    天圣神图

    岁月悠长,却埋没不了,天才变强的决心。人生可短,只为遇到心爱之人,保护所想之人。他本是最耀眼的天才,遭人暗算封印了圣图,四年的忍辱偷生。意外得到,镇龙通天柱,从此如那龙飞九天,一步步的走向巅峰,神挡杀神,佛挡杀佛。只为一个目标就是可以用自己的双手保护自己想保护的一切。给你不一样的征途,变强不为万人敬仰,只为身边的人,一切安好。争天下,守妻旁。爱父母,孝心永长。
  • 最强王妃,暴王请臣服

    最强王妃,暴王请臣服

    古武特工意外死亡,一朝异世重生。睁眼是燎原烈火,满门歼灭,独剩她这个残废郡主面对两拔兵团。烈火中,他霸气劫掠她的人,带回府中——囚禁。世人所知,她扶卿容就是个没了双腿的残废,其父通敌叛国,满门被灭,独她苟且偷生,被有“嗜杀魔鬼”之称的宴王囚禁在王府中,终日没了自由。但世人却不知,宴王府中的扶卿容却是另一番情景。*双腿被折,终日躲在侯府中哭哭啼啼又软弱的容郡主突然换了个人,惊世风华,这哪还是那个软弱容郡主!残废?哼,她扶卿容不过覆手间,天下都要为她颤上一颤。*他霸道,脾气臭,杀人如麻,满身坏缺点的倾权王爷。他的身份,地位,做为,无不让人忌惮,颤栗。负有“嗜杀魔鬼”的他,无不让世间女子为他倾心,可唯独在这个“残废”身上,他却狠栽了跟头,没了翻身的机会。*惊天身世,折腿郡主站于人前,素手倾覆,逐鹿天下!携手相待,双双立于千军万马当前,从此夫妻共进退!
  • 囧穿:家有山贼

    囧穿:家有山贼

    穿越过去做贼婆,偏偏摊上恶少一枚!呃……打劫,说的就是你,以为是贼我就不敢打劫你么?你说得没错,本姑娘专劫山贼!三百六十行,行行出状元,就算是做个贼婆,也是要有理想,有抱负的。
  • 诸天之争

    诸天之争

    无尽星空,因我而颤抖:无上实力,崩裂万物”犯我者,唯有一死“胁我亲,万死不过!
  • 傲娇舞娘:握着神笔闯天下

    傲娇舞娘:握着神笔闯天下

    天才画家误遭穿越,化身天才舞娘,成功拐走一只腹黑大灰狼。那一夜。她在上,霸气的说:“男人,记住我的名字,还有,我做你的姿势。”他妖治迷人一笑:“你做我?不是我做你吗?”说着,他翻身而上,重掌为王。
  • 原来我们都错了

    原来我们都错了

    不要让那些对你有致命影响的谬误像寄生虫似地附着在你的头脑深处,使你生活的每一步都异常艰难。本书就是在深层透析人生的各种思想谬误的基础上归纳出了65个我们常常选入其中或即将陷入其中的误区编写而成的。正被各种谬误或观念折腾得屡做屡败的朋友们,相信本书一定能帮助你从困境中走出,继而像哥伦布发现新大陆一样,真正发现并切实感受到人生的幸福和快乐。
  • 专属竹马:蜜糖青梅甜甜哒

    专属竹马:蜜糖青梅甜甜哒

    他霸道地说:不要喜欢上别人,知不知道!他无耻地说:你记不记得你以前偷亲过我,现在我要亲你,不许反抗!他温柔地说:排行榜第一的那首歌,是我写给你的。他霸道地宠爱她一人,把全世界最好的东西都给她,帮她打脸虐渣渣,护她成为最当红的明星。某晚,他把她壁咚在墙上,吐着热气说道“要怎么报答我。”“报答?”原本想装傻,不料之后就被他堵上嘴,说不上话了。【一见钟情、深情到你想象不到的甜宠文,1v1,双洁】
  • 我不是女孩子

    我不是女孩子

    沈凌做了一个梦,梦里有一个色咪咪的老头对他说,孩子你以后会成为一个幸福的女孩子的,沈凌很想给他一嘴巴子,胡说八道,我沈凌可是纯爷们,纯爷们......
  • 逆天七界行

    逆天七界行

    有一种执着叫做信念,有一种信念叫做逆天。平凡的地球少年任千寻,一次意外觉醒天赋神通,从此走上修者的道路,被灭满门后,领悟逆天的真意,带着复活亲人的信念,逆天而行,喋血七界,人界,灵界,仙界,神界,圣界,虚无界,至高界。站在巅峰,终成万物之主,掌控万物,无所不能,最后复活亲人。