登陆注册
5196600000071

第71章

"We have been prepared," he said at last "but it is inevitable that in face of the event one should experience a certain emotion."And he gave a most unhilarious smile.

"I feel no emotion that I was not perfectly prepared for,"said his mother.

"I can't say that for myself," said Newman, smiling but differently from the marquis."I am happier than I expected to be.

I suppose it's the sight of your happiness!""Don't exaggerate that," said Madame de Bellegarde, getting up and laying her hand upon her daughter's arm.

"You can't expect an honest old woman to thank you for taking away her beautiful, only daughter.""You forgot me, dear madame," said the young marquise demurely.

"Yes, she is very beautiful," said Newman.

"And when is the wedding, pray?" asked young Madame de Bellegarde;"I must have a month to think over a dress.""That must be discussed," said the marquise.

"Oh, we will discuss it, and let you know!" Newman exclaimed.

"I have no doubt we shall agree," said Urbain.

"If you don't agree with Madame de Cintre, you will be very unreasonable.""Come, come, Urbain," said young Madame de Bellegarde, "I must go straight to my tailor's."The old lady had been standing with her hand on her daughter's arm, looking at her fixedly.She gave a little sigh, and murmured, "No, I did NOT expect it! You are a fortunate man," she added, turning to Newman, with an expressive nod.

"Oh, I know that!" he answered."I feel tremendously proud.

I feel like crying it on the housetops,--like stopping people in the street to tell them."Madame de Bellegarde narrowed her lips."Pray don't," she said.

"The more people that know it, the better," Newman declared.

"I haven't yet announced it here, but I telegraphed it this morning to America.""Telegraphed it to America?" the old lady murmured.

"To New York, to St.Louis, and to San Francisco; those are the principal cities, you know.To-morrow I shall tell my friends here.""Have you many?" asked Madame de Bellegarde, in a tone of which Iam afraid that Newman but partly measured the impertinence.

"Enough to bring me a great many hand-shakes and congratulations.

To say nothing," he added, in a moment, "of those I shall receive from your friends.""They will not use the telegraph," said the marquise, taking her departure.

M.de Bellegarde, whose wife, her imagination having apparently taken flight to the tailor's, was fluttering her silken wings in emulation, shook hands with Newman, and said with a more persuasive accent than the latter had ever heard him use, "You may count upon me."Then his wife led him away.

Valentin stood looking from his sister to our hero.

"I hope you both reflected seriously," he said.

Madame de Cintre smiled."We have neither your powers of reflection nor your depth of seriousness; but we have done our best.""Well, I have a great regard for each of you," Valentin continued.

"You are charming young people.But I am not satisfied, on the whole, that you belong to that small and superior class--that exquisite group composed of persons who are worthy to remain unmarried.

These are rare souls; they are the salt of the earth.But I don't mean to be invidious; the marrying people are often very nice.""Valentin holds that women should marry, and that men should not,"said Madame de Cintre."I don't know how he arranges it.""I arrange it by adoring you, my sister," said Valentin ardently.

"Good-by."

"Adore some one whom you can marry," said Newman.

"I will arrange that for you some day.I foresee that I am going to turn apostle."Valentin was on the threshold; he looked back a moment with a face that had turned grave."I adore some one I can't marry!" he said.

And he dropped the portiere and departed.

"They don't like it," said Newman, standing alone before Madame de Cintre.

"No," she said, after a moment; "they don't like it.""Well, now, do you mind that?" asked Newman.

"Yes!" she said, after another interval.

"That's a mistake."

"I can't help it.I should prefer that my mother were pleased.""Why the deuce," demanded Newman, "is she not pleased?

She gave you leave to marry me."

"Very true; I don't understand it.And yet I do 'mind it,' as you say.

You will call it superstitious."

"That will depend upon how much you let it bother you.

Then I shall call it an awful bore."

"I will keep it to myself," said Madame de Cintre, "It shall not bother you."And then they talked of their marriage-day, and Madame de Cintre assented unreservedly to Newman's desire to have it fixed for an early date.

Newman's telegrams were answered with interest.

Having dispatched but three electric missives, he received no less than eight gratulatory bulletins in return.

He put them into his pocket-book, and the next time he encountered old Madame de Bellegarde drew them forth and displayed them to her.

This, it must be confessed, was a slightly malicious stroke;the reader must judge in what degree the offense was venial.

Newman knew that the marquise disliked his telegrams, though he could see no sufficient reason for it.Madame de Cintre, on the other hand, liked them, and, most of them being of a humorous cast, laughed at them immoderately, and inquired into the character of their authors.Newman, now that his prize was gained, felt a peculiar desire that his triumph should be manifest.

同类推荐
  • 昭觉丈雪醉禅师语录

    昭觉丈雪醉禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸脉主病诗

    诸脉主病诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神仙感遇传

    神仙感遇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战略

    战略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清八道秘言图

    上清八道秘言图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 御姐发飙,殿下咱们走着瞧!

    御姐发飙,殿下咱们走着瞧!

    叶樱本是叱咤商界的女企业家,在职场得意之际却情场失意情场失意。从此她变得冷心冷情,全身心投入事业,建立了自己的商业帝国。本以为自己会孤独终老,不曾想在错的时间遇到了错的人,那人却闯入了自己的心扉,从此开始了一段你追我赶的恋情。***********那个带着千年预言而来的神秘男子,那个背负世界光明人类生存的男子,一举一动都牵动着她的心。当她冰冷的心终于被他融化的时候,一盆冷水当头浇下!然而她却不愿放弃,“我们的责任不可避免,我们的宿命却能更改,只要你能往前一步。”她放下自己的事业放下自己的自尊追随着他一起面对变异的各种族,终于用自己的心温暖了他。只是本以为天意可违,宿命可抗,却在携手找到终极大boss的时候,才发现命运原来一直在捉弄她。
  • 天下兄弟

    天下兄弟

    小说讲述的是上个世纪60年代三个兄弟成长的故事。一对孪生兄弟刘栋和田村呱呱坠地,出生在一个艰难的年代艰难的家庭,为了两个小生命的生存和成长,亲生母亲忍着母子分离的痛苦和养母分别抱养,从此天各一方,两位母亲、两个家庭,从此开始两种完全不同的生活。
  • 一宠成瘾:厉少追妻攻略

    一宠成瘾:厉少追妻攻略

    新婚之夜父亲去世、丈夫背叛。她经历了人生中最狗血的一天。一时不防被算计,她拿自己换了筹码。本以为从此可以挺起腰杆虐渣男。却没想此从过上腰酸背痛腿发软的奴役生活……
  • 不是男神是良人

    不是男神是良人

    当言诺和靳易终于携手踏进婚姻殿堂时围观婚礼的人都是感慨万千。靳易他妹:大灰狼终于把小白兔叼走了。言诺她妹:死心眼表姐终于等到她的男神了。某个女配角:凭什么十年陪伴比不上青梅竹马?!某个男配角:两个互相“迷恋”的幻象怎么能长相守?!一切等待不是因为“她”执着,而是因为“他”值得。
  • 李嘉诚教你把生意做大

    李嘉诚教你把生意做大

    提起“李嘉诚”,就会让人想到“财富”。在中国乃至全世界,李嘉诚就是财富的代名词。自从1999年被《福布斯》杂志评为“世界华人首富”,李嘉诚至今已经连续15年蝉联该榜榜首。在世界富豪排行榜上,李嘉诚排名第20位。他是经商赚钱的天才,也是管理企业、领导团队的帅才,但其实他还是一个出身贫穷的苦难少年。李嘉诚不仅是财富的象征,还是道德上的楷模,更是商业领袖的杰出代表。他的成功充满传奇色彩,但又是一种必然,这是因为他懂得做生意就是做人,坚持以和为贵、分享共赢的经商策略。
  • 歧路天涯

    歧路天涯

    一个个冬天走马灯似的来了又走远,当发觉这个冬天迈着蹒跚的脚步再次寻找我时,我刚从澳洲回来,时差还没完全倒过来。懒懒地躺在旅行社办公室的沙发上,看着窗外法桐枯黄的叶子,想起多年前那个冬天和二姐见面的情形,那些场景在我脑子里无数遍回放。心里顿时灰暗下去,我并非多愁善感,从小到大都不是,被老师同学戏称为“木头姐”。甚至当发现相恋多年准备谈婚论嫁的男友和我闺密搞上时,也只是哭了一夜,宣泄一通后,果断将他们踢出我的生活,从此绝口不提。但唯独对二姐我无法冷静,她的忧郁连同她皮肤下的青筋,总是能快速汇成一条忧伤之河,流向我内心的隐秘之处。
  • 吾心知否

    吾心知否

    “他们都曾爱我、敬我,在权势面前,瞬间过眼云烟、惺惺作态,你可曾真心待我?”“你眼中只有复仇,那我在你眼中是否只是一粒尘埃,一颗渺小的沙烁?”“一缕春色入眸,偶遇清风似水温柔,你温润眉峰,有我一生等候。”“我在等你,等你回头。我甘愿用一生的三万天去思念你。”暮迟红妆,夜月竹林风淡起,丝竹声响,清婉绵长。吾心,我知。
  • 孩子你慢慢来:中外精彩教育故事选读

    孩子你慢慢来:中外精彩教育故事选读

    紧紧围绕人生这个话题,精选古今中外有关佳文佳作、名人轶事、传说故事,均富教育意义,颇具收藏价值,可读可看,可思可考。将精彩哲理故事如颗颗珍珠贯串在人生这根红线上,每则故事后附加一二句短评,使历史故事变为生动教材,让古代中外名人“变活”。
  • 神豪之为所欲为

    神豪之为所欲为

    有钱就能为所欲为吗?是的,有钱真的能为所欲为!群:335849445。
  • 长相思1:如初见

    长相思1:如初见

    何谓相思?思而不得,最相思。相爱是两个人的天长地久,相思却是一个人的地老天荒。《长相思1:如初见》一场清水镇的相遇让所有人在故事中悉数登场,也改变了所有人的命运,甚至改变了整个大荒的命运。小夭遇到了叶十七,也遇到了相柳和玱玹,属于他们的故事正是拉开了序幕,但一切都只是草蛇灰线,绵延千里。我们肉眼可见的真的是一切的真相?爱之于一人又究竟能在万般取舍之下深入几分?相思是一杯有毒的美酒,入喉甘美,销魂蚀骨,直到入心入肺,便再也无药可解,毒发时撕心裂肺,只有心上人的笑容可解,陪伴可解,若是不得,便只余刻骨相思,至死不休。故事仍在继续。