登陆注册
5196800000010

第10章 YEAR 1763(2)

When Charlie Malcolm had stayed about a week with his mother, he returned to his berth in the Tobacco trader, and shortly after his brother Robert was likewise sent to serve his time to the sea, with an owner that was master of his own bark, in the coal trade at Irville.Kate, who was really a surprising lassie for her years, was taken off her mother's hands by the old Lady Macadam, that lived in her jointure house, which is now the Cross Keys Inn.Her ladyship was a woman of high breeding, her husband having been a great general, and knighted by the king for his exploits; but she was lame, and could not move about in her dining-room without help;so hearing from the first Mrs Balwhidder how Kate had done such an unatonable deed to Miss Girzie Gilchrist, she sent for Kate, and, finding her sharp and apt, she took her to live with her as a companion.This was a vast advantage, for the lady was versed in all manner of accomplishments, and could read and speak French with more ease than any professor at that time in the College of Glasgow;and she had learnt to sew flowers on satin, either in a nunnery abroad, or in a boarding-school in England, and took pleasure in teaching Kate all she knew, and how to behave herself like a lady.

In the summer of this year, old Mr Patrick Dilworth, that had so long been doited with the paralytics, died, and it was a great relief to my people, for the heritors could no longer refuse to get a proper schoolmaster; so we took on trial Mr Lorimore, who has ever since the year after, with so much credit to himself, and usefulness to the parish, been schoolmaster, session clerk, and precentor--a man of great mildness and extraordinary particularity.He was then a very young man, and some objection was made, on account of his youth, to his being session-clerk, especially as the smuggling immorality still gave us much trouble in the making up of irregular marriages; but his discretion was greater than could have been hoped for from his years; and, after a twelvemonth's probation in the capacity of schoolmaster, he was installed in all the offices that had belonged to his predecessor, old Mr Patrick Dilworth that was.

But the most memorable thing that befell among my people this year, was the burning of the lint-mill on the Lugton water, which happened, of all the days of the year, on the very selfsame day that Miss Girzie Gilchrist, better known as Lady Skimmilk, hired the chaise from Mrs Watts of the New Inns of Irville, to go with her brother, the major, to consult the faculty in Edinburgh concerning his complaints.For, as the chaise was coming by the mill, William Huckle, the miller that was, came flying out of the mill like a demented man, crying fire!--and it was the driver that brought the melancholy tidings to the clachan--and melancholy they were; for the mill was utterly destroyed, and in it not a little of all that year's crop of lint in our parish.The first Mrs Balwhidder lost upwards of twelve stone, which we had raised on the glebe with no small pains, watering it in the drouth, as it was intended for sarking to ourselves, and sheets and napery.A great loss indeed it was, and the vexation thereof had a visible effect on Mrs Balwhidder's health, which from the spring had been in a dwining way.But for it, I think she might have wrestled through the winter: however, it was ordered otherwise, and she was removed from mine to Abraham's bosom on Christmas-day, and buried on Hogmanay, for it was thought uncanny to have a dead corpse in the house on the new-year's day.She was a worthy woman, studying with all her capacity to win the hearts of my people towards me--in the which good work she prospered greatly; so that, when she died, there was not a single soul in the parish that was not contented with both my walk and conversation.Nothing could be more peaceable than the way we lived together.Her brother Andrew, a fine lad, I had sent to the college at Glasgow, at my own cost; and when he came out to the burial, he stayed with me a month, for the manse after her decease was very dull, and it was during this visit that he gave me an inkling of his wish to go out to India as a cadet, but the transactions anent that fall within the scope of another year--as well as what relates to her headstone, and the epitaph in metre, which I indicated myself thereon; John Truel the mason carving the same, as may be seen in the kirkyard, where it wants a little reparation and setting upright, having settled the wrong way when the second Mrs Balwhidder was laid by her side.--But I must not here enter upon an anticipation.

同类推荐
热门推荐
  • 普门显禅师语录

    普门显禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Eminent Victorians

    Eminent Victorians

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忽必烈秘器

    忽必烈秘器

    在英国皇家学会的支持下,宝音继续寻找成吉思汗陵。要想找到成吉思汗陵,必须从寻找忽必烈墓入手。而要想找到忽必烈墓,必须拥有神秘法器腾格里哈森。此时,英国皇家学会派来的文森特博士也加入到考古队。他从不忽木的干尸身上拿走了一条项链,那项链上有一块神秘佩饰,能够发出一种奇异的光芒。宝音经过考证,确认这块神秘佩饰就是他苦苦寻找的神秘法器腾格里哈森。腾格里哈森是成吉思汗远征印度从一座神庙掠夺而来。据传这个法器拥有神秘力量,可以打开“神国之门”获得永生!靠着腾格里哈森的指引,宝音推断忽必烈的陵墓也许就在贝尔湖底。如果这个推断得到证实,那么成吉思汗陵的谜底也即将即开。
  • 替身太子妃

    替身太子妃

    身穿之后,长乐的目标就是嫁给村头的软柿子林秀才,可是万万没想到,她最后嫁给了当今太子,自己变成了软柿子。【情节虚构,请勿模仿】
  • 锦绣良缘:捡个太子来种田

    锦绣良缘:捡个太子来种田

    大明星温如月威亚失事,一朝穿越重生喜当娘;丈夫刚死就被扫地出门,领着四个娃无家可归;小寡妇绝地逢生,斗长嫂,撕流氓,各种计策赚大钱;日子本是逍遥自在,可谁知当初无意间捡的傻子尽然是当朝太子,自己的小竹马?--情节虚构,请勿模仿
  • 夜对星空(最受学生喜爱的散文精粹)

    夜对星空(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 花儿朵朵

    花儿朵朵

    《花儿朵朵》实际上是70后这代人的一次怀旧告白。那些曾经与成人世界的弱势对峙,那些天真要求被粗暴拒绝的伤痛,那些说不清的无助无奈,都随着年龄的增长而日渐苍白,这小说却让它们在我们人近中年时又一一浮现、鲜活,并提醒已为人父母的我们,小孩子的世界是那么的单纯而脆弱,需要我们成人加倍的关爱与呵护。
  • 鬼影重重

    鬼影重重

    前世地府生涯,今生战乱不断。前世之姻缘,后世之孽果。一个红衣女鬼在追我,我不断奔逃,逃到了一家宾馆。回头一看,红衣女鬼已经不见,宾馆老板是一个和蔼的中年人,他正看着我笑。
  • 星形广场

    星形广场

    《星形广场》出版于1968年,是莫迪亚诺的处女作,获当年的罗热-尼米埃奖和费内翁奖。小说通过叙述者拉斐尔·什勒米洛维奇的谵妄幻觉展开,这位主人公变换千百种怪诞离奇而又互相矛盾的犹太身份,却将最痛苦的悲剧隐藏于诙谐之下,于是我们看到诸多或真实或虚构的人物鱼贯而行:莫里斯·萨克斯与奥托·阿贝茨,列维-旺多姆与路易-费迪南·塞利纳医生,马塞尔·普鲁斯特与法国盖世太保,德雷福斯上尉,弗洛伊德,希特勒及其情人爱娃……有如旋转木马一般在时空中疯狂地转动,而当我们合上书,星形广场就镌刻在“痛苦之都”的中心位置。
  • 快穿99式:Boss,矜持点!

    快穿99式:Boss,矜持点!

    (1v1,男主女主身心干净)叶黎:怎么感觉被坑了?某兽无辜脸:什么?主人,我对你忠心耿耿啊!我……#%*某兽还没说完,就被另一只拖走:走了,媳妇,别丢脸了叶黎:回来,你们给我说清楚!那臭男人怎么回事?某臭男人危险地眯了眯眸子:什么臭男人?梨梨可不可以跟我解释一下?嗯?叶黎包袱款款,脚底抹油就想溜:江湖再见,有缘再会