登陆注册
5196900000015

第15章

CENERENTOLA

In the sea of malice envy frequently gets out of her depth; and, while she is expecting to see another drowned, she is either drowned herself, or is dashed against a rock, as happened to some envious girls, about whom I will tell you a story.

There once lived a Prince, who was a widower.He had an only daughter, so dear to him that he saw with no other eyes than hers;

and he kept a governess for her, who taught her chain-work and knitting, and to make point-lace, and showed her such affection as no words can tell.But she was very lonely, and many a time she said to the governess, "Oh, that you had been my mother, you who show me such kindness and love," and she said this so often that, at last, the governess, having a bee put into her bonnet, said to her one day, "If you will do as this foolish head of mine advises I shall be mother to you, and you will be as dear to me as the apple of my eye."

She was going to say more, when Zezolla, for that was the name of the Princess, said, "Pardon me if I stop the word upon your tongue.

I know you wish me well, therefore, hush--enough.Only show me the way.Do you write and I will subscribe." "Well, then,"

answered the governess, "open your ears and listen, and you will get bread as white as the flowers.You know well enough that your father would even coin false money to please you, so do you entreat him when he is caressing you to marry me and make me Princess.Then, bless your stars! you shall be the mistress of my life."

When Zezolla heard this, every hour seemed to her a thousand years until she had done all that her governess had advised; and, as soon as the mourning for her mother's death was ended, she began to feel her father's pulse, and beg him to marry the governess.At first the Prince took it as a joke, but Zezolla went on shooting so long past the mark that at length she hit it, and he gave way to her entreaties.So he married the governess, and gave a great feast at the wedding.

Now, while the young folks were dancing, and Zezolla was standing at the window of her house, a dove came flying and perched upon a wall, and said to her, "Whenever you need anything send the request to the Dove of the Fairies in the Island of Sardinia, and you will instantly have what you wish."

For five or six days the new stepmother overwhelmed Zezolla with caresses, seating her at the best place at table, giving her the choicest morsels to eat, and clothing her in the richest apparel.But ere long, forgetting entirely the good service she had received (woe to him who has a bad master!), she began to bring forward six daughters of her own, for she had never before told any one that she was a widow with a bunch of girls; and she praised them so much, and talked her husband over in such a fashion, that at last the stepdaughters had all his favour, and the thought of his own child went entirely from his heart.In short, it fared so ill with the poor girl, bad to-day and worse to-morrow, that she was at last brought down from the royal chamber to the kitchen, from the canopy of state to the hearth, from splendid apparel of silks and gold to dishclouts, from the sceptre to the spit.And not only was her condition changed, but even her name, for, instead of Zezolla, she was now called Cenerentola.

It happened that the Prince had occasion to go to Sardinia upon affairs of state, and, calling the six stepdaughters, he asked them, one by one, what they would like him to bring them on his return.

Then one wished for splendid dresses, another to have head-ornaments, another rouge for the face, another toys and trinkets: one wished for this and one for that.At last the Prince said to his own daughter, as if in mockery, "And what would you have, child?" "Nothing, father," she replied, "but that you commend me to the Dove of the Fairies, and bid her send me something; and if you forget my request, may you be unable to stir backwards or forwards; so remember what I tell you, for it will fare with you accordingly."

Then the Prince went his way and did his business in Sardinia, and procured all the things that his stepdaughters had asked for; but poor Zezolla was quite out of his thoughts.And going on board a ship he set sail to return, but the ship could not get out of the harbour; there it stuck fast just as if held by a sea-lamprey.The captain of the ship, who was almost in despair and fairly tired out, laid himself down to sleep, and in his dream he saw a fairy, who said to him, "Know you the reason why you cannot work the ship out of port? It is because the Prince who is on board with you has broken his promise to his daughter, remembering every one except his own child."

Then the captain awoke and told his dream to the Prince, who, in shame and confusion at the breach of his promise, went to the Grotto of the Fairies, and, commending his daughter to them, asked them to send her something.And behold, there stepped forth from the grotto a beautiful maiden, who told him that she thanked his daughter for her kind remembrances, and bade him tell her to be merry and of good heart out of love to her.And thereupon she gave him a date-tree, a hoe, and a little bucket all of gold, and a silken napkin, adding that the one was to hoe with and the other to water the plant.

同类推荐
  • 通幽诀

    通幽诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理惑论

    理惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Woodlanders

    The Woodlanders

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 深雪偶谈

    深雪偶谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗正脉

    禅宗正脉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时光悠柔

    时光悠柔

    那是一个下着大雪的天,寒风将顾悠柔的脸吹得苍白,她浑身上下满是污泥,看起来可怜兮兮的。慕时瞅着于心不忍,于是将她带回家了。却没想到,代价是把自己的一辈子给搭进去。慕时曾很多次在心里问自己:后悔吗?好像是不后悔的,可为什么心里总是那么疼呢?
  • 婚事

    婚事

    这个冬天像我小时候的冬天:刚刚进入腊月,铺天盖地的就都是雪了。那雪一片接着一片落在草垛上、猪圈上的塑料纸上,灰黄色的麦田里,还有园子里青菜上。光秃秃的树丫上细细地竖着一些雪白。风有时候呼啦啦地吹过穿堂,吹过去年贴在门上的对联。那红对联已经变成了灰白色,墨迹也成了灰黑色,墨水顺着雨水浸渍的路线滑下来,在灰白的红纸上划出一道道浅灰的线。雪停的第三个午后,我坐在门口,和来串门的老太太们说起我去世十几年的奶奶,她们身体还很好,而她已经在青河边的桃树下躺了十二个年头了。
  • 北极奖:圣诞爱情喜剧之四

    北极奖:圣诞爱情喜剧之四

    北极工程师加勒特极为看重并且一直过着安宁平静的生活,并严格按照事先精心安排的计划行事。有一天,圣诞老人请他去陪护北极论文竞赛奖冠军,出于对圣诞老人的尊重,他只好勉强答应;不料,他平静的生活从此就被打破,内心再也不得安宁……请欣赏圣诞爱情喜剧第四部:《北极奖》,你也跟着主人公脸红心跳、重温青春的泪与笑。
  • 最神奇的心理学定律

    最神奇的心理学定律

    在这个纷繁复杂的世界,很多事情我们习以为常,很多想法或疑惑萦绕心头,但我们并不了解真相。大多时候,我们不是命运的囚犯,而是心灵的囚犯。因为,我们没有意识到操控着人类的神奇力量——我们的心理!本书阐释了42个神奇的心理定律及效应,它们将引导你绕过生命中的暗礁,理性驾驭人生,驶向成功彼岸!
  • 天下无双

    天下无双

    这是一段阴差阳错,还是情有独钟的俗世情怨?一个甲子前,祭神台上的惊鸿一瞥,令源仲从此再不能忘姬谭音的身影,为了找到真正的她,他甘愿化身族内杀神。就在即将放弃希望时,身边突然多了一个居心叵测的姬谭音。他怀疑她,不停用计谋试探她,最后却意外发现她竟然是让自己魂牵梦萦了一个甲子的神女。尚未来得及品味爱之甜美,却先体会到被背叛,原来姬谭音的到来只为了他天生具有神力的左手。痴情难断,源仲愿以刀刃自断一臂,这样是否能够唤回她怜爱一瞥?
  • 从约战开始的二次元日常

    从约战开始的二次元日常

    实在是因为没看到什么好看的约战同人文,所以选择自己写一本濒临死亡的主角遁入超异次元跳跃来约会大作战三十年前……在一栋大楼里和茅场一起研发十万关卡的跨世纪真实虚拟游戏……在某个古罗马里造了个圣杯……在某一个异世界,几十年前凌白路过一个火灾现时随意救了两异色发少女……约战、刀剑、圣杯、从零、你的名字,斩妹、海贼、火影、柯南…………会有部分二次元动漫融合在一个世界里可能会有水晶宫,也可能只有三四个女主(滑稽)官方内定女主:时崎狂三……慢节奏书,不会剧情过快,保证不太监
  • 鬼王的宠妃

    鬼王的宠妃

    当呆萌遇上腹黑,当穿越遇上夺嫡,且看她如何一步步获得天下,成为鬼王的宠妃!小剧场:“喂,你为何要对我如此好?”某女人说道。“因为喜欢你,所以想宠着你”某腹黑男回道。“那你可不可以不要喜欢我?”某女人继续问道。“可以,不过,我已经爱上你了,你是逃不出我的怀抱的?”【情节虚构,请勿模仿】
  • 掌上娇妻:总裁二叔没节操

    掌上娇妻:总裁二叔没节操

    “总总总总……总裁?!”男人忽然睁眼,深邃凌厉的眸光骤然落在狼狈的女孩身上。“这是什么情况,我们......”萧茵宝被设计醉酒,才知道是早就布好的陷阱。撞见未婚夫不轨,她不敢质问,回头被某总裁带上了车。“不熟?怎么才算熟?”情节虚构,请勿模仿
  • 四谛论

    四谛论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最强帝皇

    最强帝皇

    绝代至尊重生故土,以无敌之姿,横扫三千世界。凌驾于天道之上,吾乃帝皇,最强帝皇!