登陆注册
5196900000016

第16章

The Prince, marvelling at this present, took leave of the fairy, and returned to his own country.And when he had given his stepdaughters all the things they had desired, he at last gave his own daughter the gift which the fairy had sent her.Then Zezolla, out of her wits with joy, took the date-tree and planted it in a pretty flower-pot, hoed the earth round it, watered it, and wiped its leaves morning and evening with the silken napkin.In a few days it had grown as tall as a woman, and out of it came a fairy, who said to Zezolla, "What do you wish for?" And Zezolla replied that she wished sometimes to leave the house without her sisters'

knowledge.The fairy answered, "Whenever you desire this, come to the flower-pot and say:

My little Date-tree, my golden tree, With a golden hoe I have hoed thee, With a golden can I have watered thee, With a silken cloth I have wiped thee dry, Now strip thee and dress me speedily.

And when you wish to undress, change the last words and say, Strip me and dress thee.'"

When the time for the feast was come, and the stepmother's daughters appeared, dressed out so fine, all ribbons and flowers, and slippers and shoes, sweet smells and bells, and roses and posies, Zezolla ran quickly to the flower-pot, and no sooner had she repeated the words, as the fairy had told her, than she saw herself arrayed like a queen, seated upon a palfrey, and attended by twelve smart pages, all in their best clothes.Then she went to the ball, and made the sisters envious of this unknown beauty.

Even the young King himself was there, and as soon as he saw her he stood magic-bound with amazement, and ordered a trusty servant to find out who was that beautiful maiden, and where she lived.So the servant followed in her footsteps; but when Zezolla noticed the trick she threw on the ground a handful of crown-pieces which she had made the date-tree give her for this purpose.Then the servant lighted his lantern, and was so busy picking up all the crown-pieces that he forgot to follow the palfrey;

and Zezolla came home quite safely, and had changed her clothes, as the fairy told her, before the wicked sisters arrived, and, to vex her and make her envious, told her of all the fine things they had seen.But the King was very angry with the servant, and warned him not to miss finding out next time who this beautiful maiden was, and where she dwelt.

Soon there was another feast, and again the sisters all went to it, leaving poor Zezolla at home on the kitchen hearth.Then she ran quickly to the date-tree, and repeated the spell, and instantly there appeared a number of damsels, one with a looking-glass, another with a bottle of rose-water, another with the curling-irons, another with combs, another with pins, another with dresses, and another with capes and collars.And they decked her out as glorious as the sun, and put her in a coach drawn by six white horses, and attended by footmen and pages in livery.And no sooner did she appear in the ball-room than the hearts of the sisters were filled with amazement, and the King was overcome with love.

When Zezolla went home the servant followed her again, but so that she should not be caught she threw down a handful of pearls and jewels, and the good fellow, seeing that they were not things to lose, stayed to pick them up.So she had time to slip away and take off her fine dress as before.

Meanwhile the servant had returned slowly to the King, who cried out when he saw him, "By the souls of my ancestors, if you do not find out who she is you shall have such a thrashing as was never before heard of, and as many kicks as you have hairs in your beard!"

When the next feast was held, and the sisters were safely out of the house, Zezolla went to the date-tree, and once again repeated the spell.In an instant she found herself splendidly arrayed and seated in a coach of gold, with ever so many servants around her, so that she looked just like a queen.Again the sisters were beside themselves with envy; but this time, when she left the ball-room, the King's servant kept close to the coach.Zezolla, seeing that the man was ever running by her side, cried, "Coachman, drive on quickly," and in a trice the coach set off at such a rattling pace that she lost one of her slippers, the prettiest thing that ever was seen.

The servant being unable to catch the coach, which flew like a bird, picked up the slipper, and carrying it to the King told him all that happened.Whereupon the King, taking it in his hand, said, "If the basement, indeed, is so beautiful, what must the building be.

You who until now were the prison of a white foot are now the fetter of an unhappy heart!"

Then he made a proclamation that all the women in the country should come to a banquet, for which the most splendid provision was made of pies and pastries, and stews and ragouts, macaroni and sweetmeats--enough to feed a whole army.And when all the women were assembled, noble and ignoble, rich and poor, beautiful and ugly, the King tried the slipper on each one of the guests to see whom it should fit to a hair, and thus be able to discover by the help of the slipper the maiden of whom he was in search, but not one foot could he find to fit it.So he examined them closely whether indeed every one was there; and the Prince confessed that he had left one daughter behind, "but," said he, "she is always on the hearth, and is such a graceless simpleton that she is unworthy to sit and eat at your table." But the King said, "Let her be the very first on the list, for so I will."

So all the guests departed--the very next day they assembled again, and with the wicked sisters came Zezolla.When the King saw her he had his suspicions, but said nothing.And after the feast came the trial of the slipper, which, as soon as ever it approached Zezolla's foot, it darted on to it of its own accord like iron flies to the magnet.Seeing this, the King ran to her and took her in his arms, and seating her under the royal canopy, he set the crown upon her head, whereupon all made their obeisance and homage to her as their queen.

When the wicked sisters saw this they were full of venom and rage, and, not having patience to look upon the object of their hatred, they slipped quietly away on tip-toe and went home to their mother, confessing, in spite of themselves, that--

"He is a madman who resists the Stars."

同类推荐
  • 飛跎全傳

    飛跎全傳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芦浦笔记

    芦浦笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清九丹上化胎精中记经

    上清九丹上化胎精中记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 订正仲景全书伤寒论注

    订正仲景全书伤寒论注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说天王太子辟罗经

    佛说天王太子辟罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 木头猛男追新娘

    木头猛男追新娘

    偷窥狂?他才不承认自己是变态。这要怪可得怪她自己懒惰加迟钝,将她的私生活大剌剌的摊开在他面前。原本他没有进一步认识她的打算,直到一场小车祸让他们从此有了交集。唉,就知道不该一时心软出手帮她,给了这女人一个登堂入室的机会。天知道他生平最最讨厌与人接触,老天爷却塞了个爱到处乱跑的女人给他,病才好就迫不及待的跑到蛮荒地区拍照,他只好不嫌累的千里迢迢去追新娘……
  • 集诸经礼忏仪

    集诸经礼忏仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家谱上的逃亡

    家谱上的逃亡

    我舅舅春虎决定修家谱的那一天不得不承认自己是个穷人。承认自己是个穷人,是需要勇气的,在此之前,遭再大的难,受再大的罪,春虎总觉得挺一下,前面还是有好日子的。这一次春虎是彻心彻肺地承认。他说自己老了,该去了。“我能活到八十多岁,我想都没敢想过,呵呵。”春虎脸上的皱纹堆成一堆,黑黝黝,闪闪发亮。本来舅舅修家谱,我们不赞成。这个“我们”里,还包括我妈春莲。穷人修什么家谱,只有你这个书呆子舅舅会想出这样的主意。我妈春莲说,穷人就像那地上的灰尘、早上的露水,一阵风来,痕迹全无。
  • 死影师之瘟疫

    死影师之瘟疫

    “我欲为遗表,惟庸在,无益也。惟庸败后,上必思我,有所问,以是密奏之。”——刘基明洪武八年,四月,御史中丞刘基刘伯温因病逝于青田。后因世人对其死因纷纷深表怀疑,帝遂令右丞相胡惟庸彻查此事。同年十二月,参与为刘基诊病的三名太医涉嫌毒害御史中丞刘伯温,获罪问斩,但因事先走漏风声,其中一名夤夜离京,遂不知所终。
  • 佛说守护大千国土经

    佛说守护大千国土经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙花寺主家小尼

    龙花寺主家小尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 在唐朝开网吧

    在唐朝开网吧

    黎川穿越唐朝,捡了一个系统,开了一个网吧,一不小心还火了,于是就经常出现以下的情况:李二:程咬金,你他娘的又抢朕的亚索!整个唐朝都开始打起了游戏,只是打着打着,突然把突厥打没了,又顺便把吐蕃打趴了……ps:本书是欢快娱乐文,不研究历史,不接受反驳,谢谢支持!
  • 空间重生之医等狂妃

    空间重生之医等狂妃

    (架空、古言、农女、爽文、强宠)掌权公主——乡下农女!位高权重英姿飒爽的掌权公主沦落为小小农村的庄稼汉子之女。她重生归来,携带空间、天眼异能,斗权臣、杀恶贼、闯商界、入官场。叶慕灼步步为营,借刀杀人、瞒天过海、苦肉计、美人计。三十六计,计计谋取人心。“顾凉音,你以为你赢了天下吗?不,你输的一败涂地!”温和端庄的邻家妹妹般的女子一脸顺巧说出如利剑刺入胸腔的话语。原来,识人不清的下场就是——不得善终!精彩剧情:“近日有何消息?”“上个月朝廷在邵阳州的金明池新造供皇帝游玩的龙舟,耗资巨大,费用万贯,极为奢侈,穷极工巧。”“请的是名匠杨炎设计打造的吧?”“公子猜的不错,正是杨炎。那船盖楼阁殿既高巨,舰得重物乃始可运,雄伟豪华。”“老皇帝昏庸本就不得民心,如此铺张浪费怨声载道,也难怪上官墨修把持朝政了,他倒是下的一番好棋。”“工部那里传来消息,说是皇帝打算年末在永和州设置安岳司,离绍帝的意思是创造百舟,应使者之需,以遵往年旧制。先在永和州改之,赐金紫。”“用来接待安岳使者,每艘造价六百两。户部那里还未批银,需不需要我们抬抬价格,大赚一笔?”……
  • 岳游纪行录

    岳游纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 廣寧縣志

    廣寧縣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。