登陆注册
5196900000040

第40章

CANNETELLA

It is an evil thing to seek for better than wheaten bread, for a man comes at last to desire what others throw away, and must content himself with honesty.He who loses all and walks on the tops of the trees has as much madness in his head as danger under his feet, as was the case with the daughter of a King whose story I have now to tell you.

There was once on a time a King of High-Hill who longed for children more than the porters do for a funeral that they may gather wax.And at last his wife presented him with a little girl, to whom he gave the name Cannetella.

The child grew by hands, and when she was as tall as a pole the King said to her, "My daughter, you are now grown as big as an oak, and it is full time to provide you with a husband worthy of that pretty face.Since, therefore, I love you as my own life and desire to please you, tell me, I pray, what sort of a husband you would like, what kind of a man would suit your fancy? Will you have him a scholar or a dunce? a boy, or man in years? brown or fair or ruddy? tall as a maypole or short as a peg? small in the waist or round as an ox? Do you choose, and I am satisfied."

Cannetella thanked her father for these generous offers, but told him that she would on no account encumber herself with a husband.However, being urged by the King again and again, she said, "Not to show myself ungrateful for so much love I am willing to comply with your wish, provided I have such a husband that he has no like in the world."

Her father, delighted beyond measure at hearing this, took his station at the window from morning till evening, looking out and surveying, measuring and examining every one that passed along the street.And one day, seeing a good-looking man go by, the King said to his daughter, "Run, Cannetella! see if yon man comes up to the measure of your wishes." Then she desired him to be brought up, and they made a most splendid banquet for him, at which there was everything he could desire.And as they were feasting an almond fell out of the youth's mouth, whereupon, stooping down, he picked it up dexterously from the ground and put it under the cloth, and when they had done eating he went away.Then the King said to Cannetella, "Well, my life, how does this youth please you?" "Take the fellow away," said she; "a man so tall and so big as he should never have let an almond drop out of his mouth."

When the King heard this he returned to his place at the window, and presently, seeing another well-shaped youth pass by, he called his daughter to hear whether this one pleased her.Then Cannetella desired him to be shown up; so he was called, and another entertainment made.And when they had done eating, and the man had gone away, the King asked his daughter whether he had pleased her, whereupon she replied, "What in the world should I

do with such a miserable fellow who wants at least a couple of servants with him to take off his cloak?"

"If that be the case," said the King, "it is plain that these are merely excuses, and that you are only looking for pretexts to refuse me this pleasure.So resolve quickly, for I am determined to have you married." To these angry words Cannetella replied, "To tell you the truth plainly, dear father, I really feel that you are digging in the sea and making a wrong reckoning on your fingers.I will never subject myself to any man who has not a golden head and teeth." The poor King, seeing his daughter's head thus turned, issued a proclamation, bidding any one in his kingdom who should answer to Cannetella's wishes to appear, and he would give him his daughter and the kingdom.

Now this King had a mortal enemy named Fioravante, whom he could not bear to see so much as painted on a wall.He, when he heard of this proclamation, being a cunning magician, called a parcel of that evil brood to him, and commanded them forthwith to make his head and teeth of gold.So they did as he desired, and when he saw himself with a head and teeth of pure gold he walked past under the window of the King, who, when he saw the very man he was looking for, called his daughter.As soon as Cannetella set eyes upon him she cried out, "Ay, that is he! he could not be better if I had kneaded him with my own hands."

When Fioravante was getting up to go away the King said to him, "Wait a little, brother; why in such a hurry! One would think you had quicksilver in your body! Fair and softly, I will give you my daughter and baggage and servants to accompany you, for I wish her to be your wife."

"I thank you," said Fioravante, "but there is no necessity; a single horse is enough if the beast will carry double, for at home I have servants and goods as many as the sands on the sea-shore." So, after arguing awhile, Fioravante at last prevailed, and, placing Cannetella behind him on a horse, he set out.

In the evening, when the red horses are taken away from the corn-mill of the sky and white oxen are yoked in their place, they came to a stable where some horses were feeding.Fioravante led Cannetella into it and said, "Listen! I have to make a journey to my own house, and it will take me seven years to get there.Mind, therefore, and wait for me in this stable and do not stir out, nor let yourself be seen by any living person, or else I will make you remember it as long as you live." Cannetella replied, "You are my lord and master, and I will carry out your commands exactly, but tell me what you will leave me to live upon in the meantime." And Fioravante answered, "What the horses leave of their own corn will be enough for you."

Only conceive how poor Cannetella now felt, and guess whether she did not curse the hour and moment she was born! Cold and frozen, she made up in tears what she wanted in food, bewailing her fate which had brought her down from a royal palace to a stable, from mattresses of Barbary wool to straw, from nice, delicate morsels to the leavings of horses.And she led this miserable life for several months, during which time corn was given to the horses by an unseen hand, and what they left supported her.

同类推荐
  • 佛母大金曜孔雀明王经

    佛母大金曜孔雀明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高士传

    高士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湿门

    湿门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关尹子

    关尹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南斗延寿灯仪

    南斗延寿灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 发现星球的故事(世界科幻故事精选丛书)

    发现星球的故事(世界科幻故事精选丛书)

    科幻故事,主要是描写想象中的科学或技术对社会或个人的影响的虚构性文学作品。科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。
  • 苍穹武圣

    苍穹武圣

    以废物之名成天骄之人,身拥远古四大神幡,修炼太虚苍穹诀万夫莫敌,九清灵藕助力修炼披荆斩棘。前世的荣华已是白云苍狗,今生的强大亦能所向披靡,立苍穹神殿威名神域,成圣境之躯莫敢不从。
  • 四明洞天丹山图咏集

    四明洞天丹山图咏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狼人杀究极俱乐部

    狼人杀究极俱乐部

    游戏的逻辑思维,剧情的奇葩反转,感情的相爱相杀,似乎游戏已经成为了一种生活,但生活却不仅仅是一场游戏。
  • 帝国时代之大汉军魂

    帝国时代之大汉军魂

    曾维汉只是个普通的大学毕业生,因毕业后工作不稳定,一直沉迷于各种电脑游戏。阴差阳错的穿越到了东汉末年,带着一个全新游戏系统的他,将和各路三国英雄们(当然还有三国美女们!哈哈哈!)开启了一个与众不同三国时代。
  • 穿越情缘之玉面飞狐

    穿越情缘之玉面飞狐

    晨晨是医院实习的医科生,无意中闯入了宋朝,卷入了一场两国之间的暗战。玉面飞狐--卓不凡,风一般的男子,大内六扇门中最优秀的特工。机缘之下晨晨介入了他的生活,与大内六扇门中人经历了一场惊心动魄不见硝烟的战争。文中的友情、爱情、兄弟情,将会带你进入一个不一样的江湖。
  • 金刚王菩萨秘密念诵仪轨

    金刚王菩萨秘密念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生毒女倾天下:嫡妻归来

    重生毒女倾天下:嫡妻归来

    新书《妖惑天下:邪尊,别乱撩》已发布,求支持!十里红妆,她嫁进明国公府!怎料,夫君为讨好太子,将已有身孕的她献给了太子,招致惨死!重生之后,毒妻归来,她步步为营,踩着敌人的尸骨,报仇雪恨!
  • 清爽素菜666例

    清爽素菜666例

    本书将烹饪理论与实践操作紧密的结合,操作简单,力求科学性和实用性,并有很强的针对性,同时也叙述了每一道菜肴的特点。
  • 元素与光

    元素与光

    《元素与光》分上下篇分别介绍了我们一些常见的元素和光,以及我们日常生活中哪些东西用到了它们。主要内容包括:古今元素趣谈;太空中元素的合成;门捷列夫与元素周期律;第一号元素——氢;火焰空气——氧等。