登陆注册
5197000000054

第54章

"I would like to have you visit my house," he said."I might help you in investing or laying out your money.I am a very wealthy man.I have a daughter about grown, and I would like for you to know her.There are not many young men I would care to have call on her.""I'm obliged," said Thomas."I'm not much at making calls.It's generally the side entrance for mine.And, besides, I'm engaged to a girl that has the Delaware peach crop killed in the blossom.

She's a parlor maid in a house where I deliver goods.She won't be working there much longer, though.Say, don't forget to give your friend my grandfather's best regards.You'll excuse me now; my wagon's outside with a lot of green stuff that's got to be delivered.

See you again, sir."

At eleven Thomas delivered some bunches of parsley and lettuce at the Spraggins mansion.Thomas was only twenty-two; so, as he came back, he took out the handful of five-hundred-dollar bills and waved them carelessly.Annette took a pair of eyes as big as creamed onion to the cook.

"I told you he was a count," she said, after relating."He never would carry on with me.""But you say he showed money," said the cook.

"Hundreds of thousands," said Annette."Carried around loose in his pockets.And he never would look at me.""It was paid to me to-day," Thomas was explaining to Celia outside.

"It came from my grandfather's estate.Say, Cele, what's the use of waiting now? I'm going to quit the job to-night.Why can't we get married next week?""Tommy," said Celia."I'm no parlor maid.I've been fooling you.

I'm Miss Spraggins--Celia Spraggins.The newspapers say I'll be worth forty million dollars some day."Thomas pulled his cap down straight on his head for the first time since we have known him.

"I suppose then," said he, "I suppose then you'll not be marrying me next week.But you _can_ whistle.""No," said Celia, "I'll not be marrying you next week.My father would never let me marry a grocer's clerk.But I'll marry you to-night, Tommy, if you say so."Old Jacob Spraggins came home at 9:30 P.M., in his motor car.

The make of it you will have to surmise sorrowfully; I am giving you unsubsidized fiction; had it been a street car I could have told you its voltage and the number of wheels it had.Jacob called for his daughter; he had bought a ruby necklace for her, and wanted to hear her say what a kind, thoughtful, dear old dad he was.

There was a brief search in the house for her, and then came Annette, glowing with the pure flame of truth and loyalty well mixed with envy and histrionics.

"Oh, sir," said she, wondering if she should kneel, "Miss Celia's just this minute running away out of the side gate with a young man to be married.I couldn't stop her, sir.They went in a cab.""What young man?" roared old Jacob.

"A millionaire, if you please, sir--a rich nobleman in disguise.He carries his money with him, and the red peppers and the onions was only to blind us, sir.He never did seem to take to me."Jacob rushed out in time to catch his car.The chauffeur had been delayed by trying to light a cigarette in the wind.

"Here, Gaston, or Mike, or whatever you call yourself, scoot around the corner quicker than blazes and see if you can see a cab.If you do, run it down."There was a cab in sight a block away.Gaston, or Mike, with his eyes half shut and his mind on his cigarette, picked up the trail, neatly crowded the cab to the curb and pocketed it.

"What t'ell you doin'?" yelled the cabman.

"Pa!" shrieked Celia.

"Grandfather's remorseful friend's agent!" said Thomas."Wonder what's on his conscience now.""A thousand thunders," said Gaston, or Mike."I have no other match.""Young man," said old Jacob, severely, "how about that parlor maid you were engaged to?"A couple of years afterward old Jacob went into the office of his private secretary.

"The Amalgamated Missionary Society solicits a contribution of $30,000 toward the conversion of the Koreans," said the secretary.

"Pass 'em up," said Jacob.

"The University of Plumville writes that its yearly endowment fund of $50,000 that you bestowed upon it is past due.""Tell 'em it's been cut out."

"The Scientific Society of Clam Cove, Long Island, asks for $10,000 to buy alcohol to preserve specimens.""Waste basket."

"The Society for Providing Healthful Recreation for Working Girls wants $20,000 from you to lay out a golf course.""Tell 'em to see an undertaker."

"Cut 'em all out," went on Jacob."I've quit being a good thing.Ineed every dollar I can scrape or save.I want you to write to the directors of every company that I'm interested in and recommend a 10 per cent.cut in salaries.And say--I noticed half a cake of soap lying in a corner of the hall as I came in.I want you to speak to the scrubwoman about waste.I've got no money to throw away.And say--we've got vinegar pretty well in hand, haven't we?'

"The Globe Spice & Seasons Company," said secretary, "controls the market at present.""Raise vinegar two cents a gallon.Notify all our branches."Suddenly Jacob Spraggin's plump red face relaxed into a pulpy grin.He walked over to the secretary's desk and showed a small red mark on his thick forefinger.

"Bit it," he said, "darned if he didn't, and he ain't had the tooth three weeks--Jaky McLeod, my Celia's kid.He'll be worth a hundred millions by the time he's twenty-one if I can pile it up for him."As he was leaving, old Jacob turned at the door, and said:

"Better make that vinegar raise three cents instead of two.I'll be back in an hour and sign the letters."The true history of the Caliph Harun Al Rashid relates that toward the end of his reign he wearied of philanthropy, and caused to be beheaded all his former favorites and companions of his "Arabian Nights" rambles.Happy are we in these days of enlightenment, when the only death warrant the caliphs can serve on us is in the form of a tradesman's bill.

同类推荐
  • 听歌二首

    听歌二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还真集

    还真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观察诸法行经

    观察诸法行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长者子懊恼三处经

    佛说长者子懊恼三处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫济宝书

    卫济宝书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 溺宠萌妃:废柴大小姐

    溺宠萌妃:废柴大小姐

    她,特种兵7部天才军医,人见人怕,鬼见鬼嫌的女汉子,却因为研究室一个小小爆炸,穿越成了异世大陆有爹不如没爹的可怜嫡女。从此,医毒双绝,神兽追随,名震整个大陆!天赋废柴?穴道解开的那一刻,就注定要亮瞎一群狗眼!被弃退婚?她叶晓玥前世今生,都只有她抛弃别人的份!但是那个什么皇子,你不要刚一见面就这么深情款款的看着我好么!相貌妖孽身份尊贵天赋超绝演技居然还这么逼真,这实在是不科学!
  • 感悟成功人生

    感悟成功人生

    生命,需要鼓舞与希望;心灵,需要温暖与滋润。幸福并非来自物质的充盈与做人的成就,它是一种用心感悟得来的愉悦和满足。它的滋味,我们曾尝过,却早已遗忘……本书以感人故事为原料,调配以哲理的启思,汇集生活中鲜活的平凡点滴,记录了属于每个人的成功、失败、彷徨、突破与飞跃。希望在我们需要帮助的时候,能给自已多一些鼓励,多一些温暖,陪伴我们走向人生的完美之旅……
  • 擒天传

    擒天传

    人生本是痴,不语不成佛,不疯不成魔,这一世我不看前世也不信来生,天不弃我我不弃天,天若绝我我必灭天,一念执着,天之可擒。
  • 网游之日久贱人心

    网游之日久贱人心

    意笑笑跟宿舍的好友丹妮都是游戏玩家。一次,丹妮在游戏中被人欺负,意笑笑不管自己极低的等级从而挑战大神。意笑笑因为这次壮举获得了该游戏公司的邀请函,成为了为数不多的新游戏体验测试员。然而这个公司的BOSS简晗就是游戏中的大神,两人相见,分外“眼红”。
  • 重建中文之美书系领衔

    重建中文之美书系领衔

    栏目中刊发的作家专辑、中篇小说、短篇小说、散文、随笔、纪实文学等作品,汇编成册,总结了近几年中国各类文体的文学创作成就与风貌。在浩如烟海的文学创作中,编者们从作品的价值上反复斟酌,碰撞,判断,从而披沙炼金,把或感人肺腑或引人深思的,现实中受到普遍好评、具有广泛影响的,具有经得住时间考验、富有艺术魅力特质的好作品,评选编辑出来,以不负时代和读者的重托与期望,恪尽对中国当代文学事业的责任。《领衔(开垦荒田的N种方式)》由百花洲杂志社所著,本书将充分展示编选者视野的宽广、包容、博大,体现当下文学的多样性与丰富性,是一部水准较高的集锦之作。
  • 御医皇后

    御医皇后

    一个无趣的产科医生,穿越到这诗华绝代的东阳干吗呢?莫名其妙成了大户千金;莫名其妙有了位才惊东阳的未婚夫;莫名其妙有一个游手好闲的花花公子,日日盘算整她的什么把戏;莫名其妙为了本医书成了宫中一名医官!莫名其妙她竟然成了那九五之尊的情敌!御花园啊!不入此园,焉知春色如许:环肥燕瘦,冰肌玉骨、粉白如雪,花枝招展,艳若桃李,甜甜、辣辣、浪浪,她直看得眼花缭乱宫中那一群莺莺燕燕,对她全幅身心的依赖,给她好大的压力。对着这春色无边的美景,她只想逃……
  • 法的门前

    法的门前

    《法的门前》是美国经典法理学教材《法律之门》的作者之一彼得·德恩里科与原书中文译者邓子滨在原作的基础上,专为中国读者改编而成。原书在美国畅销30多年,历经8版,被誉为英美法的微型百科全书。《法的门前》既汲取了原书的精华,又特别为中国读者考虑,删繁就简,精心筛选和编撰了适合中国读者的素材和内容,尤其适合法学院的学生以及希望了解和思考美国司法模式的读者作为基础读物。
  • 世世代代

    世世代代

    父亲问我们:你妈和妹妹的骨灰盒,再葬在哪里?是不是运回老家西湾畈去,葬在祖父、祖母的下方?那地方风水不错的。骨灰盒放在哪里,我们五兄弟在武汉曾商量说,就放在父亲鳏居的家里。可现在,当我们看到父亲的满头白发,看到他那风烛残年的身影,又觉得这是一种不敬和残忍,所以,我们谁也不敢开口对父亲讲……
  • 真神至上

    真神至上

    天生智儿,遗笑百里,一朝蜕变,惊艳天下。这是一个弱智逆转的故事!亦是一个热血沸腾,战歌不断的传奇事迹。
  • 老人与海(海明威中短篇小说选)

    老人与海(海明威中短篇小说选)

    海明威的作品很多,我们这个选本,除了《老人与海》之外,还收录了另一篇“硬汉风格”作品《不败之人》,以及他的“意识流风格”代表作《乞力马扎罗的雪》,后者并不好读,但能够反映海明威文学风格的另一面。