登陆注册
5197700000064

第64章

AN OUTLANDISH WATCH.

As I entered the little town, I came upon two of the fishermen's wives interchanging that last word "which never was the last":

and it occurred to me, as an experiment with the Magic Watch, to wait till the little scene was over, and then to 'encore' it.

"Well, good night t'ye! And ye winna forget to send us word when your Martha writes?""Nay, ah winna forget.An' if she isn't suited, she can but coom back.

Good night t'ye!"

A casual observer might have thought "and there ends the dialogue!"That casual observer would have been mistaken.

"Ah, she'll like 'em, I war'n' ye! They'll not treat her bad, yer may depend.They're varry canny fowk.Good night!""Ay, they are that! Good night!"

"Good night! And ye'll send us word if she writes?""Aye, ah will, yer may depend! Good night t'ye!"And at last they parted.I waited till they were some twenty yards apart, and then put the Watch a minute back.The instantaneous change was startling: the two figures seemed to flash back into their former places.

"--isn't suited, she can but coom back.Good night t'ye!" one of them was saying: and so the whole dialogue was repeated, and, when they had parted for the second time, I let them go their several ways, and strolled on through the town.

"But the real usefulness of this magic power," I thought, "would be to undo some harm, some painful event, some accident--"I had not long to wait for an opportunity of testing this property also of the Magic Watch, for, even as the thought passed through my mind, the accident I was imagining occurred.A light cart was standing at the door of the 'Great Millinery Depot' of Elveston, laden with card-board packing-cases, which the driver was carrying into the shop, one by one.One of the cases had fallen into the street, but it scarcely seemed worth while to step forward and pick it up, as the man would be back again in a moment.Yet, in that moment, a young man riding a bicycle came sharp round the corner of the street and, in trying to avoid running over the box, upset his machine, and was thrown headlong against the wheel of the spring-cart.

The driver ran out to his assistance, and he and I together raised the unfortunate cyclist and carried him into the shop.His head was cut and bleeding; and one knee seemed to be badly injured; and it was speedily settled that he had better be conveyed at once to the only Surgery in the place.I helped them in emptying the cart, and placing in it some pillows for the wounded man to rest on; and it was only when the driver had mounted to his place, and was starting for the Surgery, that Ibethought me of the strange power I possessed of undoing all this harm.

"Now is my time!" I said to myself, as I moved back the hand of the Watch, and saw, almost without surprise this time, all things restored to the places they had occupied at the critical moment when I had first noticed the fallen packing-case.

Instantly I stepped out into the street, picked up the box, and replaced it in the cart: in the next moment the bicycle had spun round the corner, passed the cart without let or hindrance, and soon vanished in the distance, in a cloud of dust.

"Delightful power of magic!" I thought.

"How much of human suffering I have--not only relieved, but actually annihilated!" And, in a glow of conscious virtue, I stood watching the unloading of the cart, still holding the Magic Watch open in my hand, as I was curious to see what would happen when we again reached the exact time at which I had put back the hand.

The result was one that, if only I had considered the thing carefully, I might have foreseen: as the hand of the Watch touched the mark, the spring-cart--which had driven off, and was by this time half-way down the street, was back again at the door, and in the act of starting, while--oh woe for the golden dream of world-wide benevolence that had dazzled my dreaming fancy!--the wounded youth was once more reclining on the heap of pillows, his pale face set rigidly in the hard lines that told of pain resolutely endured.

"Oh mocking Magic Watch!" I said to myself, as I passed out of the little town, and took the seaward road that led to my lodgings.

"The good I fancied I could do is vanished like a dream: the evil of this troublesome world is the only abiding reality!"And now I must record an experience so strange, that I think it only fair, before beginning to relate it, to release my much-enduring reader from any obligation he may feel to believe this part of my story.

I would not have believed it, I freely confess, if I had not seen it with my own eyes: then why should I expect it of my reader, who, quite possibly, has never seen anything of the sort?

I was passing a pretty little villa, which stood rather back from the road, in its own grounds, with bright flower-beds in front---creepers wandering over the walls and hanging in festoons about the bow-windows--an easy-chair forgotten on the lawn, with a newspaper lying near it--a small pug-dog "couchant" before it, resolved to guard the treasure even at the sacrifice of life--and a front-door standing invitingly half-open."Here is my chance," I thought, "for testing the reverse action of the Magic Watch!" I pressed the 'reversal-peg' and walked in.

In another house, the entrance of a stranger might cause surprise--perhaps anger, even going so far as to expel the said stranger with violence: but here, I knew, nothing of the sort could happen.

The ordinary course of events first, to think nothing about me;then, hearing my footsteps to look up and see me; and then to wonder what business I had there--would be reversed by the action of my Watch.

They would first wonder who I was, then see me, then look down, and think no more about me.And as to being expelled with violence, that event would necessarily come first in this case."So, if I can once get in," I said to myself, "all risk of expulsion will be over!"[Image...'The pug-dog sat up']

同类推荐
热门推荐
  • 神圣与凡俗:明末至鸦片战争前天主教与民间信仰的遭遇

    神圣与凡俗:明末至鸦片战争前天主教与民间信仰的遭遇

    天主教在全球传播的过程,实际上就是一个不断的文化移植的过程,而这种文化移植能否成功,关键在于如何应对本土文化。天主教要想在中国落地生根,必须找准中国本土习俗文化的发展脉络,适应民间社会的文化传统。中国民间信仰源远流长,已经渗透到民众日常生活之中。如何应对中国的民间信仰,是天主教在华传播过程中所要面对的首要问题,也是最为重要的问题之一。本书对明末至鸦片战争之前天主教与中国民间信仰之间的遭遇进行了客观描述。
  • 西游上下五千年

    西游上下五千年

    李道真本为先天精灵,被天界一仙人点化,又蒙道祖召见,开启了一段西游探秘之旅。
  • 冰雨之恋

    冰雨之恋

    一部玄幻超魔斗决杀之经典题材已经酝酿很久了;融合各种超经典动漫肃杀风格;西方魔法与东方修真的结合;完全创新及更新的庞大族群;一个又一个另人抓狂的谜底正等待细心的你们揭晓;而故事却是围绕在四个不同职业的小人物身上展开……
  • 度越

    度越

    主人翁因为纾解情事纠缠来到古城南京,从事六朝佛教艺术研究。与这一当代故事平行的是则魏晋的故事。「写经生」朱济出身寒门,辗转剃度,法名寂生。寂生原本清净的修行因为偶遇一位出逃的歌妓嫣红而起了波澜;与此同时,他来到建康(今天的南京)学道弘法,却为当日江南士子的文采风流所迷。寂生和嫣红演绎了一幕爱恨情仇。
  • 生活的艺术:让内心获得幸福、快乐与宁静

    生活的艺术:让内心获得幸福、快乐与宁静

    《生活的艺术:让内心获得幸福、快乐与宁静》以格言汇集了爱比克泰德一生的思想精华,以精辟而又通俗的语言,向人们传授生活的真谛和幸福的真义。书中处处闪烁着作者独到的智慧,相信这本小册子能让读者在当今这个混沌的环境中找到正确的生活秩序。读者将从中分享一位伟大的哲学家对人生、幸福、待人处世的感悟与教诲。
  • 在任何场合都能说对做对

    在任何场合都能说对做对

    《在任何场合都能说对做对》分为“说话”和“做事”两部分。说话部分聚焦于训练说话的态度和方式,态度要真诚,说话要婉转,讲究分寸和策略,争取做到话语既出即到位,一句话就能打动别人。做事部分则聚焦于指导做事的方法和技巧,如不轻信各种场面话、打破思维定式、善于变通和创新等,在充分展现自我能力的基础上,让别人知道你是一个有能力、做事大方得体的人。《在任何场合都能说对做对》所提供的说话办事技巧涵盖工作、交友、恋爱等各个方面,因而可以帮助你更加自信地在任何场合说对做对。
  • 元始天尊说生天得道经

    元始天尊说生天得道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拯救好友计划

    拯救好友计划

    简介?还是不要简介了。主角都被我换了。原主角冷静下来还挺开心。
  • 旧时小妻

    旧时小妻

    江南旧梦,繁花似锦。她从海外归来,期盼的是教堂白纱,要的是一生一世一双人。等着她的却是一顶红轿,一身凤冠霞帔,一个美人在怀的丈夫。深宅后院,她胆大妄为,寻求真爱,做顶尖的珠宝设计师。却逃不过命运的捉弄,扼住她咽喉的是爱人,更是仇人。这一生兜兜转转,本以为此生便只能寥寥收场,却不曾想还有一个他。他坐拥一方,却抵不上怀里的一个她。她心甘情愿随他戎马天涯,奔走于乱世烟火之中。可惜一切不会就此停下,以往结下的爱恨情仇会随着时间膨胀。任谁也躲不过。回头看,旧时小妻,南柯一梦。***************PS:1、这属民国架空文,看官们请不要太追究历史细节。2、不喜欢的朋友请点右上角离开,接受一切善意的意见和建议,不接受任何辱骂性的语言。3、祝大家看文愉快!
  • 王阳明(全集)

    王阳明(全集)

    明代大智者王阳明的一生,是追求人生大智慧的一生,是成功运用人生大智慧的一生,是学做圣贤的一生,是成就圣贤的一生,是立德、立功、立言的一生。长篇历史传记小说《王阳明》全书约108万字,分《学做圣贤》、《龙场悟道》和《我心良知》三部,从王阳明在浙江余姚出生写起,以其五十八岁在江西大余青龙铺逝世为终。全书依据王阳明亲传弟子钱德洪等人编排的王阳明年谱,依照《王阳明全集》所提供的诗赋、奏疏、文章等资料,参照多种史籍以及各种研究资料,结合作者的儒学和佛学修行实践,以求学人生大智慧和运用人生大智慧为核心,力图描述作为思想家、军事家、政治家和诗人的王阳明的一生。