登陆注册
5198100000001

第1章 PREFACE(1)

I knew Anselmo.He was shrewd and prudent, Wisdom and cunning had their shares of him;But he was shrewish as a wayward child, And pleased again by toys which childhood please;As--book of fables, graced with print of wood, Or else the jingling of a rusty medal, Or the rare melody of some old ditty, That first was sung to please King Pepin's cradle INTRODUCTIONThe present work completes a series of fictitious narratives, intended to illustrate the manners of Scotland at three different periods.

_Waverley_ embraced the age of our fathers, _Guy Mannering_ that of our own youth, and the _Antiquary_ refers to the last ten years of the eighteenth century.I have, in the two last narratives especially, sought my principal personages in the class of society who are the last to feel the influence of that general polish which assimilates to each other the manners of different nations.Among the same class I have placed some of the scenes in which I have endeavoured to illustrate the operation of the higher and more violent passions;both because the lower orders are less restrained by the habit of suppressing their feelings, and because I agree, with my friend Wordsworth, that they seldom fail to express them in the strongest and most powerful language.This is, I think, peculiarly the case with the peasantry of my own country, a class with whom I have long been familiar.The antique force and simplicity of their language, often tinctured with the Oriental eloquence of Scripture, in the mouths of those of an elevated understanding, give pathos to their grief, and dignity to their resentment.

I have been more solicitous to describe manners minutely than to arrange in any case an artificial and combined narrative, and have but to regret that I felt myself unable to unite these two requisites of a good Novel.

The knavery of the adept in the following sheets may appear forced and improbable; but we have had very late instances of the force of superstitious credulity to a much greater extent, and the reader may be assured, that this part of the narrative is founded on a fact of actual occurrence.

I have now only to express my gratitude to the Public for the distinguished reception which, they have given to works, that have little more than some truth of colouring to recommend them, and to take my respectful leave, as one who is not likely again to solicit their favour.

*To the above advertisement, which was prefixed to the first edition of the Antiquary, it is necessary in the present edition to add a few words, transferred from the Introduction to the Chronicles of the Canongate, respecting the character of Jonathan Oldbuck.

``I may here state generally, that although I have deemed historical personages free subjects of delineation, I have never on any occasion violated the respect due to private life.It was indeed impossible that traits proper to persons, both living and dead, with whom I have had intercourse in society, should not have risen to my pen in such works as Waverley, and those which, followed it.

But I have always studied to generalise the portraits, so that they should still seem, on the whole, the productions of fancy, though possessing some resemblance to real individuals.Yet I must own my attempts have not in this last particular been uniformly successful.

There are men whose characters are so peculiarly marked, that the delineation of some leading and principal feature, inevitably places the whole person before you in his individuality.Thus the character of Jonathan Oldbuck in the Antiquary, was partly founded on that of an old friend of my youth, to whom I am indebted for introducing me to Shakspeare, and other invaluable favours; but I thought I had so completely disguised the likeness, that it could not be recognised by any one now alive.I was mistaken, however, and indeed had endangered what I desired should be considered as a secret; for I afterwards learned that a highly respectable gentleman, one of the few surviving friends of my father, and an acute critic, had said, upon the appearance of the work, that he was now convinced who was the author of it, as he recognised, in the Antiquary, traces of the character of a very intimate friend of my father's family.''

* [The late George Constable of Wallace Craigie, near Dundee.]

I have only farther to request the reader not to suppose that my late respected friend resembled Mr.Oldbuck, either in his pedigree, or the history imputed to the ideal personage.There is not a single incident in the Novel which is borrowed from his real circumstances, excepting the fact that he resided in an old house near a flourishing seaport, and that the author chanced to witness a scene betwixt him and the female proprietor of a stage-coach, very similar to that which commences the history of the Antiquary.An excellent temper, with a slight degree of subacid humour; learning, wit, and drollery, the more poignant that they were a little marked by the peculiarities of an old bachelor; a soundness of thought, rendered more forcible by an occasional quaintness of expression, were, the author conceives, the only qualities in which the creature of his imagination resembled his benevolent and excellent old friend.

The prominent part performed by the Beggar in the following narrative, induces the author to prefix a few remarks of that character, as it formerly existed in Scotland, though it is now scarcely to be traced.

Many of the old Scottish mendicants were by no means to be confounded with the utterly degraded class of beings who now practise that wandering trade.Such of them as were in the habit of travelling through a particular district, were usually well received both in the farmer's ha', and in the kitchens of the country gentlemen.Martin, author of the _Reliqui

Divi Sancti Andre

,_ written in 1683, gives the following account of one class of this order of men in the seventeenth century, in terms which would induce an antiquary like Mr.

同类推荐
  • 准斋杂说

    准斋杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翻译名义集

    翻译名义集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Great Astronomers

    Great Astronomers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养蒙金鉴

    养蒙金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广圆觉修多罗了义经

    大方广圆觉修多罗了义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 帝君专宠:腹黑小娘子

    帝君专宠:腹黑小娘子

    她是21世纪华夏大陆,医武世家的继承人又是令人闻风丧胆的金牌第一杀手……一朝穿越成为七岁小孩!虐白莲、打天下、交知心朋友,成为一代女强人。可偏偏遇见他……因他笑,因他哭,因他而付出了生命。却遭到了噬心的痛。如剜心剔骨!当她再次重生时,她誓言:“我要让对不起我的人,付出代价”
  • 穿越之腹黑小主驾到

    穿越之腹黑小主驾到

    她从21世纪穿越到了罗武大陆的北月国,遇见了生命中的那个人。“21世纪,你们负了我。这时候我有了幸福的他们,我算赢了。”
  • 犯罪心理学·第二季(国外卷)

    犯罪心理学·第二季(国外卷)

    《犯罪心理学:第二季(国外卷)》这本书以通俗的语言和生动的案例,给读者介绍了犯罪心理学的知识。《犯罪心理学:第二季(国外卷)》所选的都是震全的最有代表性的大案要案,诸如绿河连环人案、“棋盘手”皮丘什金、韩国食人魔柳永哲、“黑色大丽花”惨案、“辛普森妻案”等。
  • 嫡妾风流

    嫡妾风流

    人生终究会残忍到何种程度?她自以为的夫妻恩爱,夫君待她的一往情深转眼成了杀她的刀。她记忆里高贵美丽的继母,活泼可爱的妹妹成了送她命的利剑。而她的父亲——却是无意间成了那挽弓投箭的助力之人。***********那一夜,寒风肆虐,大雪飘飞。承相府三少夫人凤九含冤而死。那一夜,凤尚书府嫡长女凤九含悲绝望而亡。************雾里看花,水中镜月。人生一世,不过一个睁眼闭眼间。再睁开眼,凤九仍是凤九,却回到了年少末嫁时。待字闺中,携一腔恨意重生的凤九将如何演驿自个的人生?是重复一次之前的悲剧,静静等待属于她的短暂人生。还是凤凰涅磐,破茧而出。自重重血路里杀出,闯出一条属于自己的七彩人生?*************************杀母之仇不共戴天。一边是父亲。一边是含冤早逝的母亲…重生的凤九如何择决?…………………………推文:逼良为“兽”——部长别太坏:(很精彩的现代文自己的完结文:庶女玩翻天:在移动手机阅读平台上使用的名称为《夫君太禽兽》
  • 春季营养食谱

    春季营养食谱

    《家庭美食坊丛书》根据四季的特点、不同的家常菜式、南北方的不同饮食习惯,精选了一千多道家常菜。食物搭配具有较强的针对性,富含营养,又有保健功效,让你吃得美味,吃出健康。《家庭美食坊丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,还有相关的营养知识,是家庭食物调养的有益参考书。
  • 送吴彦融赴举

    送吴彦融赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵武诛神

    灵武诛神

    废材少爷因一块神秘黑石的力量而修炼,一路斩妖兽,吞兽魂,灭宗派,带着心爱的女人问鼎武者之巅,辱我者,阻我者、欲杀我者,皆杀!
  • 英雄所求(《术士的指环》第一部)

    英雄所求(《术士的指环》第一部)

    本书富含所有可使其迅速大获成功的所有元素:计谋、反计谋、神秘性、英勇的骑士、充满了心碎、欺骗和背叛的爱情故事。这本书可以陪伴你度过数小时愉快的阅读时光,可以令所有年龄段的读者都得到满意的阅读体验。推荐给所有奇幻小说读者永久收藏。
  • 光耀美洲的印第安文明

    光耀美洲的印第安文明

    印第安人是对除爱斯基摩人外的所有美洲原住民的总称,在美洲的印第安人留下了相当高的古代文明。他们培育了玉米、马铃薯,建造了高大的神庙,留下了在今天难以解释的文字,形成一种独特的印第安文明。本书从印第安文明的发祥、中美洲的印第安文明、南美洲的印第安文明三个方面来详细介绍印第安文明。
  • 无事为福斋随笔

    无事为福斋随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。