登陆注册
5198100000103

第103章

silver and treasure (three times tried in the fire, as the Scripture expresses it), that might hae made yoursell and ony twa or three honest bodies beside, as happy and content as the day was lang.''

``Indeed, Edie, mine honest friends, dat is very true; only I did not know, dat is, I was not sure, where to find the gelt myself.''

``What! was it not by your honours advice and counsel that Monkbarns and the Knight of Knockwinnock came here then?''

``Aha--yes; but it was by another circumstance.I did not know dat dey would have found de treasure, mine friend; though I did guess, by such a tintamarre, and cough, and sneeze, and groan, among de spirit one other night here, dat there might be treasure and bullion hereabout.Ach, mein himmel! the spirit will hone and groan over his gelt, as if he were a Dutch Burgomaster counting his dollars after a great dinner at the Stadthaus.''

``And do you really believe the like o' that, Mr.Dusterdeevil !

--a skeelfu' man like you--hout fie!''

``Mein friend,'' answered the adept, foreed by circumstances to speak something nearer the truth than he generally used to do, ``I believed it no more than you and no man at all, till Idid hear them hone and moan and groan myself on de oder night, and till I did this day see de cause, which was an great chest all full of de pure silver from Mexico--and what would you ave nae think den?''

``And what wad ye gie to ony ane,'' said Edie, ``that wad help ye to sic another kistfu' o' silver!''

``Give?--mein himmel!--one great big quarter of it.''

``Now if the secret were mine,'' said the mendicant, ``I wad stand out for a half; for you see, though I am but a puir ragged body, and couldna carry silver or gowd to sell for fear o' being taen up, yet I could find mony folk would pass it awa for me at unco muckle easier profit than ye're thinking on.''

``Ach, himmel!--Mein goot friend, what was it I said?--Idid mean to say you should have de tree quarter for your half, and de one quarter to be my fair half.''

``No, no, Mr.Dusterdeevil, we will divide equally what we find, like brother and brother.Now, look at this board that Ijust flung into the dark aisle out o' the way, while Monkbarns was glowering ower a' the silver yonder.He's a sharp chiel Monkbarns--I was glad to keep the like o' this out o' his sight.

Ye'll maybe can read the character better than me--I am nae that book learned, at least I'm no that muckle in practice.''

With this modest declaration of ignorance, Ochiltree brought forth from behind a pillar the cover of the box or chest of treasure, which, when forced from its hinges, had been carelessly flung aside during the ardour of curiosity to ascertain the contents which it concealed, and had been afterwards, as it seems, secreted by the mendicant.There was a word and a number upon the plank, and the beggar made them more distinct by spitting upon his ragged blue handkerchief, and rubbing off the clay by which the inscription was obscured.It was in the ordinary black letter.

``Can ye mak ought o't?'' said Edie to the adept.

``S,'' said the philosopher, like a child getting his lesson in the primer--``S, T, A, R, C, H,--_Starch!_--dat is what de woman-washers put into de neckerchers, and de shirt collar.''

``Search!'' echoed Ochiltree; ``na, na, Mr.Dusterdeevil, ye are mair of a conjuror than a clerk--it's _search,_ man, _search_--See, there's the _Ye_ clear and distinct.''

``Aha! I see it now--it is _search--number one._ Mein himmel! then there must be a _number two,_ mein goot friend:

for _search_ is what you call to seek and dig, and this is but _number one!_ Mine wort, there is one great big prize in de wheel for us, goot Maister Ochiltree.''

``Aweel, it may be sae; but we canna howk fort enow--we hae nae shules, for they hae taen them a' awa--and it's like some o'

them will be sent back to fling the earth into the hole, and mak a' things trig again.But an ye'll sit down wi' me a while in the wood, I'se satisfy your honour that ye hae just lighted on the only man in the country that could hae tauld about Malcolm Misticot and his hidden treasure--But first we'll rub out the letters on this board, for fear it tell tales.''

And, by the assistance of his knife, the beggar erased and defaced the characters so as to make them quite unintelligible, and then daubed the board with clay so as to obliterate all traces of the erasure.

Dousterswivel stared at him in ambiguous silence.There was an intelligence and alacrity about all the old man's movements, which indicated a person that could not be easily overreached, and yet (for even rogues acknowledge in some degree the spirit of precedence) our adept felt the disgrace of playing a secondary part, and dividing winnings with so mean an associate.His appetite for gain, however, was sufficiently sharp to overpower his offended pride, and though far more an impostor than a dupe, he was not without a certain degree of personal faith even in the gross superstitions by means of which he imposed upon others.

Still, being accustomed to act as a leader on such occasions, he felt humiliated at feeling himself in the situation of a vulture marshalled to his prey by a carrion-crow.--``Let me, however, hear this story to an end,'' thought Dousterswivel, ``and it will be hard if I do not make mine account in it better as Maister Edie Ochiltrees makes proposes.''

The adept, thus transformed into a pupil from a teacher of the mystic art, followed Ochiltree in passive acquiescence to the Prior's Oak--a spot, as the reader may remember, at a short distance from the ruins, where the German sat down, and silence waited the old man's communication.

同类推荐
  • 春闺辞二首

    春闺辞二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书盘山语录

    修真十书盘山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说无能胜大明王陀罗尼经

    佛说无能胜大明王陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西湖老人繁胜录

    西湖老人繁胜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 信佛功德经

    信佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 文博大家:王世襄传

    文博大家:王世襄传

    《大家丛书·文博大家:王世襄传》主要内容包括:西清王氏、西清王氏、负笈燕京、西行李庄、追寻国宝、献身故宫、盗宝冤案、“五七”生涯、十年浩劫、开明式家具研究之先河等。
  • 促使青少年海洋科考的故事(启发青少年的科学故事集)

    促使青少年海洋科考的故事(启发青少年的科学故事集)

    本书是献给尊重科学、学习科学,创造科学的青少年的一份礼物。过去培根说:“知识就是力量。”今天我们说:“科学就是力量。”科学是智慧的历程和结晶。从人类期盼的最高精神境界讲,朝朝暮暮沿着知识的历程,逐步通向科学的光辉圣殿,是许多有志于自我发展的青少年晶莹透明的梦想!
  • 虎王让贤

    虎王让贤

    作者在生产经营苗木花卉的同时,笔耕不辍,以科学童话的形式,描述绿色世界,抒发田园情怀,呼吁保护环境、人与自然和谐相处。这部童话集,收录了他近年创作的26篇有关生物方面的童话作品,达10万字。该书还配有若干幅插图,是一本图文并茂极具知识性、趣味性的好书。“这是一部写给少年儿童的书,也是一部写给成年人甚至全人类的书,一部老少咸宜的书。
  • 馨梦恋

    馨梦恋

    张梓熏,一个普普通通的在校学生,穿越了。轩辕清绝,一个不似凡间生的翩翩佳公子。时而冷漠如冰,时而热情似火。一个都市校园少女和多变的飘逸公子,相隔千世的两个人会有交集?似乎有些不可思议。但世事无绝对,且看都市少女和千年后的古代公子会发生什么样啼笑皆非又刻骨铭心的故事吧!【情节虚构,请勿模仿】
  • 台湾志略

    台湾志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名门盛爱:冷少的契约情人

    名门盛爱:冷少的契约情人

    生活在单亲家庭,有一个嗜赌成性的妈妈,每天被不同的人上门追债,这是顾婉言来到江家之前的人生,那样的日子,她也从来没有觉得自己低人一等,直到她捧着契约进入江家的一刻,她的人生观就这样瞬间崩塌,江夫人只是动了动她尖酸刻薄的嘴唇,她就立刻成为了只配匍匐在她脚下认错的下等人。手被那双温暖的大手包裹住的一刻,有那么一瞬间,顾婉言心中生出一抹幻想,她多么希望,眼前的这个男人,带她逃离的不只是一场难堪,而是她无法自拔的水深火热。然而...
  • 涛生云起

    涛生云起

    英翔伤势初愈,做为职业杀手,被派往敌人的心脏……他被最好的兄弟误会,却不作解释。他被卷进异国的政治漩涡,遭到酷刑折磨,却沉默到底。当最后的胜利到来,他却悄然离去,隐于幕后。他是沉默的英雄,是永远不为人知的刀锋。
  • 超级愿望树

    超级愿望树

    赵鹏,一个刚走出大学校门的大学生,面对残酷的社会,正在举步维艰时,无意间得到了一棵愿望树。随着愿望树不断的茁壮成长,能实现的愿望也越来越惊人。看赵鹏如何利用这棵奇异的愿望树,生出无限创意,实现自己人生的价值,迈向世界的巅峰。本故事轻松搞笑,诙谐幽默。书友群:578010513
  • 教子禅方:好父母必读的90个禅意故事

    教子禅方:好父母必读的90个禅意故事

    在现今很多家庭教育中,父母有太多的功利和欲望,孩子失去了很多可贵的天赋和禀性。教育是一种艺术,它不是哪位秀才追求时髦的临摹,不幸的是父母们由于种种生活原因,在孩子的教育问题上追求“急”但又“切”的特点,这其实是一种自我的丧失,自我精神的失落必将造成孩子教育的失败,这叫不见本心,未能明心见性。因此,父母家长要教子成龙,养女成凤,必须自己胸有禅意,不紧不慢地教育孩子,把这种禅意落实到家庭教育中来。家庭教育不是单单的教育,而应将各种人生的体验贯彻到教育中来,将孩子的心与自己的心连成一片,打破迂腐的拘泥,彻悟教育与人生的本原,以之作为教育孩子的原则,则家庭教育事半功倍,
  • 历代赋评注(明清卷)

    历代赋评注(明清卷)

    本书是目前篇幅最大的一部历代赋注评本。书中对入选作家的生平和作品的背景均作了介绍。第一卷开篇除以“总序”对赋的特质及其同汉语与中华文化的血肉关系、赋在中国和世界文学史上的地位作了概括论述之外,还在评注前撰文《赋体溯源与先秦赋概述》,以下各卷在评注前也都有“概述”,对该时期赋的主要作家、重要作品、创作成就和主要特色等有简略而精当的论述,以与书中的作者简介、各篇题解及品评形成点、线、面结合的关系,从而便于读者在阅读作品及评注过程中形成对该时期赋吏的整体认识。