登陆注册
5198100000133

第133章

What is this secret sin, this untold tale, That art cannot extract, nor penance cleanse?

--Her muscles hold their place;Nor discomposed, nor formed to steadiness, No sudden flushing, and no faltering lip.--Mysterious Mother.

The coffin had been borne from the place where it rested.

The mourners, in regular gradation, according to their rank or their relationship to the deceased, had filed from the cottage, while the younger male children were led along to totter after the bier of their brother, and to view with wonder a ceremonial which they could hardly comprehend.The female gossips next rose to depart, and, with consideration for the situation of the parents, carried along with them the girls of the family, to give the unhappy pair time and opportunity to open their hearts to each other and soften their grief by communicating it.But their kind intention was without effect.The last of them had darkened the entrance of the cottage, as she went out, and drawn the door softly behind her, when the father, first ascertaining by a hasty glance that no stranger remained, started up, clasped his hands wildly above his head, uttered a cry of the despair which he had hitherto repressed, and, in all the impotent impatience of grief, half rushed half staggered forward to the bed on which the coffin had been deposited, threw himself down upon it, and smothering, as it were, his head among the bed-clothes, gave vent to the full passion of his sorrow.It was in vain that the wretched mother, terrified by the vehemence of her husband's affliction--affliction still more fearful as agitating a man of hardened manners and a robust frame--suppressed her own sobs and tears, and, pulling him by the skirts of his coat, implored him to rise and remember, that, though one was removed, he had still a wife and children to comfort and support.The appeal came at too early a period of his anguish, and was totally unattended to; he continued to remain prostrate, indicating, by sobs so bitter and violent, that they shook the bed and partition against which it rested, by clenched hands which grasped the bed-clothes, and by the vehement and convulsive motion of his legs, how deep and how terrible was the agony of a father's sorrow.

``O, what a day is this! what a day is this!'' said the poor mother, her womanish affliction already exhausted by sobs and tears, and now almost lost in terror for the state in which she beheld her husband--``O, what an hour is this! and naebody to help a poor lone woman--O, gudemither, could ye but speak a word to him!--wad ye but bid him be comforted!''

To her astonishment, and even to the increase of her fear, her husband's mother heard and answered the appeal.She rose and walked across the floor without support, and without much apparent feebleness, and standing by the bed on which her son had extended himself, she said, ``Rise up, my son, and sorrow not for him that is beyond sin and sorrow and temptation.

Sorrow is for those that remain in this vale of sorrow and darkness--I, wha dinna sorrow, and wha canna sorrow for ony ane, hae maist need that ye should a' sorrow for me.''

The voice of his mother, not heard for years as taking part in the active duties of life, or offering advice or consolation, produced its effect upon her son.He assumed a sitting posture on the side of the bed, and his appearance, attitude, and gestures, changed from those of angry despair to deep grief and dejection.

The grandmother retired to her nook, the mother mechanically took in her hand her tattered Bible, and seemed to read, though her eyes were drowned with tears.

They were thus occupied, when a loud knock was heard at the door.

``Hegh, sirs!'' said the poor mother, ``wha is that can be coming in that gate e'enow?--They canna hae heard o' our misfortune, I'm sure.''

The knock being repeated, she rose and opened the door, saying querulously, ``Whatna gait's that to disturb a sorrowfu'

house?''

A tall man in black stood before her, whom she instantly recognised to be Lord Glenallan.``Is there not,'' he said, ``an old woman lodging in this or one of the neighbouring cottages, called Elspeth, who was long resident at Craigburnfoot of Glenallan?''

``It's my gudemither, my lord,'' said Margaret; ``but she canna see onybody e'enow--Ohon! we're dreeing a sair weird--we hae had a heavy dispensation!''

``God forbid,'' said Lord Glenallan, ``that I should on light occasion disturb your sorrow;--but my days are numbered--your mother-in-law is in the extremity of age, and, if I see her not to-day, we may never meet on this side of time.''

``And what,'' answered the desolate mother, ``wad ye see at an auld woman, broken down wi' age and sorrow and heartbreak?

Gentle or semple shall not darken my door the day my bairn's been carried out a corpse.''

While she spoke thus, indulging the natural irritability of disposition and profession, which began to mingle itself with her grief when its first uncontrolled bursts were gone by, she held the door about one-third part open, and placed herself in the gap, as if to render the visitor's entrance impossible.But the voice of her husband was heard from within--``Wha's that, Maggie? what for are ye steaking them out?--let them come in; it doesna signify an auld rope's end wha comes in or wha gaes out o' this house frae this time forward.''

The woman stood aside at her husband's command, and permitted Lord Glenallan to enter the hut.The dejection exhibited in his broken frame and emaciated countenance, formed a strong contrast with the effects of grief, as they were displayed in the rude and weatherbeaten visage of the fisherman, and the masculine features of his wife.He approached the old woman as she was seated on her usual settle, and asked her, in a tone as audible as his voice could make it, ``Are you Elspeth of the Craigburnfoot of Glenallan?''

``Wha is it that asks about the unhallowed residence of that evil woman?'' was the answer returned to his query.

``The unhappy Earl of Glenallan.''

同类推荐
  • 状留篇

    状留篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉清胎元内养真经

    玉清胎元内养真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Eldest Son

    The Eldest Son

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CONCERNING CIVIL GOVERNMENT

    CONCERNING CIVIL GOVERNMENT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施食获五福报经

    施食获五福报经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我不是泼猴

    我不是泼猴

    看稀奇,看古怪,看孙悟空和僵尸谈恋爱。这一吻,缘定三生,不离分。这一棍,顶天立地!鬼神惊!这一夜,惊涛骇浪,暖人心……看孙悟空再次闯地府,闹天宫,推翻悬河天庭的统治。
  • 三十岁左右决定男人一生

    三十岁左右决定男人一生

    30岁左右的男人,你可以不成功,但不可以不成熟;你可以没有地位,但不可以没有品位;你可以平凡,但不可以平庸。
  • 闲情偶寄(中华经典随笔)

    闲情偶寄(中华经典随笔)

    《闲情偶寄》是清初文人李渔的一部所谓寓“庄论”于“闲情”的“闲 书”,包涵词曲、演习、声容、居室、器玩、饮馔、种植、颐养等内容。本书编选校注点评者本着“取其精华,去其糟粕”的原则,主要依据雍 正八年芥子园《笠翁一家言全集》本并参照康熙十年翼圣堂本,选取了《闲情偶寄》的《词曲部》、《演习部》的几乎全部文字,《居室部》的大部分 文字,其他各部的少量文字,约十万言,占全书篇幅的二分之一。为了便于读者阅读和理解,对书中个别难懂的字句,尤其是典故、术语、人名和地名等等,尽量详细地作了注释。
  • 逆修

    逆修

    被毁灭了所有的王诩在地狱般的地方生存下来后,重生的他冷血,淡然,整个世界没有他在意的东西。他所要做的就是完成他爹死去时的那句话,站在巅峰!可是他的命,却有那么多的人想来拿,他的命,他能留住几时?他的路,又能走到那一步?
  • 两界剑歌

    两界剑歌

    叶煜平平一生,二十这一年却踏上一条不归路,一条精彩绝伦的执剑之路。
  • 成功人士99个销售细节

    成功人士99个销售细节

    阿基米德说:“给我一个支点。我就能撬起整个地球。”销售员要培养阿基米德这种巧干的“销售技巧”和“销售心态”。重视细节是成功销售的支点,作为一名销售员,应该从多方面进行细节修炼。
  • 非魂

    非魂

    最能打动人心,往往是最简单的生活。活着就该好好享受,不管经历什么都是无法忘记不同人也有不同的视角去判断这一切。于仗卿而言,简单的生活,比以往好了不要太多,有一人陪伴,也好了也好了太多了
  • 思考帽与行动鞋

    思考帽与行动鞋

    这个世界上的大部分人都终生无所成就,他们都过平庸乏味的生活。这个世界上的大部分公司都盈利微薄甚至亏损,他们的平均寿命不超过7年。这个世界上的大部分有钱人都不曾充分享受过财富带来的幸福,他们有的根本不及享受就在疲于奔命中与世长辞,有的在年老时已将财富挥霍殆尽重新做了穷光蛋。这个苠界上的大部分夫妇,他们相爱了3个月,吵架了3年彼此忍耐了30年……为什么会是这样呢?原因不在于他们不够聪明,不够努力,而在于他们没有做好两件事,思考和行动。思考谁不会呀?行动谁没有呀?哦,对不起,我在本书里要和大家分享的是:什么是真正的思考和真正的行动。
  • 棺材铺

    棺材铺

    本书是一本杨争光自选作品集,包含七部短篇小说、五部中篇小说。如《驴队来到奉先畤》、《老旦是棵树》、《棺材铺》、《蓝鱼儿》等,将人因生活所迫或者是无意中的选择而造成的结果冷静客观的表现出来,深深无奈的同时不禁反思人与他人、人与社会。对读者来说,是一部很有意义的小说精选集。
  • 冬病夏治与调养

    冬病夏治与调养

    所谓冬病夏治,是对一些冬季容易发作或加重的疾病,在病情相对缓解的夏季进行适当的调治和补养,以预防或减少发作,乃至根治的特殊疗法。该法属自然疗法范畴,有着悠久的历史,起源于“天人合一”的中医理论。人体的阳气与自然界一样,生于春天,盛于夏天,收于秋天,藏于冬天。如果人体阳气不足,在寒冷的日子里就容易受到风寒袭击,导致一些慢性病症频繁发作或加重,比如慢性支气管炎、支气管哮喘、阻塞性肺气肿、肺源性心脏病等。寒冷还可以引起血管收缩,导致人体免疫功能下降。所以冬季也是心脑血管疾病、胃肠道疾病、风湿性关节疾病的高发季节。夏季是全年气温最高、阳气最为旺盛的时候。