登陆注册
5198100000162

第162章

Life ebbs from such old age, unmarked and silent, As the slow neap-tide leaves yon stranded galley.--Late she rocked merrily at the least impulse That wind or wave could give; but now her keel Is settling on the sand, her mast has ta'en An angle with the sky, from which it shifts not.

Each wave receding shakes her less and less, Till, bedded on the strand, she shall remain Useless as motionless.

Old Play.

As the Antiquary lifted the latch of the hut, he was surprised to hear the shrill tremulous voice of Elspeth chanting forth an old ballad in a wild and doleful recitative.

``The herring loves the merry moonlight, The mackerel loves the wind, But the oyster loves the dredging sang, For they come of a gentle kind.''

A diligent collector of these legendary scraps of ancient poetry, his foot refused to cross the threshold when his ear was thus arrested, and his hand instinctively took pencil and memorandum-book.

From time to time the old woman spoke as if to the children--``Oh ay, hinnies, whisht! whisht! and I'll begin a bonnier ane than that--``Now haud your tongue, baith wife and carle, And listen, great and sma', And I will sing of Glenallan's Earl That fought on the red Harlaw.

``The cronach's cried on Bennachie, And doun the Don and a', And hieland and lawland may mournfu' be For the sair field of Harlaw.--I dinna mind the neist verse weel--my memory's failed, and theres unco thoughts come ower me--God keep us frae temptation!''

Here her voice sunk in indistinct muttering.

``It's a historical ballad,'' said Oldbuck, eagerly, ``a genuine and undoubted fragment of minstrelsy! Percy would admire its simplicity--Ritson could not impugn its authenticity.''

``Ay, but it's a sad thing,'' said Ochiltree, ``to see human nature sae far owertaen as to be skirling at auld sangs on the back of a loss like hers.''

``Hush! hush!'' said the Antiquary--``she has gotten the thread of the story again.''--And as he spoke, she sung--``They saddled a hundred milk-white steeds, They hae bridled a hundred black, With a chafron of steel on each horse's head, And a good knight upon his back.''--``Chafron!'' exclaimed the Antiquary,--``equivalent, perhaps, to _cheveron;_--the word's worth a dollar,''--and down it went in his red book.

``They hadna ridden a mile, a mile, A mile, but barely ten, When Donald came branking down the brae Wi' twenty thousand men.

``Their tartans they were waving wide, Their glaives were glancing clear, Their pibrochs rung frae side to side, Would deafen ye to hear.

``The great Earl in his stirrups stood That Highland host to see:

Now here a knight that's stout and good May prove a jeopardie:

`` `What wouldst thou do, my squire so gay, That rides beside my reyne, Were ye Glenallan's Earl the day, And I were Roland Cheyne?

`` `To turn the rein were sin and shame, To fight were wondrous peril, What would ye do now, Roland Cheyne, Were ye Glenallan's Earl?'

Ye maun ken, hinnies, that this Roland Cheyne, for as poor and auld as I sit in the chimney-neuk, was my forbear, and an awfu'

man he was that day in the fight, but specially after the Earl had fa'en, for he blamed himsell for the counsel he gave, to fight before Mar came up wi' Mearns, and Aberdeen, and Angus.''

Her voice rose and became more animated as she recited the warlike counsel of her ancestor--`` `Were I Glenallan's Earl this tide, And ye were Roland Cheyne, The spur should be in my horse's side, And the bridle upon his mane.

`` `If they hae twenty thousand blades, And we twice ten times ten, Yet they hae but their tartan plaids, And we are mail-clad men.

`` `My horse shall ride through ranks sae rude, As through the moorland fern, Then neer let the gentle Norman blude Grow cauld for Highland kerne.' ''

``Do you hear that, nephew?'' said Oldbuck;--``you observe your Gaelic ancestors were not held in high repute formerly by the Lowland warriors.''

``I hear,'' said Hector, ``a silly old woman sing a silly old song.I am surprised, sir, that you, who will not listen to Ossian's songs of Selma, can be pleased with such trash.Ivow, I have not seen or heard a worse halfpenny ballad; I don't believe you could match it in any pedlar's pack in the country.

I should be ashamed to think that the honour of the Highlands could be affected by such doggrel.''--And, tossing up his head, he snuffed the air indignantly.

Apparently the old woman heard the sound of their voices;for, ceasing her song, she called out, ``Come in, sirs, come in--good-will never halted at the door-stane.''

They entered, and found to their surprise Elspeth alone, sitting ``ghastly on the hearth,'' like the personification of Old Age in the Hunter's song of the Owl, ``wrinkled, tattered, vile, dim-eyed, * See Mrs.Grant on the Highland Superstitions, vol.ii.p.260, for this * fine translation from the Gaelic.

discoloured, torpid.''

``They're a' out,'' she said, as they entered; ``but an ye will sit a blink, somebody will be in.If ye hae business wi' my gude-daughter, or my son, they'll be in belyve,--I never speak on business mysell.Bairns, gie them seats--the bairns are a'

gane out, I trow,''--looking around her;--``I was crooning to keep them quiet a wee while since; but they hae cruppen out some gate.Sit down, sirs, they'll be in belyve;'' and she dismissed her spindle from her hand to twirl upon the floor, and soon seemed exclusively occupied in regulating its motion, as unconscious of the presence of the strangers as she appeared indifferent to their rank or business there.

``I wish,'' said Oldbuck, ``she would resume that canticle, or legendary fragment.I always suspected there was a skirmish of cavalry before the main battle of the Harlaw.''

* Note H.Battle of Harlaw.

``If your honour pleases,'' said Edie, ``had ye not better proceed to the business that brought us a' here? I'se engage to get ye the sang ony time.''

``I believe you are right, Edie--_Do manus_--I submit.But how shall we manage? She sits there the very image of dotage.

同类推荐
  • 太上济度章赦

    太上济度章赦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 饰邪

    饰邪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忆平泉杂咏 忆春耕

    忆平泉杂咏 忆春耕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Short Stories and Essays

    Short Stories and Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Second Thoughts of An Idle Fellow

    The Second Thoughts of An Idle Fellow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强农民系统

    最强农民系统

    花花大少林朗,被女孩砸破脑袋后,偶得最强农民系统,要他做最强农民。“上古先民,至圣三皇五帝,都是农民出身,你觉得农民强不强!”“上古先民,多少揭竿而起者,称王称霸,你得强身健体!”“上古先民,自己开荒,你得会寻脉术!”“行行行,我知道了。我学!我的目标就是把种子洒遍星空,做苍穹下最强农民!”“新书《万界大地主》发布,欢迎来看!”PS:九天书友群:489141226
  • 色劫皇后

    色劫皇后

    郁小鱼本是京城首富的女儿,小小年纪,就开始体现出对男性的热爱……因为深得太后喜爱,所以9岁那年,原来的皇后病逝后,就被立为新皇后,却一直得不到皇上的关注。十年后,已经长大的郁小鱼,一门心思想着怎么逃出皇宫去找美男,却因为太后的安排,郁小鱼与皇上彼此不情愿地圆房。圆房之夜,郁小鱼一系列的乌龙的动作,引起了皇上的注意。此后,郁小鱼到处打广告,说自己跟皇上圆房了,一时得意忘形,毁了皇上特意亲自为最宠爱的雪妃栽种的雪莲花,并被皇上抓了现场。作为责罚,郁小鱼被迫在御书房为皇上做一个月的杂役,并开始了受苦受难的打杂生活,不仅要从早到晚的干活,还吃不饱肚子,还要帮与其他妃子偷情的皇上在雪妃面前做挡箭牌……
  • 爱让寒冬如暖阳

    爱让寒冬如暖阳

    痴恋六年,最后却被他亲手赐予死亡。安暖以为,她这一生会就此终结,可上天怜悯,给了她重活一世的机会。这一次,她摒弃了所有的爱,发誓要为自己而活。最后才发现,原来伤她最深的人,也是爱她最深的人。--情节虚构,请勿模仿
  • 快穿直播之反派是我

    快穿直播之反派是我

    林信羽误入反派直播间,一次又一次地穿越成可爱又迷人的反派角色。重生逆袭?外挂打脸?赚钱升级?对不起,只有吃瓜群众发布的各种奇葩任务。身为反派,撩完就跑,考虑过男主的感受吗?高冷总裁/霸道摄政王/温柔哥哥/病娇师父……万千世界,心许一人。林信羽:“这谁设计的辣鸡系统?”宿泽:“好像…可能…大概是我?”身材和脾气同样火爆的帝国女将军vs智商和情商成反比的天才学者。
  • 寄卿汝

    寄卿汝

    你屠我满门,杀我皇族。反过头又对我嘘寒问暖,百般呵护。你说你只想要我,却放不下那江山美人。若那年大雪,我从未认识你多好......
  • 不可不知的天才家教智慧全集

    不可不知的天才家教智慧全集

    家教是青少年成长路上不可缺少的一个重要环节,它是任重而道远的。为了孩子少走弯路,为了孩子不受伤害,为了孩子多学点儿知识技能,为了孩子能健康地成长……父母有太多的理由,也付出了太多的心思和精力。家长们,少一些枯燥的说教,多一些应有的尊重;少一些强制和命令,多一些理解和支持;少一些猜测和居高临下,多一些信任和心平气和……给孩子自由的阅读空间,让他们从精彩的故事中学习和成长
  • 方融玺禅师语录

    方融玺禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山西民间小戏

    山西民间小戏

    这是一套面向农村、供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织剌绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
  • 妖惑①:炎女

    妖惑①:炎女

    被人栽赃说偷了稀世翡翠?啧!小事一桩,本姑娘还不放在眼里。莫名其妙地来到古老的唐朝?呃,既来之,则安之嘛!被众人批评不守礼教、水性杨花?哎呀,那些八股规矩干我何事!哦,你问我什么是我觉得重要的呀?且听我大声道来──我爱你,最重要!
  • 婚斗豪门恶妻

    婚斗豪门恶妻

    她是坏女人,很坏很坏。芙蓉笑,蛇蝎心。介入他的爱情,侵入他的公司,剥夺他的一切。她不爱他,却执意嫁给他,成功逼走了他的爱人。她很有钱,却贪恋他的钱,成功的将他的纳入自己名下。传言,她与丈夫无爱,两人生活各自精彩,绯闻不曾间断。传言,她与公公有染,所以在公公死后她得了全部的财产。传言,她与婆婆不和,婆媳斗法天天上演,不惜恶语气伤长辈。【片段一】:‘砰——’一个暗黄色的纸袋重重砸在了桌面上,男人难掩心里的怒火,愤恨的瞪着办公桌前忙于公事的女人。微蹙眉头,却并没有被这突来的声响吓到,摘下戴着的眼镜,抬头看着他,对他的怒气,显得有些莫名的疑惑。“你凭什么这么做。”男人指责道。“你是我丈夫。”挑眉,女人淡然说道。“可我爱的人是她。”“所以我拿钱让她离开啊。”女人微笑。“你在侮辱她,她不是那样的女人。”咬牙,紧握着的拳头开始吱吱发出声响。“要是我就会拿钱离开,爱有什么用,你还是别人的,还是钱实在。”笑意更浓,她就喜欢看他发怒的样子。“我要和你离婚!”男人怒吼。“好啊,这样爸爸留下的财产就全是我的了,你知道的,我最喜欢钱了。”站起身,女人愉快的说道。【片段二】:一贵妇手里抱着小孩,直接推开书房的大门,冲着那书桌后面的女人说道:“这是我孙子,我要让他搬回来住。”女人抬眼,眼睛直直的盯着那怀中的孩子,最后挑眉,嘴角含笑问道:“我怎么不记得我还有个儿子?”贵妇鄙夷的看了她一眼,冷嗤的说道:“也要你生得出来。”她的儿子根本就不碰这女人。皱眉,有些疑惑,“那这孩子。。。”突然又像是想到什么,好不讶异的问道:“难道这孩子是妈您流落在外私生子的儿子?”闻言贵妇的脸上红一阵白一阵,好不精彩。“你你你。。。你胡说什么!”整个人被气的有些发抖。女人那脸上的笑容更大了,笑眯眯的说道:“呵呵,没什么,我只是想告诉妈,您的孙子只能是我的孩子,不然,别的女人的小孩你可不能乱认哦。”————————————推荐好友文文《娇宠》尉迟有琴《强—娶》凤池吟《囚妻—》李沐九《兽爱强欢》無色血《毒凰邪凤》迷恋死亡佳艳《狐尊异世》绚★风月在移动手机阅读平台上使用的名称为《豪门恶妻玩婚斗》