登陆注册
5198100000163

第163章

Speak to her, Edie--try if you can make her recollect having sent you to Glenallan House.''

Edie rose accordingly, and, crossing the floor, placed himself in the same position which he had occupied during his former conversation with her.``I'm fain to see ye looking sae weel, cummer; the mair, that the black ox has tramped on ye since I was aneath your roof-tree.''

``Ay,'' said Elspeth; but rather from a general idea of misfortune, than any exact recollection of what had happened, --``there has been distress amang us of late--I wonder how younger folk bide it--I bide it ill.I canna hear the wind whistle, and the sea roar, but I think I see the coble whombled keel up, and some o' them struggling in the waves!--Eh, sirs;sic weary dreams as folk hae between sleeping and waking, before they win to the lang sleep and the sound! I could amaist think whiles my son, or else Steenie, my oe, was dead, and that I had seen the burial.Isna that a queer dream for a daft auld carline? What for should ony o' them dee before me?--it's out o' the course o' nature, ye ken.''

``I think you'll make very little of this stupid old woman,''

said Hector,--who still nourished, perhaps, some feelings of the dislike excited by the disparaging mention of his countrymen in her lay--``I think you'll make but little of her, sir; and it's wasting our time to sit here and listen to her dotage.''

``Hector,'' said the Antiquary, indignantly, ``if you do not respect her misfortunes, respect at least her old age and grey hairs: this is the last stage of existence, so finely treated by the Latin poet--Omni Membrorum damno major dementia, qu

neo Nomina, servorum, nec vultus agnoscit amici, Cum queis preterita cnavit nocte, nec illos Quos genuit, quos ecluxit.''

``That's Latin!'' said Elspeth, rousing herself as if she attended to the lines, which the Antiquary recited with great pomp of diction--``that's Latin!'' and she cast a wild glance around her--``Has there a priest fund me out at last?''

``You see, nephew, her comprehension is almost equal to your own of that fine passage.''

``I hope you think, sir, that I knew it to be Latin as well as she did?''

``Why, as to that--But stay, she is about to speak.''

``I will have no priest--none,'' said the beldam, with impotent vehemence; ``as I have lived I will die--none shall say that I betrayed my mistress, though it were to save my soul!''

``That bespoke a foul conscience,'' said the mendicant;--``Iwuss she wad mak a clean breast, an it were but for her sake;'' and he again assailed her.

``Weel, gudewife, I did your errand to the Yerl.''

``To what Earl? I ken nae Earl;--I ken'd a Countess ance --I wish to Heaven I had never ken'd her! for by that acquaintance, neighbour, their cam,''--and she counted her withered fingers as she spoke ``first Pride, then Malice, then Revenge, then False Witness; and Murder tirl'd at the door-pin, if he camna ben.And werena thae pleasant guests, think ye, to take up their quarters in ae woman's heart? I trow there was routh o' company.''

``But, cummer,'' continued the beggar, ``it wasna the Countess of Glenallan I meant, but her son, him that was Lord Geraldin.''

``I mind it now,'' she said; ``I saw him no that langsyne, and we had a heavy speech thegither.Eh, sirs! the comely young lord is turned as auld and frail as I am: it's muckle that sorrow and heartbreak, and crossing of true love, will do wi' young blood.

But suldna his mither hae lookit to that hersell?--we were but to do her bidding, ye ken.I am sure there's naebody can blame me--he wasna my son, and she was my mistress.Ye ken how the rhyme says--I hae maist forgotten how to sing, or else the tune's left my auld head--``He turn'd him right and round again, Said, Scorn na at my mither;Light loves I may get mony a ane, But minnie neer anither.

Then he was but of the half blude, ye ken, and her's was the right Glenallan after a'.Na, na, I maun never maen doing and suffering for the Countess Joscelin--never will I maen for that.''

Then drawing her flax from the distaff, with the dogged air of one who is resolved to confess nothing, she resumed her interrupted occupation.

``I hae heard,'' said the mendicant, taking his cue from what Oldbuck had told him of the family history--``I hae heard, cummer, that some ill tongue suld hae come between the Earl, that's Lord Geraldin, and his young bride.''

``Ill tongue?'' she said in hasty alarm; ``and what had she to fear frae an ill tongue?--she was gude and fair eneugh--at least a' body said sae.But had she keepit her ain tongue aff ither folk, she might hae been living like a leddy for a' that's come and gane yet.''

``But I hae heard say, gudewife,'' continued Ochiltree, ``there was a clatter in the country, that her husband and her were ower sibb when they married.''

``Wha durst speak o' that?'' said the old woman hastily;``wha durst say they were married?--wha ken'd o' that?--Not the Countess--not I.If they wedded in secret, they were severed in secret--They drank of the fountains of their ain deceit.''

``No, wretched beldam!'' exclaimed Oldbuck, who could keep silence no longer, ``they drank the poison that you and your wicked mistress prepared for them.''

``Ha, ha!'' she replied, ``I aye thought it would come to this.It's but sitting silent when they examine me--there's nae torture in our days; and if there is, let them rend me!--It's ill o' the vassal's mouth that betrays the bread it eats.''

``Speak to her, Edie,'' said the Antiquary; ``she knows your voice, and answers to it most readily.''

``We shall mak naething mair out o' her,'' said Ochiltree.

``When she has clinkit hersell down that way, and faulded her arms, she winna speak a word, they say, for weeks thegither.

And besides, to my thinking, her face is sair changed since we cam in.However, I'se try her ance mair to satisfy your honour.

--So ye canna keep in mind, cummer, that your auld mistress, the Countess Joscelin, has been removed?''

同类推荐
  • 慧因室杂缀

    慧因室杂缀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Underground City

    The Underground City

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙膑兵法

    孙膑兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Hazard of New Fortunes

    A Hazard of New Fortunes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Distinguished Provincial at Parisl

    A Distinguished Provincial at Parisl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 双凤孽·姐妹乱后宫(大结局)

    双凤孽·姐妹乱后宫(大结局)

    美丽可爱的穿越侠女,风流倜傥的少年天子,谁比谁聪明?谁能玩过谁?我没有一个好爹关我什么事,干吗都冲着我来,好吧,看咱们谁先哭。没有你关照,我一样衣食无忧。宫里没感觉,那就出宫喽,我有才貌双全的好姐妹助阵,有一身绝世武功天下无双,谁能抢过我?智慧无双的绝代丫鬟,玩世不恭的丞相大人,又有怎样的奇妙姻缘?你身边佳丽无数又怎样?我好歹也是凤耀三大才女之首。不管不管,我就是嫁定了,我要风风光光的嫁进丞相府,我要让你们心服口服。来吧,本姑娘不怕!(这里说一个VIP收费的问题。很早就加V了,收费一直以来也很担心,担心被亲骂。大概不是作者很难体会到自己两个月来码字的辛苦,经常写字写到深夜。现在开学了,需要抽出时间来写作,就更困难了。不知不觉都已发表了30多万字了。希望亲们能理解。只是几分钱的问题,却是对我的极大的鼓励!如果亲们能继续关注《双凤孽·姐妹乱后宫》,因为里面有最纯真的友谊和好看的后宫故事都是我用心码出来的。希望你们能继续支持我。如果因为收费问题,你不愿意再支持我,也没有关系,但请不要放弃收藏,解禁以后还可以看。感谢亲们的关注!)这是编辑说的啊。茶想讲明一点,宫斗嘛,茶不是很在行,所以还是轻松一点的为主的
  • 我家夫人威武霸气

    我家夫人威武霸气

    推荐新文《君侯总是被打脸》!古言婚恋文,有兴趣的亲可以去支持一下哦~现代女警莫小蝶穿越进了某本因太监引发读者众怒的狗血言情小说中,发现自己成了刚被男主休弃的下堂妻。短期任务:斗继母斗继妹带着小弟走花路。长期任务:远离某对智障男女主踏实过日子。……某人感叹:我家夫人果然威武霸气。莫小蝶:……谁是你家夫人?那封休书还在我被窝里热乎着呢。某人摸下巴:嗯……没关系,我不介意你再嫁我一回。莫小蝶:……尼玛女主快把你家智障男人拖走!
  • 听说爱情曾来过(全集)

    听说爱情曾来过(全集)

    因为我爱你,即使自己再渺小,也愿用仅有的光去照亮你的心。他是香榭丽舍酒店真正的继承人,当他再次回到那里,寻找杀父之仇的真相,面对酒店内部新老势力的终极博弈,爱情也让他感到迷茫,抉择之间,他何去何从?神秘女子白慕薇,从瑞士一路追随陆泽磊回国,千里追求,她的出现,为的只是初恋情怀,还是香榭丽舍背后隐藏的真相?酒店管理层大换血的背后,隐藏着怎样的情感秘密?八年后的香榭丽舍,奢华依旧、暗藏玄机。乘人之危,同业竞争白热化,酒店风云再起,内忧外患加剧!年轻掌门人是否能撑起香榭丽舍一片天空?
  • 最后一名女知青

    最后一名女知青

    作品以一名女知青的经历为主线,以时间为序分成五个部分,从20世纪60年代写到90年代,时间跨度非常大。娅梅是一名女知青,虽有男友,但因回城无望也因与农民张天元产生恋情而留在农村。然而幸福是短暂的,丧子的悲痛及商品大潮的冲击使她离开丈夫返城。历经五年奋斗,她终于事业有成,但婚姻和感情却一直不顺利,现任丈夫为了她的钱财与她结婚,为了拿到钱不择手段,即使她在产房痛苦不堪,他依旧与女人鬼混在一起。这使她感到从未有过的失落和孤寂,于是她又回到当年生活过的乡村,想与丈夫重温旧梦,然而丈夫却要与另一位女人离开乡村到城市去……
  • 顾先生,给撩吗

    顾先生,给撩吗

    这是一个不学无术、人见人厌的女混子,成长为没事撩小哥哥,有事卖小哥哥的人见人爱高级女混子的人生逆袭故事。初见时,傅某人:“哇哥哥你真好看!可以让我亲你一下吗?”六年级的顾大少:!!!又见时,顾某人:?傅某人:?再见时,傅某人:“小哥哥我给你算了一卦你这是命里缺我一个吻啊!”小哥哥顾大少:“走”傅某人:“去哪?”顾大少:“领证。”傅某人:???!且看傅家小魔女如何在成为影后、掐掉情敌、打倒仇家、迎娶大总裁的道路上逆袭成功,成为人生赢家。
  • 房中曲

    房中曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘涓子鬼遗方

    刘涓子鬼遗方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我亲爱的粉丝先生

    我亲爱的粉丝先生

    漫画太好看,老板沉迷二次元;偶像太可爱,老板表示想脱单!致我亲爱的喵小姐:不是我不懂浪漫,是我不想错过你。我是一个专一的人。不管是二次元追星,还是三次元宠我的女朋友。苗淼是一个元气满满的漫画家。为了避免自己偷懒,她经常开直播画画,顺便呼吁看直播的粉丝一起克服拖延症。方来阳是个立志成为甜点师的富二代,却接手管理着父亲的公司,每天做自己不喜欢做的事情,他的拖延症已经到了晚期。神奇的是,自从他关注了一个叫“鸡丝猫“的漫画家,他的拖延症奇迹般地治好了!为了感谢偶像“鸡丝猫”,他一出手就送她一辆法拉利!厉害了,我沉迷二次元的土豪粉先生!于是二次元的偶像喵小姐与她的土豪粉方先生的故事,开始啦!
  • 独宠妖妃:皇后太嚣张

    独宠妖妃:皇后太嚣张

    情正浓时,他说:“牙儿,做我皇后好不好”,云牙儿微笑应下。后来,当她被误会与人私通时,他如同修罗地狱的煞神般紧紧捏着她的下巴,把一碗堕胎药灌入她口中,语气阴冷:“你这样肮脏的女人,怎么配做我的皇后”一道圣旨,把她打入冷宫。云牙儿被逼至绝路,站在摘星楼顶端的时候,她听见他惊慌的声音:“牙儿!不要”,云牙儿却义无反顾地跳了下去,独留一句话在风中消散:“慕容霆,我恨你。”PS:我说这不是虐恋有人相信吗【哭笑不得】
  • 灭霸,别碰我的宝石

    灭霸,别碰我的宝石

    穿成自己写的重生女主复仇仙侠小说里炮灰女配,阮糖为了保命化身修炼狂魔。16岁已是天骄级的阮糖刚松了口气,只是渡个小劫,却不小心又穿了。阮糖看着外星人,蜘蛛人,超人齐飞的世界,两眼常含泪水……拿了修仙挂,却身处没有灵气的高危世界,果然老天你就是要整死我吧!握紧手里蓝色的灵石,阮糖重新燃起了希望。无限宝石么,修炼从收集宝石做起!食用说明:女主修仙设定:练气,筑基,金丹,元婴,出窍,分神,合体,渡劫,大乘(飞升)。 欢迎加入杉杉作品群,群聊号码:874322021