登陆注册
5198100000163

第163章

Speak to her, Edie--try if you can make her recollect having sent you to Glenallan House.''

Edie rose accordingly, and, crossing the floor, placed himself in the same position which he had occupied during his former conversation with her.``I'm fain to see ye looking sae weel, cummer; the mair, that the black ox has tramped on ye since I was aneath your roof-tree.''

``Ay,'' said Elspeth; but rather from a general idea of misfortune, than any exact recollection of what had happened, --``there has been distress amang us of late--I wonder how younger folk bide it--I bide it ill.I canna hear the wind whistle, and the sea roar, but I think I see the coble whombled keel up, and some o' them struggling in the waves!--Eh, sirs;sic weary dreams as folk hae between sleeping and waking, before they win to the lang sleep and the sound! I could amaist think whiles my son, or else Steenie, my oe, was dead, and that I had seen the burial.Isna that a queer dream for a daft auld carline? What for should ony o' them dee before me?--it's out o' the course o' nature, ye ken.''

``I think you'll make very little of this stupid old woman,''

said Hector,--who still nourished, perhaps, some feelings of the dislike excited by the disparaging mention of his countrymen in her lay--``I think you'll make but little of her, sir; and it's wasting our time to sit here and listen to her dotage.''

``Hector,'' said the Antiquary, indignantly, ``if you do not respect her misfortunes, respect at least her old age and grey hairs: this is the last stage of existence, so finely treated by the Latin poet--Omni Membrorum damno major dementia, qu

neo Nomina, servorum, nec vultus agnoscit amici, Cum queis preterita cnavit nocte, nec illos Quos genuit, quos ecluxit.''

``That's Latin!'' said Elspeth, rousing herself as if she attended to the lines, which the Antiquary recited with great pomp of diction--``that's Latin!'' and she cast a wild glance around her--``Has there a priest fund me out at last?''

``You see, nephew, her comprehension is almost equal to your own of that fine passage.''

``I hope you think, sir, that I knew it to be Latin as well as she did?''

``Why, as to that--But stay, she is about to speak.''

``I will have no priest--none,'' said the beldam, with impotent vehemence; ``as I have lived I will die--none shall say that I betrayed my mistress, though it were to save my soul!''

``That bespoke a foul conscience,'' said the mendicant;--``Iwuss she wad mak a clean breast, an it were but for her sake;'' and he again assailed her.

``Weel, gudewife, I did your errand to the Yerl.''

``To what Earl? I ken nae Earl;--I ken'd a Countess ance --I wish to Heaven I had never ken'd her! for by that acquaintance, neighbour, their cam,''--and she counted her withered fingers as she spoke ``first Pride, then Malice, then Revenge, then False Witness; and Murder tirl'd at the door-pin, if he camna ben.And werena thae pleasant guests, think ye, to take up their quarters in ae woman's heart? I trow there was routh o' company.''

``But, cummer,'' continued the beggar, ``it wasna the Countess of Glenallan I meant, but her son, him that was Lord Geraldin.''

``I mind it now,'' she said; ``I saw him no that langsyne, and we had a heavy speech thegither.Eh, sirs! the comely young lord is turned as auld and frail as I am: it's muckle that sorrow and heartbreak, and crossing of true love, will do wi' young blood.

But suldna his mither hae lookit to that hersell?--we were but to do her bidding, ye ken.I am sure there's naebody can blame me--he wasna my son, and she was my mistress.Ye ken how the rhyme says--I hae maist forgotten how to sing, or else the tune's left my auld head--``He turn'd him right and round again, Said, Scorn na at my mither;Light loves I may get mony a ane, But minnie neer anither.

Then he was but of the half blude, ye ken, and her's was the right Glenallan after a'.Na, na, I maun never maen doing and suffering for the Countess Joscelin--never will I maen for that.''

Then drawing her flax from the distaff, with the dogged air of one who is resolved to confess nothing, she resumed her interrupted occupation.

``I hae heard,'' said the mendicant, taking his cue from what Oldbuck had told him of the family history--``I hae heard, cummer, that some ill tongue suld hae come between the Earl, that's Lord Geraldin, and his young bride.''

``Ill tongue?'' she said in hasty alarm; ``and what had she to fear frae an ill tongue?--she was gude and fair eneugh--at least a' body said sae.But had she keepit her ain tongue aff ither folk, she might hae been living like a leddy for a' that's come and gane yet.''

``But I hae heard say, gudewife,'' continued Ochiltree, ``there was a clatter in the country, that her husband and her were ower sibb when they married.''

``Wha durst speak o' that?'' said the old woman hastily;``wha durst say they were married?--wha ken'd o' that?--Not the Countess--not I.If they wedded in secret, they were severed in secret--They drank of the fountains of their ain deceit.''

``No, wretched beldam!'' exclaimed Oldbuck, who could keep silence no longer, ``they drank the poison that you and your wicked mistress prepared for them.''

``Ha, ha!'' she replied, ``I aye thought it would come to this.It's but sitting silent when they examine me--there's nae torture in our days; and if there is, let them rend me!--It's ill o' the vassal's mouth that betrays the bread it eats.''

``Speak to her, Edie,'' said the Antiquary; ``she knows your voice, and answers to it most readily.''

``We shall mak naething mair out o' her,'' said Ochiltree.

``When she has clinkit hersell down that way, and faulded her arms, she winna speak a word, they say, for weeks thegither.

And besides, to my thinking, her face is sair changed since we cam in.However, I'se try her ance mair to satisfy your honour.

--So ye canna keep in mind, cummer, that your auld mistress, the Countess Joscelin, has been removed?''

同类推荐
  • The Four Horsemen of the Apocalypse

    The Four Horsemen of the Apocalypse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿食癖门

    小儿食癖门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离骚草木疏

    离骚草木疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复辟录

    复辟录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过去庄严劫千佛名经

    过去庄严劫千佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • An Open Letter on Translating

    An Open Letter on Translating

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时空电话亭

    时空电话亭

    一个时空漩涡出现在地球某个角落。不属于这个时空的生物可能降临。永恒的时空之谜,扑面而来......
  • 心理司马

    心理司马

    年轻时他心存理想,却在乱世中屡遭险境;从曹操、曹丕到曹叡,他辅佐曹氏三代,渐渐摸索出权力之道;逆境中坚忍不发,出手时残忍无情,他是用兵和政治的绝顶高手--司马懿是三国时代的大赢家,但他为生存而孤独挣扎的曲折心路又有谁知道?
  • 倾之城

    倾之城

    她是倾之城女扮男装的掌门人,他是倾之城男扮女装的“圣女”;她是魔尊的私生女,因体内的幽元混沌让他得以重生;他是千年血妖,默默守护着给了他灵与肉的她;在他心里,他是那个蠢笨的娘,更是为爱执着的傻丫头。
  • 命中有朵白莲花

    命中有朵白莲花

    纠结女配与白莲花女主在修仙路上你要杀死我我要杀死你的故事。此作品写作过程中多有波折,望读者见谅。随意看看,只当一乐。
  • 医者无邪

    医者无邪

    即将大婚的丈夫跟公主暧昧上了。赵奕然觉得正好。师父拦在路中间求她学习武功,谁知道她偏偏要学了医术…她是武林暗藏的高手,轻功剑术独步天下。她是赵家纨绔的大小姐,火烧世子府,扒光世子的衣服。人称无恶不作赵小姐。她是救济千民的医者,从来针不离身。他是倾慕她的,自小被她扒光衣服的世子。他是她的师兄,做坏事一定要拉上小师妹。他是世外高人,爱喝酒,爱名医,爱奕然。他是邻国国君,看着赵奕然会忍不住伸手。天下,命运,行医,谁是谁的劫,谁又为谁而渡劫?
  • 不与梦交往

    不与梦交往

    他第一次闯入她的生命里,就带着风雪扑面的气息,袭人的,凛冽的。最初进入她的视线的,是他供职的电视台,在东北长白山的小城里卫星讯号落地。他们的工作地——香港,之于她生活的长白山小城,像是一个传说,遥远、魅异、叫人不解、色彩富丽的传说。她呢,长白山下的女孩儿,在长白山温情守护的小城里,出生,上小学,上中学,渐渐地成长为乖顺的少女,高个头,长长的黑发,白皮肤,圆圆脸,大眼睛。她的眼睛,是双鱼座人特有的,黑溜溜的眸子,水汪汪的,黑白分明的清澈,笑起来的时候,眼睛里的笑意像小鱼儿在游,看得见泼溅的水花儿。
  • 境异

    境异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mohammed Ali and His House

    Mohammed Ali and His House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祸水校花求生记

    祸水校花求生记

    电影学院校花重生在东晋,动荡年代,一张红颜祸水的脸蛋,一个注定在男人塌间辗转的命格,轻贱的如风雨飘摇中的浮萍,重生的那一刻,所有的大势力目光便都集结到她的身上,每行一步,便有如狼似虎的大势力盯上,那权倾天下的嫡家世子天天将她绑在身旁,当做禁脔;那所向披靡的契丹王子天天对她念念不忘,千万汉子性命都抵不上她的回眸一笑;那神机阁的神秘主人立下毒誓得不到她不死不休。且看她到底如何在底层挣扎,到底如何顶着卑微角色将自己的命运握到自己的手里…