登陆注册
5198100000055

第55章

The Antiquary regarded his youthful companion with a look half of pity, half of sympathy, and shrugged up his shoulders as he replied--``Wait, young man--wait till your bark has been battered by the storm of sixty years of mortal vicissitude:

you will learn by that time, to reef your sails, that she may obey the helm;--or, in the language of this world, you will find distresses enough, endured and to endure, to keep your feelings and sympathies in full exercise, without concerning yourself more in the fate of others than you cannot possibly avoid.''

``Well, Mr.Oldbuck, it may be so;--but as yet I resemble you more in your practice than in your theory, for I cannot help being deeply interested in the fate of the family we have just left.''

``And well you may,'' replied Oldbuck.``Sir Arthur's embarrassments have of late become so many and so pressing, that I am surprised you have not heard of them.And then his absurd and expensive operations carried on by this High-German landlouper, Dousterswivel''--``I think I have seen that person, when, by some rare chance, I happened to be in the coffee-room at Fairport;--a tall, beetle-browed, awkward-built man, who entered upon scientific subjects, as it appeared to my ignorance at least, with more assurance than knowledge--was very arbitrary in laying down and asserting his opinions, and mixed the terms of science with a strange jargon of mysticism.A simple youth whispered me that he was an _Illumin,_ and carried on an intercourse with the invisible world.''

``O, the same--the same.He has enough of practical knowledge to speak scholarly and wisely to those of whose intelligence he stands in awe; and, to say the truth, this faculty, joined to his matchless impudence, imposed upon me for some time when I first knew him.But I have since understood, that when he is among fools and womankind, he exhibits himself as a perfect charlatan--talks of the _magisterium_--of sympathies and antipathies--of the cabala--of the divining-rod--and all the trumpery with which the Rosicrucians cheated a darker age, and which, to our eternal disgrace, has in some degree revived in our own.My friend Heavysterne know this fellow abroad, and unintentionally (for he, you must know, is, God bless the mark! a sort of believer) let me into a good deal of his real character.Ah! were I caliph for a day, as Honest Abon Hassan wished to be, I would scourge me these jugglers out of the commonwealth with rods of scorpions.They debauch the spirit of the ignorant and credulous with mystical trash, as effectually as if they had besotted their brains with gin, and then pick their pockets with the same facility.And now has this strolling blackguard and mountebank put the finishing blow to the ruin of an ancient and honourable family!''

``But how could he impose upon Sir Arthur to any ruinous extent?''

``Why, I don't know.Sir Arthur is a good honourable gentleman; but, as you may see from his loose ideas concerning the Pikish language, he is by no means very strong in the understanding.His estate is strictly entailed, and he has been always an embarrassed man.This rapparee promised him mountains of wealth, and an English company was found to advance large sums of money--I fear on Sir Arthur's guarantee.

Some gentlemen--I was ass enough to be one--took small shares in the concern, and Sir Arthur himself made great outlay;we were trained on by specious appearances and more specious lies; and now, like John Bunyan, we awake, and behold it is a dream!''

``I am surprised that you, Mr.Oldbuck, should have encouraged Sir Arthur by your example.''

``Why,'' said Oldbuck, dropping his large grizzled eyebrow, ``I am something surprised and ashamed at it myself; it was not the lucre of gain--nobody cares less for money (to be a prudent man) than I do--but I thought I might risk this small sum.It will be expected (though I am sure I cannot see why) that I should give something to any one who will be kind enough to rid me of that slip of womankind, my niece, Mary M`Intyre; and perhaps it may be thought I should do something to get that jackanapes, her brother, on in the army.In either case, to treble my venture, would have helped me out.And besides, I had some idea that the Phnicians had in former times wrought copper in that very spot.That cunning scoundrel, Dousterswivel, found out my blunt side, and brought strange tales (d--n him) of appearances of old shafts, and vestiges of mining operations, conducted in a manner quite different from those of modern times; and I--in short, I was a fool, and there is an end.My loss is not much worth speaking about; but Sir Arthur's engagements are, I understand, very deep, and my heart aches for him) and the poor young lady who must share his distress.''

Here the conversation paused, until renewed in the next chapter.

同类推荐
  • 呆庵普庄禅师语录

    呆庵普庄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rupert of Hentzau

    Rupert of Hentzau

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fortune Hunter

    The Fortune Hunter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙子批注

    孙子批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹谱

    竹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老板是你的第一顾客

    老板是你的第一顾客

    本书通过对市场营销学与职业生涯规划的分析,提出了老板是员工的第一顾客的关系。员工要把自己看作是一家销售自己这个劳动利最大化,就要使自己具备核心产品,时刻关注老板和公司的要求,使自己学习成长,适应职场最高要求,满足老板最大需求,进而获得自己期望的资源,使资薪不断提升,工作热情更加饱满,才干不断增加,个人竞争力和综合实力日益提高,从容规避职场危机,最终走向职业成功。
  • 佛说梵志阿颰经

    佛说梵志阿颰经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说话,你不能不小心

    说话,你不能不小心

    我们从小就知道“走路要小心,才不会摔跤”“过马路要小心,以免被车撞”“与人交往要小心,以防被人骗”……但却忽视了一个很重要的方面,那就是说话也要小心。古人说:“舌为利害本,嘴为祸福门。”其意就是提醒人们:一个人的荣辱成败,在很多时候就取决于他的说话水平。如果说话不小心,张口即来,毫不考虑后果,那么社会就没有秩序可言了。本书集前人经验之大成,从你平常生活中与别人交往的各个细节、说话的多个方面介绍说话需要注意的地方。会说话、说好话之人,一定能结友如云,舌绽春蕾,化险为夷,赢遍天下。
  • 女御医

    女御医

    原本是医科大的双优毕业生,转眼就穿越了古代。相依为命的病弱的娘,尔虞我诈的深宅大院生活,步步艰辛,处处小心。然,双优毕业生的头衔可不是盖的!看她如何从一个身世凄苦的丫头,摇身变成一代传奇女御医!
  • 我的魔鬼暴君

    我的魔鬼暴君

    一觉睡醒,歌坛新星云许发现自己跳楼死了。她想不明白,自己活得好好的干嘛要想不开?真相只有一个,但肯定被那个男人吃了!“我要知道我的死因!”云许来势汹汹质问神秘男人。付凛诡异一笑:“知道那个干嘛?既不想死,那你就重生好了。”于是,云许不(半)情(推)不(半)愿(就)地走上了重生这条不归路。但她没想到,别人重生不过是眼睛一闭一睁的事,到了她这儿,却遭尽了罪。男人给的坑爹系统一点儿都不靠谱,各种bug层出不穷,为了给它收集数据完成重生。云许开始每日早出晚归,可勤勤勉勉工作了大半年,一个女人的出现却让她动摇了重生的想法。地下室里沉睡着的神秘女尸是谁?神出鬼没的绿头精灵为何频频对她下杀手?还有那个长得与浮凛别无二致的男子又有着怎样的来历?付凛,他要利用她的重生做什么?从前,云许总觉得,如果他喜欢自己,他就会主动。倘若真的和他错过,那便是两个人心照不宣的选择。后来,她才发现,自己根本放不下,无时无刻,脑子里想的只有他,想去找他,想去见他,心照不宣彻底沦为一厢情愿。~~~她问系统:“你老板为什么非要让我复活?”系统:他爱你呗!哪有那么多为什么……他补充说明:此爱翻山海,时光流转,不论生死亦如初。
  • 陶然斋选集(第二卷)

    陶然斋选集(第二卷)

    本书精选陶行知先生的主要代表作,并加以分类编辑,便于广大教师检索、查阅、学习。此外,编者还分别选编了他的政论、诗歌、散文等,这也有助于我们更全面地了解陶行知先生。
  • 寡人就是祸水

    寡人就是祸水

    【本文纯属虚构,请勿模仿】不要爱上朕,寡人是祸水!女特种兵重生后宫遗腹子,十岁幼龄假冒男儿身坐上龙位。内有奸臣贼子,外有敌国虎视又如何?!看一代天“娇”翻云覆雨,笑傲天下,抱得美男归!此文美男众多,有歪诗为证:风行碎星魄,烈焰舞箫音,耀阳映雪色,融却北宫寒。
  • Devil'  s Ford

    Devil' s Ford

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烈火红颜

    烈火红颜

    小说吧首篇特工酷文,热血与爱情,强强联手他是来自C国的特工,气宇轩昂洁身自好。什么?他不爱女人,也不爱男人?不,他没病!一世柔情,只为遇见一个“他”传说“他”俊美无双,比女人还要漂亮万分传说“他”心狠手辣,比女人还睚眦必报传说“他”身份多样,比女人还善变“他”是苍狼,欧洲佣兵界顶尖军团隼的大BOSS什么叫不打不相识,什么是打是亲骂是爱苍狼手中的枪指着石岩的脑门:“你看清楚了,我是男人,别让我再说第二遍。”石岩挡开枪管,伸手捏住某人的下巴:“我管你是男人还是女人?是男人咱们就搞基,是女人你就给我生儿子,就这么说定了!”一朝“鸳鸯戏水”,他探出了“他”胸前的波澜沟壑“你,是女人?”“混蛋,留下你的狗眼和狗爪!”石岩心下大喜:“是女人就好,真好,你真是女人?我再确定一下!”“去死!”当一切尘埃落定,某狼失踪,石岩千里追妻“该死的,你敢带球跑?”某狼妖娆一笑:“我习惯了战场,习惯了厮杀和冒险,你让我跟你回去每天柴米油盐酱醋茶,奶粉,尿布,孩子,男人?噢,上帝,滚你妈的蛋!”
  • 鸡毛信

    鸡毛信

    如果跟你说,我因为一个梦来到欢城,你一定会觉得荒唐,其实,谁能保证自己不是每天都生活在荒唐之中呢。梦,是内心的一种谣言,你不感觉如此吗?生活和梦是相互改装的。一件虚假的事情可能在本质上是存在的,不,这话是一个叫博尔赫斯的人说的,他是个盲人,对他来说,白天犹如夜晚,他有两个夜晚,也更容易生活在梦里。对不起,我当然不是教授,我给你的感觉是不是有些卖弄了?那我先道歉。我的职业是造船厂的铆工,把铁板切割下来焊在另一块铁板上,慢慢地就有了一个叫船的东西,开始的时候,它一点儿都不像船,好比树就是树,木头就是木头,一点儿不是吧台或者沙发。