登陆注册
5199200000149

第149章

'You're considerate, indeed, sir. To humour me! Well, well, it's no matter.'

'Why, for what,' said the gentleman in a kinder tone, 'for what purpose can you have brought us to this strange place? Why not have let me speak to you, above there, where it is light, and there is something stirring, instead of bringing us to this dark and dismal hole?'

'I told you before,' replied Nancy, 'that I was afraid to speak to you there. I don't know why it is,' said the girl, shuddering, 'but I have such a fear and dread upon me to-night that I can hardly stand.'

'A fear of what?' asked the gentleman, who seemed to pity her.

'I scarcely know of what,' replied the girl. 'I wish I did.

Horrible thoughts of death, and shrouds with blood upon them, and a fear that has made me burn as if I was on fire, have been upon me all day. I was reading a book to-night, to wile the time away, and the same things came into the print.'

'Imagination,' said the gentleman, soothing her.

'No imagination,' replied the girl in a hoarse voice. 'I'll swear I saw "coffin" written in every page of the book in large black letters,--aye, and they carried one close to me, in the streets to-night.'

'There is nothing unusual in that,' said the gentleman. 'They have passed me often.'

'REAL ONES,' rejoined the girl. 'This was not.'

There was something so uncommon in her manner, that the flesh of the concealed listener crept as he heard the girl utter these words, and the blood chilled within him. He had never experienced a greater relief than in hearing the sweet voice of the young lady as she begged her to be calm, and not allow herself to become the prey of such fearful fancies.

'Speak to her kindly,' said the young lady to her companion.

'Poor creature! She seems to need it.'

'Your haughty religious people would have held their heads up to see me as I am to-night, and preached of flames and vengeance,'

cried the girl. 'Oh, dear lady, why ar'n't those who claim to be God's own folks as gentle and as kind to us poor wretches as you, who, having youth, and beauty, and all that they have lost, might be a little proud instead of so much humbler?'

'Ah!' said the gentleman. 'A Turk turns his face, after washing it well, to the East, when he says his prayers; these good people, after giving their faces such a rub against the World as to take the smiles off, turn with no less regularity, to the darkest side of Heaven. Between the Mussulman and the Pharisee, commend me to the first!'

These words appeared to be addressed to the young lady, and were perhaps uttered with the view of afffording Nancy time to recover herself. The gentleman, shortly afterwards, addressed himself to her.

'You were not here last Sunday night,' he said.

'I couldn't come,' replied Nancy; 'I was kept by force.'

'By whom?'

'Him that I told the young lady of before.'

'You were not suspected of holding any communication with anybody on the subject which has brought us here to-night, I hope?' asked the old gentleman.

'No,' replied the girl, shaking her head. 'It's not very easy for me to leave him unless he knows why; I couldn't give him a drink of laudanum before I came away.'

'Did he awake before you returned?' inquired the gentleman.

'No; and neither he nor any of them suspect me.'

'Good,' said the gentleman. 'Now listen to me.'

'I am ready,' replied the girl, as he paused for a moment.

'This young lady,' the gentleman began, 'has communicated to me, and to some other friends who can be safely trusted, what you told her nearly a fortnight since. I confess to you that I had doubts, at first, whether you were to be implicitly relied upon, but now I firmly believe you are.'

'I am,' said the girl earnestly.

'I repeat that I firmly believe it. To prove to you that I am disposed to trust you, I tell you without reserve, that we propose to extort the secret, whatever it may be, from the fear of this man Monks. But if--if--' said the gentleman, 'he cannot be secured, or, if secured, cannot be acted upon as we wish, you must deliver up the Jew.'

'Fagin,' cried the girl, recoiling.

'That man must be delivered up by you,' said the gentleman.

'I will not do it! I will never do it!' replied the girl. 'Devil that he is, and worse than devil as he has been to me, I will never do that.'

'You will not?' said the gentleman, who seemed fully prepared for this answer.

'Never!' returned the girl.

'Tell me why?'

'For one reason,' rejoined the girl firmly, 'for one reason, that the lady knows and will stand by me in, I know she will, for Ihave her promise: and for this other reason, besides, that, bad life as he has led, I have led a bad life too; there are many of us who have kept the same courses together, and I'll not turn upon them, who might--any of them--have turned upon me, but didn't, bad as they are.'

'Then,' said the gentleman, quickly, as if this had been the point he had been aiming to attain; 'put Monks into my hands, and leave him to me to deal with.'

'What if he turns against the others?'

'I promise you that in that case, if the truth is forced from him, there the matter will rest; there must be circumstances in Oliver's little history which it would be painful to drag before the public eye, and if the truth is once elicited, they shall go scot free.'

'And if it is not?' suggested the girl.

'Then,' pursued the gentleman, 'this Fagin shall not be brought to justice without your consent. In such a case I could show you reasons, I think, which would induce you to yield it.'

'Have I the lady's promise for that?' asked the girl.

'You have,' replied Rose. 'My true and faithful pledge.'

'Monks would never learn how you knew what you do?' said the girl, after a short pause.

'Never,' replied the gentleman. 'The intelligence should be brought to bear upon him, that he could never even guess.'

'I have been a liar, and among liars from a little child,' said the girl after another interval of silence, 'but I will take your words.'

同类推荐
  • 丁甘仁医案

    丁甘仁医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨华盦词话

    雨华盦词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南石文琇禅师语录

    南石文琇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞空大钵法

    飞空大钵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚錍论义解

    金刚錍论义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生命的接力如此美丽

    生命的接力如此美丽

    《生命的接力如此美丽》一书为我们展示了出自普通家庭的三代女性在不同的时代不同的人生际遇中,如何以一脉相承的理想追求,来完成自身价值的最大实现。《生命的接力如此美丽》是作者余德庄历时六年的倾力之作,为中国作协和重庆作协重点扶持作品。《生命的接力如此美丽》是一本中国女人书。书里的一家三代女人皆善良、坚强、聪颖,吴雅是华中科技大学教授,女儿雷吟是加拿大的数学天才。书中记载了她们的奋斗历程,在战争动乱、家庭变动中她们始终以自身的奋斗来抗击外界的纷乱。而书中的历史背景和呈现出的价值观,皆有我们及长辈所走过的历史痕迹。
  • 书情上李苏州

    书情上李苏州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴晴云雨天冷时

    阴晴云雨天冷时

    “怎么了这是,”一个中年妇女,食指指指点点快要戳到他眼睛,吐沫星子喷了一脸。“哎吆歪,这多少活就累成这样,你还真当我们老李家是祠堂,养得起不干活的人啊。”李文德感觉自己的脑子快要炸了,半天才反应过来面前这个女人是跟自己说话。皱着眉头,才意识到自己穿越了。
  • 妙好宝车经

    妙好宝车经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦如来应化录

    释迦如来应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔灵剑道

    魔灵剑道

    “玉珏,何为魔灵剑道?”“魔者,玉珏也。灵者,曦也。剑者,留情也。这便是我们的道。”本文女主强悍护短到极点,男主么,不好意思是咱们女主软萌可欺的弟弟。二人各有CP,两线并进。男主为成长型主角,女主为开挂辅助型。看温公子百折不挠,逆袭成魔,重书六界格局!
  • 农门神医嫡妃

    农门神医嫡妃

    她是一个有实力能干的中药医生,跆拳道高手,一觉醒来后发现自己穿越了,而且还是一个未婚怀孕的身份不明的女子,寄人篱下,受尽白眼,终于把一双瘦小营养不良的龙凤胎生了下来。种桑养蚕开医馆,又当爹又当娘的带着孩子过日子。她的宗旨是有钱的抬着进来走着出去,没钱的抬着进来拖着出去。别说她黑心无良,她身怀六甲无路可走的时候谁可怜她。谁知道一时善心大发,从河边捡了一个身受重伤,但是帅气逼人,玉树临风的男子回去。本想着养养眼也不错,还可以帮忙烧火煮饭,上山采药。谁知道,那是一个腹黑男,居然收买她的儿女。合起来算计她到床上去。醒来后还一副委屈,大言不惭的道:“你,睡了,我,你要负责。”片段一:赵二婶看着不施粉黛艳压群芳的侄女,心里很是不舒服,道:“今儿个我们给你安排了和太守大人的公子相亲,你为啥吓走了大公子。还落得一个风卷残云,视食如命,肮胀不堪的骂名。”某侄女只是笑了笑:“二婶,我可是悉心打扮了才去和大公子见面的,奈何大公子就是看不上我这种千年老妖的摸样,再说了,我都是两个娃的娘了,还巴巴的跑去和大公子相亲,这本就是落下了笑话了。”“我可是好心好意为你寻得一门好亲事,嫁到太守府做姨娘那可不是人人都有的福分。”赵二婶带着愤愤不平和不甘道。“当真要是好福气,赵二婶怎么就不叫你家闺女去呢,那可是高门大户官家姨娘。我瞧着你家闺女更有姨娘命。”某男嬉笑道。赵二婶气的脸色发青:“不知好歹,有福不会享。装什么清高。不就是一个被人休了的下堂妇。”某女冷笑:“可是我这个下堂妇就是不愿意做一个玉臂千人枕,朱唇万人尝的官家小妾。”片段二:一大早某女娃沉着脸跑去找自己的双生弟弟,气呼呼的抱怨道:“爹爹最坏,明明昨晚轮到我跟阿娘睡的,可是今天早上起来,我就睡在自己的房间里了。阿娘已经不见踪影了。她们都说是我自己梦游走回来的。”她伸手挠挠头:“明明就是爹爹趁着我睡着了把我抱回来的。怎带这样的,连自己的亲生女儿也欺负,为了娘亲还真是不择手段。我心寒了。”双生弟弟瞄了一眼自己的姐姐,叹了口气:“你太大意了。一早就叫你要提防着爹爹,你就是不相信,现在吃亏了吧。想要得到娘亲的正视,你最好现在到爹爹的院子里去哭诉。”女娃不情愿的摇摇头:“娘亲说了一哭二闹三上吊那是小家子姑娘才会做的事情,我才不做,有失身份。”片段三:“你还好吗?”她冷笑一下道:“好,怎么会不好。”
  • 血释奇缘:我是吸血鬼

    血释奇缘:我是吸血鬼

    她在磨难中成长,学会爱。 他只想守着她,防止她逃跑。 “大哥哥你的血好好香”“我的血很好喝?”“嗯,还可以。”“……”拐回家好了当老婆好。女了主前期是个呆萌懵懂天真,善于扮猪吃老虎。后期霸气酷酷如"女皇"。他君源夜,人人都害怕的心狠手辣的魔鬼。奈何遇上了她,一颗冰冷的心却忍不住为她融化。 她在,他守,她跑,他追。他言:“小血儿,遇见你是我活着的意义。你是我的劫。我愿为你一生受戒”逃跑失败……某只被缠得炸毛的小女人“什么活着的意义,没遇见我,你就死了哈。什么我是你的劫,劫色就有。受戒,呵呵,戒个屁,老子就不信你戒得了” 小血殊:作为一只吸血鬼,她怎么总是被追,某男怎么不怕被吸干。 走遍天下,长生不老心古墓,凶险恶煞古都,神秘海底宫殿,万物生长尼埃森林。
  • 废柴倾世之少主请接嫁

    废柴倾世之少主请接嫁

    有人告诉我,关于时间线,关于菡萏之心,有一个美丽的传说。倾世之妆,朱雀为聘。心之所爱,吾之卿卿。君是安,华夏古武世家第一继承人,一生憧憬自由,前世死于最信任的人之手。一朝穿越,身无斗气,明珠蒙尘,受制于人。不知澜幽,朱雀之地掌权者,夕幻大陆最隐秘的隐世宗族少主,神秘势力之传承者。玄武之伤,青龙之变,他与她的邂逅,绕成日后的缱绻。轮回谷冒险,生死相依,她为他卸去伪装,他为她献出真心。她是他一生挚爱,噬心痕的证明,菡萏之心的跳动,终将她的心防攻溃。她含泪与他相拥,眼泪,有时候是一种无法言说的幸福。随他前往朱雀,却因废柴之名遭人诟病。金鳞岂是池中物,一遇风云变化龙。魅央宫现,独步天下。我自玲珑笑群芳,不慕春光,不染凄凉。她以一己之力接下各方挑战,坐稳主母之位。彼时,他与她,一个绝代风华,一个名动天下。四方涌动,争端各起。为守护菡萏之心,她不惜以命相护,携手同伴,毅然踏上了未知的旅程…
  • 网游之异界剑圣

    网游之异界剑圣

    天才剑圣穿越到了游戏,演绎一出极品神话!看看剑圣怎么玩游戏。“什么没有剑师?”“没关系,我创!”系统提示:玩家北唐轩创立‘剑师’职业,转职要求:天资聪慧,相貌上等,等级十级,转职金币:十万