登陆注册
5199600000046

第46章

The Agricultural Reporter.

It had been a dull, miserable day, and a cold westerly was blowing. Dave and Joe were at the barn finishing up for the day.

Dad was inside grunting and groaning with toothache. He had had it a week, and was nearly mad. For a while he sat by the fire, prodding the tooth with his pocket-knife; then he covered his jaw with his hand and went out and walked about the yard.

Joe asked him if he had seen Nell's foal anywhere that day. He did n't answer.

"Did y' see the brown foal any place ter-day, Dad?""Damn the brown foal!"--and Dad went inside again.

He walked round and round the table and in and out the back room till Mother nearly cried with pity.

"Is n't it any easier at all, Father?" she said commiseratingly.

"How the devil can it be easier?...Oh-h!"The kangaroo-dog had coiled himself snugly on a bag before the fire. Dad kicked him savagely and told him to get out. The dog slunk sulkily to the door, his tail between his legs, and his back humped as if expecting another kick. He got it. Dad sat in the ashes then, and groaned lamentably. The dog walked in at the back door and dropped on the bag again.

Joe came in to say that "Two coves out there wants somethink."Dad paid no attention.

The two "coves"--a pressman, in new leggings, and Canty, the storekeeper--came in. Mother brought a light. Dad moaned, but did n't look up.

"Well, Mr. Rudd," the pressman commenced (he was young and fresh-looking), "I'm from the (something-or-other) office. I'm--er--after information about the crops round here. I suppose--er----""Oh-h-h!" Dad groaned, opening his mouth over the fire, and pressing the tooth hard with his thumb.

The pressman stared at him for awhile; then grinned at the storekeeper, and made a derisive face at Dad's back. Then--"What have you got in this season, Mr. Rudd? Wheat?""I don't know....Oh-h--it's awful!"

Another silence.

"Did n't think toothache so bad as THAT," said the man of news, airily, addressing Mother. "Never had it much myself, you see!"He looked at Dad again; then winked slyly at Canty, and said to Dad, in an altered tone: "Whisky's a good thing for it, old man, if you've got any."Nothing but a groan came from Dad, but Mother shook her head sadly in the negative.

"Any oil of tar?"

Mother brightened up. "There's a little oil in the house," she said, "but I don't know if we've any tar. Is there, Joe--in that old drum?""Nurh."

The Press looked out the window. Dad commenced to butcher his gums with the pocket-knife, and threatened to put the fire out with blood and saliva.

"Let's have a look at the tooth, old man," the pressman said, approaching Dad.

Dad submitted.

"Pooh!--I'll take that out in one act!"...To Joe--"Got a good strong piece of string?"Joe could n't find a piece of string, but produced a kangaroo-tail sinew that had been tied round a calf's neck.

The pressman was enthusiastic. He buzzed about and talked dentistry in a most learned manner. Then he had another squint at Dad's tooth.

"Sit on the floor here," he said, "and I won't be a second. You'll feel next to no pain."Dad complied like a lamb.

同类推荐
  • 洞真黄书

    洞真黄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说矩里迦龙王像法

    说矩里迦龙王像法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辨非集

    辨非集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东三省舆地图说

    东三省舆地图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 壶关录

    壶关录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之曾经我也想一死百了

    快穿之曾经我也想一死百了

    “你好,欢迎来到崩坏系统。”自从碰到这个小混蛋系统,七栀她整个人生从此翻天覆地的改变。可她唯一的念想就是想早点死。死得明明白白。为什么死这么难呢。老天爷为何总是不让她死。人活着实在是太无聊了。死更容易解脱。-多次任务以后-求求做个人吧。别人家的系统能上知天文下知地理,它家系统一天到晚只研究如何把世界崩坏掉,增长业绩。天天拉着她往火坑里跳,要么被男女主追着打,要么就被反派追着跑,简直丧心病狂,人性扭曲。不就是想早点死吗?这日子真tm操蛋!行,她不干了!好好活着它不香吗?-崩坏食用指南:【治愈文】1.本文有cp。2.男主只有一个。3.男女主身心健康。4.本文脑洞大,食用请慎重。5.穿梭的世界基本上都有玛丽苏的雷点。欢迎大家在评论里活跃,一起瞌cp。不喜文笔者,出门右拐不送,不接受恶意差评。[原创作品禁盗禁转载复制粘贴]
  • 该隐的后裔

    该隐的后裔

    本书包含了作者的两部作品《该隐的后裔》和《克拉拉的出家》,为作者带有宗教色彩的代表作。本书中作者把时间定位在已经危机重重的明治时期,把舞台搬到了相对荒蛮的日本北海道。主人公仁右卫门带着他的妻子漂流至此,为生存而挣扎产生了一系列冲突,作者通过这一“原始的王者独裁般的无粉饰的自我”的塑造,淋漓尽致地表现了这种狂暴、凶悍之力,同时,又流露出被弃绝后的绝望与迷失。《克拉拉的出家》讲述了意大利Assisi市贵族名媛克拉拉皈依基督教成为弗朗西斯科修道院的第一位修女,最后自己也成为一座修道院院长的故事。整个作品细致地描写了13世纪基督教城市的情景及宗教观,历史文化沉淀厚重,不失为一部值得咀嚼回味的伟大作品。
  • 洪荒火榕道

    洪荒火榕道

    武道一脉自上古之时人族兴起,人皇神农氏身怀武道传承。可远古之时,人族尚未出世,亦有大神通之辈创立肉身神通,名曰法天象地,聚天地灵气为一身,可摘星辰,拿日月,力拔山河,与巫妖二族争锋,为先天灵火锻体真经。先天灵火者,悟真意,明真法,可得大道,名曰大罗之经,体万物,明己身,可破天数,可度劫难,得大逍遥自在,故而真经者不可轻传。 新书《洪荒青莲道》
  • 尸人传说

    尸人传说

    屠夫何九死后与阎王打赌,赌注是阎王的位置,但等待投胎的时候,阴差阳错,附身在一个捉鬼少年的身上,从此走上了一条不归之路~
  • 智囊一日一思

    智囊一日一思

    《智囊》一书内容丰富、妙趣横生,读之可以启迪思考、发展智力、增强应变能力。书中人物,虽然不乏老奸巨猾的小人,但也有不少德才兼备的贤者,这些人胸怀大志、学贯古今、通达事理,且能出以公心,所以才能扭危局、胜险恶、处事得体。正所谓大聪明者往往是大老实人,大智来源于大度与大勇。
  • 流过我们身边的花瓣

    流过我们身边的花瓣

    我一直都在渴望一种另类爱情,以想像为空间,以绵延不绝的思念为填充物的爱情。这样的爱情,某种程度上要比俗世的爱情来得更真实,因而也就更有魅力。
  • 临终的侦探

    临终的侦探

    选自福尔摩斯探案故事集,包括《临终的侦探》《王冠宝石案》《希腊译员》等多篇脍炙人口的短篇小说。小说结构严谨,情节离奇曲折、引人人胜。以跌宕起伏的情节、缜密的逻辑推理、细致的心理分析,给读者呈现一个冷静、智慧与勇气并存的神探福尔摩斯。
  • 我的魔法时代

    我的魔法时代

    当我醒来的时候看见自己居然躺在颠簸的雷霆独角犀的背上,看到延绵几公里长的商队在缓慢前进,那一头头如同三层小洋楼高的雷霆犀喘着粗气,身上驮着小山一样的货物前行,我的心中犹如一万匹草泥马狂奔而过。
  • 江南雅

    江南雅

    江南桥边人家,悠悠女孩陆枳冠。女孩单纯,怀着不一般的梦。
  • 重生成女配宋氏

    重生成女配宋氏

    宋琴默的一缕幽魂因怨气被束缚了整整三百年,经历了朝代更替,当最后一丝怨气消失之时,宋琴默本以为自己可以喝上那碗孟婆汤重过新生,却未曾想一睁眼竟然重生了!重生了的宋琴默并不想在过前世那般尔虞我诈、勾心斗角只围着一个男人打转的日子了,却始终躲不过命运的安排,当她下定决心为了自己前世那两个夭折的女儿奋起之时,却发现这一世的李氏与前世的李氏不是一人,竟是来自三百年后的穿越女!