登陆注册
5199600000047

第47章

"Hold the light down here, missis--a little lower. You gentlemen" (to Canty and Dave) "look after his legs and arms. Now, let your head come back--right back, and open your mouth--wide as you can." Dad obeyed, groaning the whole time. It was a bottom-tooth, and the dentist stood behind Dad and bent over him to fasten the sinew round it. Then, twisting it on his wrist, he began to "hang on" with both hands. Dad struggled and groaned--then broke into a bellow and roared like a wild beast. But the dentist only said, "Keep him down!" and the others kept him down.

Dad's neck was stretching like a gander's, and it looked as if his head would come off. The dentist threw his shoulders into it like a crack oarsman--there was a crack, a rip, a tear, and, like a young tree leaving the ground, two huge, ugly old teeth left Dad's jaw on the end of that sinew.

"Holy!" cried the dentist, surprised, and we stared. Little Bill made for the teeth; so did Joe, and there was a fight under the table.

Dad sat in a lump on the floor propping himself up with his hands; his head dropped forward, and he spat feebly on the floor.

The pressman laughed and slapped Dad on the back, and asked "How do you feel, old boy?" Dad shook his head and spat and spat. But presently he wiped his eyes with his shirt-sleeve and looked up. The pressman told Mother she ought to be proud of Dad. Dad struggled to his feet then, pale but smiling. The pressman shook hands with him, and in no time Dad was laughing and joking over the operation. A pleased look was in Mother's face; happiness filled the home again, and we grew quite fond of that pressman--he was so jolly and affable, and made himself so much at home, Mother said.

"Now, sit over, and we'll have supper," said Dad, proud of having some fried steak to offer the visitors. We had killed a cow the evening before--one that was always getting bogged in the dam and taking up much of Dad's time dragging her out and cutting greenstuff to keep her alive.

The visitors enjoyed her. The pressman wanted salt. None was on the table. Dad told Joe to run and get some--to be quick. Joe went out, but in a while returned. He stood at the door with the hammer in his hand and said:

"Did you shift the r-r-r-rock-salt from where S-Spotty was lickin' it this evenin', Dave?"Dave reached for the bread.

"Don't bother--don't bother about it," said the pressman. "Sit down, youngster, and finish your supper.""No bother at all," Dad said; but Joe sat down, and Dad scowled at him.

Then Dad got talking about wheat and wallabies--when, all at once, the pressman gave a jump that rattled the things on the table.

"Oh-h-h!...I'VE got it now!" he said, dropping his knife and fork and clapping his hands over his mouth. "Ooh!"We looked at him. "Got what?" Dad asked, a gleam of satisfaction appearing in his eyes.

"The toothache!--the d----d toothache!...Oh-h!""Ha! ha! Hoo! hoo! hoo!" Dad roared. In fact, we all roared--all but the pressman. "OH-H!" he said, and went to the fire. Dad laughed some more.

We ate on. The pressman continued to moan.

Dad turned on his seat. "What paper, mister, do you say you come from?""OH-H!...Oh-h, Lord!"

"Well, let me see; I'll have in altogether, I daresay, this year, about thirty-five acres of wheat--I suppose as good a wheat----""Damn the wheat!...OOH!"

"Eh!" said Dad, "why, I never thought toothache was THET bad! You reminds me of this old cow we be eatin'. SHE moaned just like thet all the time she was layin' in the gully, afore I knocked 'er on the head."Canty, the storekeeper, looked up quickly, and the pressman looked round slowly--both at Dad.

"Here," continued Dad--"let's have a look at yer tooth, old man!"The pressman rose. His face was flushed and wild-looking. "Come on out of this--for God's sake!" he said to Canty--"if you're ready.""What," said Dad, hospitably, "y're not going, surely!" But they were.

"Well, then--thirty-five acres of wheat, I have, and" (putting his head out the door and calling after them) "NEXT year--next year, all being well, please God, I'll have SIXTY!"

同类推荐
  • 上方大洞真元图书继说终篇

    上方大洞真元图书继说终篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋真人语录

    晋真人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚錍

    金刚錍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量大慈教经

    无量大慈教经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 公食大夫礼

    公食大夫礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 务实作风:把一切工作落实到位的职业精神

    务实作风:把一切工作落实到位的职业精神

    在德国企业里,无论是高层的管理者,还是最基层的员工,他们都致力于自己的本职工作,兢兢业业、踏踏实实做事,“好”的意义在德国人的字典里比原来的好更加深了一层,他们不仅仅要完成工作,而且在完成工作后要先自行检查,每一个细节都要认真核对,决不放松。对于德国人来说,90%的完美并不表示完成了工作,他们甚至会为了达到另外10%的完美付出和90%的完美同样多的时间和精力。而这仅是德国人务实作风的冰山一角而已。
  • 残棋

    残棋

    边杰英彻底栽了。堂堂镇党委副书记,带着工作组蹲点包大王,班子搞半天等于没搞,村里工作样样差劲,落后面貌一点没变。灰头土脸回到镇里,一头扎进自己办公兼卧室整整三天没出门。病了。纪检委员席扬拉了何玉良,两个人蹲在边杰英窗台下闲唠。“小何,咱们的改革家回来了,咋不见有什么好经验给咱传传呀?”“屁的改革家!”何玉良鼻子里哼一声,“开口闭口改革改革,改来改去倒把自己改一边去了!”“究竟毛嫩。农村的事要这么简单,倒显得咱这些人只会喝酒了!”
  • 国民男神殇爷正经点儿

    国民男神殇爷正经点儿

    【女扮男装】【双强】原本是两千多年后的大峪国地下组织首席,却因内部病毒扩散将所有人集中处置!原本因灰飞烟灭的殇却意外重生到2017年的一具身体里!不过既来之则安之,在这个“远古”时代,殇也要闯出自己的一片天!前世想做的,在这一世她要全部完成!可是,出乎殇意料的是一个人的闯入,这个人打破了自己的计划,还喜欢上了男装的自己?!不行,不行!可当她得知他要订婚时,大佬殇坐不住了,直接把人绑到民政局领证结婚!北辰熙还以为自己的追妻路漫漫,却没想到媳妇儿直接把自己扛到民政局!这可把北辰熙高兴坏了!领证当天,北问殇为什么直接来结婚?殇回答说:一步到位的方法你不想尝试。北:?殇:合葬了解一下?
  • 一婚两制:土豪老公惹不起!

    一婚两制:土豪老公惹不起!

    民政局前遭男友悔婚,沈筱桃一时脑残和陌生男人扯了证。却没想到竟然惹上了京城权势滔天的迟家继承人——迟久。一个小透明,一个大人物,突然成了金凤凰的沈筱桃表示豪门太太不好当!三十六计走为上……然而,大人物不好惹,臭不要脸的求负责。“你这么臭不要脸,吃瓜群众知道么?”“若是失去你,这脸我要来何用?”
  • 捣蛋仙子之古代奇缘

    捣蛋仙子之古代奇缘

    女猪,生的古灵精怪绝美动人,因为王母的一句想女儿了,被无良的玉帝一脚踢到不知名的古代,还让她早日得道成仙,什么?让我修仙?好处是美男随我挑??切,美男还不如零食好!不去!!什么??我一定要修仙??不然玉帝都要来监督我??我……我招谁惹谁了?不就是长得漂亮点,脑袋聪明了点,粉丝多了点吗?碍着你们什么了?让我修仙,想都别想!偶闪!没事到处捣蛋,有事直接就闪,只是为什么?为什么跑到哪都是桃花朵朵?呜呜,偶家那位生气了啦!
  • 意念力:疗愈自我的心理暗示法则

    意念力:疗愈自我的心理暗示法则

    为什么学骑自行车的人看见前方障碍物,越是提醒自己千万不要撞上,结果反而偏偏撞上了?为什么一个抢劫案被媒体报道后,类似的案件竟然不断出现?为什么一个病人连续三天依靠吗啡来控制疼痛,最后用生理盐水悄悄替换吗啡,病人却如前三天一样浑然不觉?结论非常简单:我们每个人都拥有一种巨大的力量,当我们不自觉地操纵它时,往往会受到伤害。如此一来我们不但可以自助,还可以帮助他人。这是一本可以帮助我们成长、觉知和改变的书,它将教会我们——拥有美丽的容颜、窈窕的身材、光滑的肌肤……只要你敢想象,那么它就有可能发生。就算那些心脏有问题的人,也可以通过不断暗示使自己愉悦起来,从而使血液循环得到改善,令人不愉快逐渐减少。
  • 爱,是所有问题的答案

    爱,是所有问题的答案

    对于世界,你可能只是一个人,但对于某些人,你却是整个世界。这,就是爱的全部意义。书中共集合了32个小故事,这些故事有着共同的主题,那就是爱。在这个物欲横飞的年代里,如果你细心,你会发现,爱从未离开过。有时候,我们为了梦想、为了生活奔忙着,甚至忘记了很多爱的样子,忘记了爱对生活的意义。没关系,这本书会带你走进不同的故事,重温那些温暖,并让你感到,周围人的爱,从未停歇过。
  • 这世间不复留恋

    这世间不复留恋

    人死不能复生,那些曾经爱你的人或者你爱的人或许早将你忘记,而你却仍记得那些年一起走过的时光。而这世上竟真的存在他外表高冷不近人情,却在你死后还给你留恋世间的机会,让你以魂魄的方式再走最后一次,看看还放不下的地方和人。不过每一次的条件都由来定……
  • 佛落

    佛落

    在西征的蒙古黄金家族的铁骑兵即将进入西域之时,已经死了的南宋第一通缉犯燕昭雪奇迹般地带着在大唐时候就消失的破晓和一枚金币出现在玉门关,并与纵横东西的班氏商队一同进入了西域,长孙雪眸受沧浪亭的老人之托去西域帮助打开碧落佛塔,她不得不再次亡命天涯,他也无避免对她的追捕。不灭的主人铁征在所有人的意料之外从死亡之海回来,决定与六百年来像狼一样活着的天山天狼宫的人作最后的了结,完成这一生不堪重负的使命,他带来了造就燕昭雪的杀戮的一生的和氏璧。
  • 夏洛蒂·勃朗特传(下)

    夏洛蒂·勃朗特传(下)

    这部传记早已被公认为是英国最伟大的传记之一,而且也属英国最有成就的小说家之一盖斯凯尔夫人的最佳作品。夏洛蒂·勃朗特以一部《简·爱》轰动文坛,但她从职业和性格上讲都是一个隐者,她对不求闻达的追求近乎疯狂:在其短暂的一生中,人们对其知之甚少。但就在她去世几个星期后,在她父亲的请求下,盖斯凯尔夫人就着手这本“正本”传记的写作了。