登陆注册
5200600000002

第2章 PREFACE(2)

Speaking for myself, with the immodesty required of one who hazards an introduction to his own work, I was writing fiction for five years before I could master even its primary technique, much less achieve that union of seer with thing seen, which perhaps begins to show itself a little in this volume--binding up the scanty harvests of 1899, 1900, and 1901--especially in the tales: "A Knight," and "Salvation of a Forsyte." Men, women, trees, and works of fiction--1

I never spoke to him, I never saw him again.His real story, no doubt, was as different from that which I wove around his figure as night from day.

As for Swithin, wild horses will not drag from me confession of where and when I first saw the prototype which became enlarged to his bulky stature.I owe Swithin much, for he first released the satirist in me, and is, moreover, the only one of my characters whom I killed before I gave him life, for it is in "The Man of Property" that Swithin Forsyte more memorably lives.

Ranging beyond this volume, I cannot recollect writing the first words of "The Island Pharisees"--but it would be about August, 1901.

Like all the stories in "Villa Rubein," and, indeed, most of my tales, the book originated in the curiosity, philosophic reflections, and unphilosophic emotions roused in me by some single figure in real life.In this case it was Ferrand, whose real name, of course, was not Ferrand, and who died in some "sacred institution" many years ago of a consumption brought on by the conditions of his wandering life.

If not "a beloved," he was a true vagabond, and I first met him in the Champs Elysees, just as in "The Pigeon" he describes his meeting with Wellwyn.Though drawn very much from life, he did not in the end turn out very like the Ferrand of real life--the, figures of fiction soon diverge from their prototypes.

The first draft of "The Island Pharisees" was buried in a drawer;when retrieved the other day, after nineteen years, it disclosed a picaresque string of anecdotes told by Ferrand in the first person.

These two-thirds of a book were laid to rest by Edward Garnett's dictum that its author was not sufficiently within Ferrand's skin;and, struggling heavily with laziness and pride, he started afresh in the skin of Shelton.Three times be wrote that novel, and then it was long in finding the eye of Sydney Pawling, who accepted it for Heinemann's in 1904.That was a period of ferment and transition with me, a kind of long awakening to the home truths of social existence and national character.The liquor bubbled too furiously for clear bottling.And the book, after all, became but an introduction to all those following novels which depict--somewhat satirically--the various sections of English "Society" with a more or less capital "S."Looking back on the long-stretched-out body of one's work, it is interesting to mark the endless duel fought within a man between the emotional and critical sides of his nature, first one, then the other, getting the upper hand, and too seldom fusing till the result has the mellowness of full achievement.One can even tell the nature of one's readers, by their preference for the work which reveals more of this side than of that.My early work was certainly more emotional than critical.But from 1901 came nine years when the critical was, in the main, holding sway.From 1910 to 1918 the emotional again struggled for the upper hand; and from that time on there seems to have been something of a "dead beat." So the conflict goes, by what mysterious tides promoted, I know not.

An author must ever wish to discover a hapless member of the Public who, never yet having read a word of his writing, would submit to the ordeal of reading him right through from beginning to end.Probably the effect could only be judged through an autopsy, but in the remote case of survival, it would interest one so profoundly to see the differences, if any, produced in that reader's character or outlook over life.This, however, is a consummation which will remain devoutly to be wished, for there is a limit to human complaisance.

One will never know the exact measure of one's infecting power; or whether, indeed, one is not just a long soporific.

A writer they say, should not favouritize among his creations; but then a writer should not do so many things that be does.This writer, certainly, confesses to having favourites, and of his novels so far be likes best: The Forsyte Series; "The Country House";"Fraternity"; "The Dark Flower"; and "Five Tales"; believing these to be the works which most fully achieve fusion of seer with thing seen, most subtly disclose the individuality of their author, and best reveal such of truth as has been vouchsafed to him.

同类推荐
  • 骨董祸

    骨董祸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Susan Lenox-Her Rise and Fall

    Susan Lenox-Her Rise and Fall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓝公案

    蓝公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轻重甲

    轻重甲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Love Songs

    Love Songs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 麦子熟了(中篇小说)

    麦子熟了(中篇小说)

    双成住进县医院的第二天,二叔便拖着他那双不灵便的腿来找我。这时距他从徐州回来到我表哥刘大卫的厂里做传达室主任不足两个月。他的头发凌乱而花白,且显得枯萎,很久没洗的样子;面色呈酱紫色,干燥,多皱,如一片秋深时节在风中飘舞很久的柿叶;他的眼睛早已没有了一点光彩,在我自小到大的记忆中,他的眼睛就不曾有过光彩。这样的眼睛再加上一丝胆怯而有些害羞的眼神,令人感到心里酸乎乎的。二叔不说话,我也知道他的来意。在这个时候,除了双成的事,二叔还能和我说什么呢?
  • 神州问鼎(中国近代历史大事详解)

    神州问鼎(中国近代历史大事详解)

    中国历史渊源流长,博大精深,是国人精神底蕴之所在,是民族长盛不衰之根本。认识历史,了解历史,是每一位中国人所必须面对的人生课题。本套丛书浓缩了华夏五千年的风雨历程,以一个全新角度纵览中华民族的辉煌历史。全书以全新史料,记述了上溯古代,下至公元1912年的中国历史进程。内容涵盖政治、经济、军事、科技、文化、艺术、外交、法律、宗教、民俗等方方面面。内容详实,存真去伪。并由历史国学权威学者、专家最终审定。
  • X玖少年

    X玖少年

    用我青春与年华,只钟爱一人,爱你四神无主,失去你也失去整个世界原有色彩——喵玖玖。我的小傻瓜,就算全是世界抛弃你,而我不会丢下你一个人,而我依旧会在你的身后——肖战。你是最爱的人,是我这辈子想要的男人,就算全世界不要我,你也不许抛弃我!--李一诺。明明近在咫尺,却要假装不爱对方,骗过所有人,却唯独骗不了自己。--谷嘉诚。我爱你就算说了一万遍我都不觉得累,最累得不到你的爱——伍嘉成。你知道不知道我有多爱你,心碎也停止不了我爱你——肖夕颜。我一直不敢面对你也不敢面对自己的内深处那个声音不停告诉我,我已经爱上你了。——郭子凡。
  • 异世不朽神话

    异世不朽神话

    华乐,一名修仙界的金丹期剑修。刚刚下山却遇上万年前修仙界大能遗留的秘宝出世。本来只想远远看看热闹的他。秘宝却有灵性的跑到他的手里,在没等华乐来的急思考,就被前来抢夺秘宝的修仙者轰成了碎片。作者书友群:513605372喜欢本书的朋友可以进来大家一起征战异世大陆。
  • 拒绝交接

    拒绝交接

    李老汉醒得早。当清晨第一缕阳光透过木格窗棂上那灰蒙蒙的窗玻璃,照射到窗台下那张黑黢黢抽头桌面上时,李老汉已穿戴整齐,站在窗前沉思了好久。炕里头,蒙头酣睡的大儿子精细,不知又在做着什么噩梦,嘴里呜哩哇啦吆喝着,裹紧被子,蜷作一团。李老汉连忙匍匐到炕上,一边使劲儿推搡着那个瑟瑟发抖的棉团,一边着急地呼喊着:“精细别怕!精细别怕!爹在这里!”
  • 这座城,这个城中村

    这座城,这个城中村

    在这座城,这座城里有个城中村,游走着这么一群人,在这里演绎着爱情,友情和亲情。在道德和底线面前,善良、正直坚毅、宽容、容忍的荨欢,深情、温柔、善解人意的晨风,两位主人公为主线,经历重重苦难的考验,最后终于修成正果的故事……
  • 干草堆里的爱情:劳伦斯中短篇小说选

    干草堆里的爱情:劳伦斯中短篇小说选

    《干草堆里的爱情:劳伦斯中短篇小说选》中除了情爱题材以外,劳伦斯还喜欢在作品中讽刺工业文明对生活和人性的摧残。劳伦斯渴望有一个精神家园,但他不喜欢英国的工业文明,这也是为什么现实中他总想逃离故乡,却在最主要的几部作品中,将故事的发生地点都设在家乡汉诺丁。《干草堆里的爱情:劳伦斯中短篇小说选》选取的几部作品,既有描写情爱的《干草堆中的爱情》、《狐狸》,也有揭示工业文明罪恶的《菊花香》,希望能让大家更全面地认识劳伦斯。值得一提的是,《菊花香》是劳伦斯出道的第一部作品,非常有代表意义
  • 千金驾到之天使特优生

    千金驾到之天使特优生

    向流星许愿祈祷与男神恋爱的何漫妮,万万没想到会被流星砸中!确切地来说,是被从流星上掉下来的王子砸中……这几率也太小了吧!这个流星上的王子洛星羽简直美得惊为天人,只不过在她家白吃白喝,还霸占爸妈的爱是怎么回事?为了赶走这个奇葩王子,何漫妮可吃了不少苦头,可惜都以失败告终!人家王子可说了,要完成何漫妮一个最珍贵的心愿才能回家……好吧,就让这个天使美少年来当她的“红娘”吧,可是事情似乎正在往不可预知的方向发展……
  • 入赘皇女

    入赘皇女

    她不仅是金睿国最受宠的七皇女,女帝最中意的太女人选,亦是金睿男儿心目中的最佳妻主!然而这样的地位往往危险重重暗杀不断。一不小心沦为乞丐,却因一颗绣球牵出一段姻缘。娶就娶了,娶了自然得负责!可谁来告诉她为何这大少爷脾气这么差,甚至连丫鬟小厮都看不起她这位入赘的乞丐妻主!唉,既然看不起,她就努力成为让他看得起的人!感情如果培养不出来,那她就换个方式宠出来!
  • 金钱不能买什么

    金钱不能买什么

    随着改革与社会转型的深化,现实世界也越来越市场化,我们越来越信奉市场价值,似乎市场掌握着通往繁荣和自由的金钥匙,市场价值观主导着社会生活和公民生活的各个领域。那么,是否存在一些金钱不应当购买的东西?这个世界和我们的生活到底有没有金钱不能衡量的无价之宝与社会规则?对此,美国学者迈克尔·桑德尔在《金钱不能买什么》一书中作了十分可贵而深入的探讨,本刊摘编若干精彩章节,以飨读者。引言 市场与公共的善有一些东西是金钱买不到的,但是现如今,这样的东西却不多了。今天,几乎每样东西都在待价而沽。