登陆注册
5200600000020

第20章 VILLA RUBEIN(18)

Harz went on, twisting a twig of ivy in his hands: "There was another man in the carriage reading a paper.Presently I said to him, 'Where do we stop first?' 'St.Polten.' Then I knew it was the Munich express--St.Polten, Amstetten, Linz, and Salzburg--four stops before the frontier.The man put down his paper and looked at me; he had a big fair moustache and rather shabby clothes.His looking at me disturbed me, for I thought every minute he would say: 'You're no policeman!' And suddenly it came into my mind that if they looked for me in this train, it would be as a policeman!--they would know, of course, at the station that a policeman had run past at the last minute.I wanted to get rid of the coat and cap, but the man was there, and I didn't like to move out of the carriage for other people to notice.So I sat on.We came to St.Polten at last.The man in my carriage took his bag, got out, and left his paper on the seat.

We started again; I breathed at last, and as soon as I could took the cap and coat and threw them out into the darkness.I thought: 'Ishall get across the frontier now.' I took my own cap out and found the moustache Luigi gave me; rubbed my clothes as clean as possible;stuck on the moustache, and with some little ends of chalk in my pocket made my eyebrows light; then drew some lines in my face to make it older, and pulled my cap well down above my wig.I did it pretty well--I was quite like the man who had got out.I sat in his corner, took up his newspaper, and waited for Amstetten.It seemed a tremendous time before we got there.From behind my paper I could see five or six policemen on the platform, one quite close.He opened the door, looked at me, and walked through the carriage into the corridor.I took some tobacco and rolled up a cigarette, but it shook, "Harz lifted the ivy twig, "like this.In a minute the conductor and two more policemen came.'He was here,' said the conductor, 'with this gentleman.' One of them looked at me, and asked: 'Have you seen a policeman travelling on this train?' 'Yes,'

I said.'Where?' 'He got out at St.Polten.' The policeman asked the conductor: 'Did you see him get out there?' The conductor shook his head.I said: 'He got out as the train was moving.' 'Ah!' said the policeman, 'what was he like?' 'Rather short, and no moustache.

Why?' ' Did you notice anything unusual?' 'No,' I said, 'only that he wore coloured trousers.What's the matter?' One policeman said to the other: 'That's our man! Send a telegram to St.Polten; he has more than an hour's start.' He asked me where I was going.I told him: 'Linz.' 'Ah!' he said, 'you'll have to give evidence; your name and address please?' 'Josef Reinhardt, 17 Donau Strasse.' He wrote it down.The conductor said: 'We are late, can we start?' They shut the door.I heard them say to the conductor: 'Search again at Linz, and report to the Inspector there.' They hurried on to the platform, and we started.At first I thought I would get out as soon as the train had left the station.Then, that I should be too far from the frontier; better to go on to Linz and take my chance there.I sat still and tried not to think.

After a long time, we began to run more slowly.I put my head out and could see in the distance a ring of lights hanging in the blackness.I loosened the carriage door and waited for the train to run slower still; I didn't mean to go into Linz like a rat into a trap.At last I could wait no longer; I opened the door, jumped and fell into some bushes.I was not much hurt, but bruised, and the breath knocked out of me.As soon as I could, I crawled out.It was very dark.I felt heavy and sore, and for some time went stumbling in and out amongst trees.Presently I came to a clear space; on one side I could see the town's shape drawn in lighted lamps, and on the other a dark mass, which I think was forest; in the distance too was a thin chain of lights.I thought: 'They must be the lights of a bridge.' Just then the moon came out, and I could see the river shining below.It was cold and damp, and I walked quickly.At last I came out on a road, past houses and barking dogs, down to the river bank; there I sat against a shed and went to sleep.I woke very stiff.It was darker than before; the moon was gone.I could just see the river.I stumbled on, to get through the town before dawn.

It was all black shapes-houses and sheds, and the smell of the river, the smell of rotting hay, apples, tar, mud, fish; and here and there on a wharf a lantern.I stumbled over casks and ropes and boxes; Isaw I should never get clear--the dawn had begun already on the other side.Some men came from a house behind me.I bent, and crept behind some barrels.They passed along the wharf; they seemed to drop into the river.I heard one of them say: 'Passau before night.'

I stood up and saw they had walked on board a steamer which was lying head up-stream, with some barges in tow.There was a plank laid to the steamer, and a lantern at the other end.I could hear the fellows moving below deck, getting up steam.I ran across the plank and crept to the end of the steamer.I meant to go with them to Passau! The rope which towed the barges was nearly taut; and I knew if I could get on to the barges I should be safe.I climbed down on this rope and crawled along.I was desperate, I knew they'd soon be coming up, and it was getting light.I thought I should fall into the water several times, but I got to the barge at last.It was laden with straw.There was nobody on board.I was hungry and thirsty--I looked for something to eat; there was nothing but the ashes of a fire and a man's coat.I crept into the straw.Soon a boat brought men, one for each barge, and there were sounds of steam.

As soon as we began moving through the water, I fell asleep.When Iwoke we were creeping through a heavy mist.I made a little hole in the straw and saw the bargeman.He was sitting by a fire at the barge's edge, so that the sparks and smoke blew away over the water.

同类推荐
  • 萧二十三赴歙州婚期

    萧二十三赴歙州婚期

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Margaret Ogilvy

    Margaret Ogilvy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申子

    申子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘中观释论

    大乘中观释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 译语

    译语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人若有情,天荒地老

    人若有情,天荒地老

    从小被送人的颖儿好不容易走出大山,不料养父母相继去世,出身豪门的林和一起长大的天逸都爱上了这个让人疼得女孩,林的求婚让颖儿不知所措,天逸因给不了她幸福装作若无其事让颖儿伤心无奈,天逸与许昵雅结婚给颖儿带来巨大的伤痛,无奈出国。
  • 随机应化录

    随机应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毒爱总裁休想逃

    毒爱总裁休想逃

    一场车祸,她失去双亲,下半辈子只能在轮椅上度过。当她对生活再无眷恋的时候,一个堪称完美的男人救了她,承诺要照顾她一生一世。她风风火火嫁入豪门,只为那唯一的康复机会。到头来,却发现,那场车祸不是意外,罪魁祸首竟然是他……
  • 大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释

    大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一键神级升级系统

    一键神级升级系统

    天生绝症少年白昊,死后获得系统虚的帮助,来到异界,为完成虚下达的百个任务而努力着,本以为来到修炼世界需要与其他有系统的男主一样打怪升级结果……升级其实只需要说一声就可以随便升级,从此白昊开启了他的修炼之路(作者吐槽:其实有在修练吗?)
  • 重生之仙也是人

    重生之仙也是人

    怪力仙尊触犯天条被贬入凡间,本想凭借万年修为装个酷,谁知道装酷不成反遭雷劈......
  • 隐世医妃

    隐世医妃

    十年前云舒被赶出家门,任由自生自灭……十年后被迫重返京城,蛇蝎继母欲除之而后快,长姐处处算计,生父只将她当做棋子……如此处境的云家庶女云舒,她该如何自保?云舒问:京城名门闺秀无数,小小庶女何以入眼。某人说:“今生非你莫娶,愿执指之手,相伴终生。”可是……某人又说:“来生愿舍这天下抚平你褶皱的眉……”为何不是今生???
  • 李慎明论金融危机

    李慎明论金融危机

    2007年发生在美国的次贷危机引发的国际金融危机,到2017年已经十个年头了。本书汇集了作者1999~2017年关于金融危机的主要研究成果。近20年间,作者对美国、国际金融危机以及世界政治经济形势有过一些重要预判,如在2000年前成功预言美国股市泡沫的破灭和后来爆发的美国与国际金融危机;在2007年美国次贷危机爆发之前就曾经预言它的发生。
  • 道岳

    道岳

    袁修看了看这个世界:天庭、帝国、妖……光明之下,黑暗就在身边。书上说:“大道如岳,你我皆是登山人。”袁修说:“大道三千,苟字为先!”
  • 玄幻之至尊宝箱系统

    玄幻之至尊宝箱系统

    系统在手,天下我有。弹指斩星辰,握拳摧日月。大千世界,苍茫宇宙,圣神争霸,混沌乱世,乾坤茫茫,谁与争锋。一个战神,因为重生,而踏上了一条至尊之路。这本书因病断更时间太长,没办法更新了,新书已发,书名《完美封妖》作者名没变