登陆注册
5200600000058

第58章 A MAN OF DEVON(15)

"TORQUAY, 30th October.

....Do you remember the letters I wrote you from Moor Farm nearly three years ago? To-day I rode over there.I stopped at Brixham on the way for lunch, and walked down to the quay.There had been a shower--but the sun was out again, shining on the sea, the brown-red sails, and the rampart of slate roofs.

A trawler was lying there, which had evidently been in a collision.

The spiky-bearded, thin-lipped fellow in torn blue jersey and sea-boots who was superintending the repairs, said to me a little proudly:

"Bane in collision, zurr; like to zee over her?" Then suddenly screwing up his little blue eyes, he added:

"Why, I remembers yu.Steered yu along o' the young lady in this yer very craft."It was Prawle, Zachary Pearse's henchman.

"Yes," he went on, "that's the cutter."

"And Captain Pearse?"

He leant his back against the quay, and spat."He was a pra-aper man; I never zane none like 'en.""Did you do any good out there?"

Prawle gave me a sharp glance.

"Gude? No, t'was arrm we done, vrom ztart to finish--had trouble all the time.What a man cude du, the skipper did.When yu caan't du right, zome calls it 'Providence'! 'Tis all my eye an' Betty Martin!

What I zay es, 'tis these times, there's such a dale o' folk, a dale of puzzivantin' fellers; the world's to small."With these words there flashed across me a vision of Drake crushed into our modern life by the shrinkage of the world; Drake caught in the meshes of red tape, electric wires, and all the lofty appliances of our civilization.Does a type survive its age; live on into times that have no room for it? The blood is there--and sometimes there's a throw-back....All fancy! Eh?

"So," I said, "you failed?"

Prawle wriggled.

"I wudden' goo for to zay that, zurr--'tis an ugly word.Da-am!" he added, staring at his boots, "'twas thru me tu.We were along among the haythen, and I mus' nades goo for to break me leg.The capt'n he wudden' lave me.'One Devon man,' he says to me, 'don' lave anotherr.' We werr six days where we shuld ha' been tu; when we got back to the ship a cruiser had got her for gun-runnin'.""And what has become of Captain Pearse?"

Prawle answered, "Zurr, I belave 'e went to China, 'tis onsartin.""He's not dead?"

Prawle looked at me with a kind of uneasy anger.

"Yu cudden' kell 'en! 'Tis true, mun 'll die zome day.But therr's not a one that'll show better zport than Capt'n Zach'ry Pearse."I believe that; he will be hard to kill.The vision of him comes up, with his perfect balance, defiant eyes, and sweetish smile; the way the hair of his beard crisped a little, and got blacker on the cheeks; the sort of desperate feeling he gave, that one would never get the better of him, that he would never get the better of himself.

I took leave of Prawle and half a crown.Before I was off the quay Iheard him saying to a lady, "Bane in collision, marm! Like to zee over her?"After lunch I rode on to Moor.The old place looked much the same;but the apple-trees were stripped of fruit, and their leaves beginning to go yellow and fall.One of Pasiance's cats passed me in the orchard hunting a bird, still with a ribbon round its neck.John Ford showed me all his latest improvements, but never by word or sign alluded to the past.He inquired after Dan, back in New Zealand now, without much interest; his stubbly beard and hair have whitened; he has grown very stout, and I noticed that his legs are not well under control; he often stops to lean on his stick.He was very ill last winter; and sometimes, they say, will go straight off to sleep in the middle of a sentence.

I managed to get a few minutes with the Hopgoods.We talked of Pasiance sitting in the kitchen under a row of plates, with that clinging smell of wood-smoke, bacon, and age bringing up memories, as nothing but scents can.The dear old lady's hair, drawn so nicely down her forehead on each side from the centre of her cap, has a few thin silver lines; and her face is a thought more wrinkled.The tears still come into her eyes when she talks of her "lamb."Of Zachary I heard nothing, but she told me of old Pearse's death.

"Therr they found 'en, zo to spake, dead--in th' sun; but Ha-apgood can tell yu," and Hopgood, ever rolling his pipe, muttered something, and smiled his wooden smile.

He came to see me off from the straw-yard."'Tis like death to the varrm, zurr," he said, putting all the play of his vast shoulders into the buckling of my girths."Mister Ford--well! And not one of th' old stock to take it when 'e's garn....Ah! it werr cruel; my old woman's never been hersel' since.Tell 'ee what 'tis--don't du t' think to much."I went out of my way to pass the churchyard.There were flowers, quite fresh, chrysanthemums, and asters; above them the white stone, already stained:

"PASIANCE

WIFE OF ZACHARY PEARSE

'The Lord hatb given, and the Lord hatb taken away."'

The red cows were there too; the sky full of great white clouds, some birds whistling a little mournfully, and in the air the scent of fallen leaves....

May, 1900.

同类推荐
  • 金刚经感应分类辑要

    金刚经感应分类辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虚静冲和先生徐神翁语录

    虚静冲和先生徐神翁语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大孔雀王神咒经

    佛说大孔雀王神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烈皇小识

    烈皇小识

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西河旧事

    西河旧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿拯救中:女配个个在作死

    快穿拯救中:女配个个在作死

    夏情‘意外’身亡,为了复活,努力完成任务,虐主角,结果发现,这一切都是师父的骗局。识破之后,等着她的却是一个填不完的大坑……祸国妖妃,未婚妈妈,自杀少女……为了拯救她们凄惨的人生,夏情与小乌一个世界一个世界的来到她们身边,帮她们反抗命运,重塑三观,捡起节操。一边拯救黑化,崩溃的女配,一边还要消灭层出不穷的敌人。简直操碎了一颗心。黑化女配对爱矢志不渝,一个个的非要作死。夏情清冷一笑:“没事,还有救。”小乌躲在墙角,一路看着黑化女配们重新面对人生。ps:(无CP)女主的寄主都是男的,走黑化反派男神路线。
  • 父母新知:理解孩子的坏脾气

    父母新知:理解孩子的坏脾气

    家庭教育畅销书《我家小孩不拖拉》作者闻少聪最新力作。本书从儿童心理发展的特点着手,帮助家长分析孩子的问题,用一些实用的心理学小技巧、小训练,教孩子学会如何表达自己,如何控制自己的情绪。也让家长学会理解孩子,引导孩子形成良好的性格。
  • 台北人

    台北人

    白先勇的《台北人》,是一本深具复杂性的作品。此书由十四个短篇小说构成,写作技巧各篇不同,长短也相异,每篇都能独立存在,而称得上是一流的短篇小说。但这十四篇聚合在一起,串联成一体,则效果遽然增加:不但小说之幅面变广,使我们看到社会之“众生相”,更重要的,由于主题命意之一再重复,与互相陪衬辅佐,使我们能更进一步深入了解作品之含义,并使我们得以一窥隐藏在作品内的作者之人生观与宇宙观。
  • 邪王宠妃:腹黑二小姐

    邪王宠妃:腹黑二小姐

    她,21世纪最顶尖的杀手,却穿为叶府最无用的废材小姐,当废材变身绝顶天才,昔日欺辱她的人,通通做好心理准备,不往死里弄,她就不姓叶。他,帝国最尊贵的皇子,冷酷且腹黑,却慧眼识珠,独独对她痴宠无度。“喂,大哥,我们不熟!”邪王轻笑“娘子是不想负责了?”呃……且看他们如何强强联手,傲视群雄?
  • 儿童家庭用药小百科

    儿童家庭用药小百科

    本书结合当前国内外关于青少年身心健康发展的诸多最新理念,从健康发展的6个方面--生长发育、必需的营养、体格锻炼、合理的生活作息和预防常见疾病,进行科学而合理的内容编排设计,构成《爱眼篇》《骨骼篇》《牙齿篇》《肠胃篇》《急救篇》和《用药篇》6部分内容。本书主要内容侧重于讲述青少年在成长发育过程中身体的各个重要部分眼睛、骨骼、牙齿、肠胃等常见的一些问题及处理措施,及在日常用药和出现突发事件的一些应急措施。语言通俗易懂,内容详实丰富。本书选用人们普遍易于接受和理解的生活实例,并融入相关知识,再加以艺术加工,分别构思成一个个有贯穿始终的人物、有一定曲折情节而又独立成篇的生动活泼的故事。
  • 醋王来啦

    醋王来啦

    亲爹不疼,亲娘不爱?姐忍!姐姐装无辜妹妹扮可怜?姐玩死你!想谋姐的钱,哼哼,只怕你没命花!别问姐为何这么吊,姐彪悍的人生不需要解释!等等,先出来个人说说,姐为毛会摊上一个傻皇子,整天缠着跟姐生猴子?“娘子,我还要!”九皇子傻笑着宣布,并无视某人的狂怒彪悍地将之扑到,偷香窃玉上下其手……末了傻王舔着嘴唇意犹未尽:“娘子好软好好吃!”
  • 快穿之芙蓉面

    快穿之芙蓉面

    文凤身材纤细,与其他女子相比羸弱了一些,与身前的少年身板倒是有些相似,脸上有一块黑紫的胎记,从额头到嘴角。舞剑的女子眉目如画,举止英气大方,随着一声高喝,这才收剑,走了过来。少年赶忙迎了过去,掏出袖内的帕子踮着脚尖为其擦拭脸上的汗水!“表姐,可要喝些茶水?”少年眉目含春,娇羞的问道。女子哈哈大笑,将少年抱起原地转了一圈,这才接过阿佘手中的茶杯一饮而尽!“大小姐,将军府三小姐递帖子到府上拜访!”拱门处,一身蓝布衣裳的大管家疾步走了过来躬身道。“这就来!”女子高喝一声,捏了捏少年的脸蛋,转身离去。时光沉静,宛然回首,我踏着幽幽的暗香,寻觅自由之意。
  • 非主流本非

    非主流本非

    我叫张若白,一个……普通人,直到遇到他,我的一生的痛苦开始了...
  • 御龙氏族

    御龙氏族

    《左传》昭公二十九年载:“陶唐既衰,其后有刘累,学扰龙于豢龙氏,以事孔甲。孔甲赐之姓曰御龙氏。几千年后,御龙氏与豢龙氏因龙对立,可谁知这其实是一个阴谋;布袋,一个普通人,机缘巧合之下拥有了超能力,遇见了愿意守护他一辈子的地表最美女人夏冰,开启的一段扑朔迷离的悬疑冒险之旅。
  • 妩劫录

    妩劫录

    小女子才高八斗,刚好十九,传统思想,不会撒谎。武艺高强,打怪升级,惩奸除恶,样样都行,不过游戏而已。这是一个普通的现代女子,穿越异世界,变成了一个姿色绝伦,妖娆妩媚的劫匪,经历了一场因为妩媚而遭遇到的种种劫难。为何受伤都是她,某女常常哭晕在厕所!!