登陆注册
5200800000067

第67章

"'Tain't a Spaniard -- it's Injun Joe!"

The Welshman almost jumped out of his chair.In a moment he said:

"It's all plain enough, now.When you talked about notching ears and slitting noses I judged that that was your own embellishment, because white men don't take that sort of revenge.But an Injun! That's a different matter altogether."During breakfast the talk went on, and in the course of it the old man said that the last thing which he and his sons had done, before going to bed, was to get a lantern and examine the stile and its vicinity for marks of blood.They found none, but captured a bulky bundle of --"Of WHAT?"

If the words had been lightning they could not have leaped with a more stunning suddenness from Huck's blanched lips.His eyes were staring wide, now, and his breath suspended -- waiting for the answer.The Welshman started -- stared in return -- three seconds -- five seconds -- ten -- then replied:

"Of burglar's tools.Why, what's the MATTER with you?"Huck sank back, panting gently, but deeply, unutterably grateful.The Welshman eyed him gravely, curiously -- and presently said:

"Yes, burglar's tools.That appears to relieve you a good deal.But what did give you that turn? What were YOU expecting we'd found?"Huck was in a close place -- the inquiring eye was upon him -- he would have given anything for material for a plausible answer -- nothing suggested itself -- the inquiring eye was boring deeper and deeper -- a senseless reply offered -- there was no time to weigh it, so at a venture he uttered it -- feebly:

"Sunday-school books, maybe."

Poor Huck was too distressed to smile, but the old man laughed loud and joyously, shook up the details of his anatomy from head to foot, and ended by saying that such a laugh was money in a-man's pocket, because it cut down the doctor's bill like everything.Then he added:

"Poor old chap, you're white and jaded -- you ain't well a bit -- no wonder you're a little flighty and off your balance.But you'll come out of it.Rest and sleep will fetch you out all right, I hope."Huck was irritated to think he had been such a goose and betrayed such a suspicious excitement, for he had dropped the idea that the parcel brought from the tavern was the treasure, as soon as he had heard the talk at the widow's stile.He had only thought it was not the treasure, however -- he had not known that it wasn't -- and so the suggestion of a captured bundle was too much for his self-possession.But on the whole he felt glad the little episode had happened, for now he knew beyond all question that that bundle was not THE bundle, and so his mind was at rest and exceedingly comfortable.In fact, everything seemed to be drifting just in the right direction, now; the treasure must be still in No.2, the men would be captured and jailed that day, and he and Tom could seize the gold that night without any trouble or any fear of interruption.

Just as breakfast was completed there was a knock at the door.Huck jumped for a hiding-place, for he had no mind to be connected even remotely with the late event.The Welshman admitted several ladies and gentlemen, among them the Widow Douglas, and noticed that groups of citizens were climbing up the hill -- to stare at the stile.So the news had spread.The Welshman had to tell the story of the night to the visitors.The widow's gratitude for her preservation was outspoken.

"Don't say a word about it, madam.There's another that you're more beholden to than you are to me and my boys, maybe, but he don't allow me to tell his name.We wouldn't have been there but for him."Of course this excited a curiosity so vast that it almost belittled the main matter -- but the Welshman allowed it to eat into the vitals of his visitors, and through them be transmitted to the whole town, for he refused to part with his secret.When all else had been learned, the widow said:

"I went to sleep reading in bed and slept straight through all that noise.Why didn't you come and wake me?""We judged it warn't worth while.Those fellows warn't likely to come again -- they hadn't any tools left to work with, and what was the use of waking you up and scaring you to death? My three negro men stood guard at your house all the rest of the night.They've just come back."More visitors came, and the story had to be told and retold for a couple of hours more.

There was no Sabbath-school during day-school vacation, but everybody was early at church.The stirring event was well canvassed.News came that not a sign of the two villains had been yet discovered.When the sermon was finished, Judge Thatcher's wife dropped alongside of Mrs.Harper as she moved down the aisle with the crowd and said:

"Is my Becky going to sleep all day? I just expected she would be tired to death.""Your Becky?"

"Yes," with a startled look -- "didn't she stay with you last night?""Why, no."

Mrs.Thatcher turned pale, and sank into a pew, just as Aunt Polly, talking briskly with a friend, passed by.Aunt Polly said:

同类推荐
热门推荐
  • 佛说逝童子经

    佛说逝童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神机妙算俏王妃

    神机妙算俏王妃

    月色岚的人生信条是:活着就是最大的胜利。
  • 摄生纂录

    摄生纂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思倾城

    思倾城

    坊间看来,位高权重的齐王府一派父慈子孝、妻妾相安的峥嵘景象。嫁进去才知道表面上越是平静的湖水越是暗流汹涌。这一个魏晋版高干家庭,谁是省油的灯?看尽了勾心斗角、人心难测。王妃的光环早已变得黯淡,惟余真情一缕始终萦绕心怀。
  • 图腾神灵系统

    图腾神灵系统

    李小白穿越到了一个充满了神秘力量,巨兽与巨虫共存的史前世界。还好还好,他并不是个普通人,而是个神。那么,就朝着最强神灵前进吧!(群号:728384463作者皮的要命,速来~)
  • 王

    他是王的儿子,却在将军府长大;他是将军的儿子,却被抱入王宫,成为王位的继承人。是怎样的错乱,怎样的离合,让他们面对不同的人生道路的抉择。面对至高无上的权力与最荣耀的尊位,面对心爱的人,他们又该何去何从?作品以战国诸侯争霸为背景,讲述着征战、宫斗、寻爱等悲欢离合的故事。本书为第一届海峡两岸网络原创文学大赛入围作品。
  • 农家俏娘:皇上借钱又不还

    农家俏娘:皇上借钱又不还

    说到穿越木槿心一直都不信的,贵女公主一样没有,钱权势?活着都不容易!极品的亲戚,肚子里的小包子还不知道爹是谁,但是,吾左手饭菜右手银针,翻云覆雨。小包子说:娘!俺想睡在钱堆里!
  • 末日时在做什么我来拯救了

    末日时在做什么我来拯救了

    “我无法改变自己的命运,但至少想让你活下来啊,珂朵莉。”刚从失去双亲的悲痛中恢复过来的少年曾经这么说过,而这也是他想要为了《末日时在做什么?有没有空?可以来拯救吗?》这部动画创作同人漫画的动力。然而不幸的是,在作品贩卖的当天,少年却惨死在街头。而幸运的是,在某个神的帮助下,少年变成了威廉,开始了真正的拯救之旅……珂学技术是第一生产力!以上
  • 遇见你这样的意外

    遇见你这样的意外

    小鱼的新文《妻子的新欢》,不一样的故事,一样的精彩,请点击↑其他作品,喜欢小鱼的请收藏。【四海阁】爱是天时地利的迷信。这个世上,没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。风依然从来都没有想过,有那么一天她会跟爱了七年的男人离婚,更没有想过,在离婚之后闪电般又结婚了。遇见他,是她人生中最大的一场意外。他说,我可以给你身份、地位、金钱,唯独不能给你爱。他以为自己不会爱上她,可是当爱已深,早已经不能自拔的时候,他才发现,他的心早已经被她占据。他问她,风依然,你到底有没有心?到底什么才能入的了你的眼?不知不觉中,沉沦,没有任何的预兆,她以为一切都会尘埃落地,却不想这一切才刚刚开始……如果当初没有遇见,该是多好。可是,如果可以重来的话,她还是会选择遇见他。在爱情终结的瞬间,我们再开始。只想你永远都记得,我曾经那么的爱你,我爱你,不是交易。
  • 爱的欺负:驯服小老婆

    爱的欺负:驯服小老婆

    他是高高在上的霸道总裁,她是顽强小白领。恶劣的他一向坚持一个原则:爱她就要欺负她。他还打算逼她结婚,据为己有。她愤然“你这魔鬼,强枪民女”,他撇嘴“我怎么可能是魔鬼?因为近亲禁止结婚”