登陆注册
5201500000034

第34章

What a revelation was all this to the persecutor! Now Saul knew for a certainty that the promised Messiah had come to this earth as Jesus of Nazareth and that He had been rejected and crucified by those whom He came to save.He knew also that the Saviour had risen in triumph from the tomb and had ascended into the heavens.In that moment of divine revelation Saul remembered with terror that Stephen, who had borne witness of a crucified and risen Saviour, had been sacrificed by his consent, and that later, through his instrumentality, many other worthy followers of Jesus had met their death by cruel persecution.

The Saviour had spoken to Saul through Stephen, whose clear reasoning could not be controverted.The learned Jew had seen the face of the martyr reflecting the light of Christ's glory--appearing as if "it had been the face of an angel." Acts 6:15.He had witnessed Stephen's forbearance toward his enemies and his forgiveness of them.He had also witnessed the fortitude and cheerful resignation of many whom he had caused to be tormented and afflicted.He had seen some yield up even their lives with rejoicing for the sake of their faith.

All these things had appealed loudly to Saul and at times had thrust upon his mind an almost overwhelming conviction that Jesus was the promised Messiah.At such times he had struggled for entire nights against this conviction, and always he had ended the matter by avowing his belief that Jesus was not the Messiah and that His followers were deluded fanatics.

Now Christ had spoken to Saul with His own voice, saying, "Saul, Saul, why persecutest thou Me?" And the question, "Who art Thou, Lord?" was answered by the same voice, "I am Jesus whom thou persecutest." Christ here identifies Himself with His people.In persecuting the followers of Jesus, Saul had struck directly against the Lord of heaven.In falsely accusing and testifying against them, he had falsely accused and testified against the Saviour of the world.

No doubt entered the mind of Saul that the One who spoke to him was Jesus of Nazareth, the long-looked-for Messiah, the Consolation and Redeemer of Israel."Trembling and astonished," he inquired, "Lord, what wilt Thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do."When the glory was withdrawn, and Saul arose from the ground, he found himself totally deprived of sight.The brightness of Christ's glory had been too intense for his mortal eyes; and when it was removed, the blackness of night settled upon his vision.He believed that this blindness was a punishment from God for his cruel persecution of the followers of Jesus.In terrible darkness he groped about, and his companions, in fear and amazement, "led him by the hand, and brought him into Damascus."On the morning of that eventful day, Saul had neared Damascus with feelings of self-satisfaction because of the confidence that had been placed in him by the chief priest.To him had been entrusted grave responsibilities.He was commissioned to further the interests of the Jewish religion by checking, if possible, the spread of the new faith in Damascus.He had determined that his mission should be crowned with success and had looked forward with eager anticipation to the experiences that he expected were before him.

But how unlike his anticipations was his entrance into the city? Stricken with blindness, helpless, tortured by remorse, knowing not what further judgment might be in store for him, he sought out the home of the disciple Judas, where, in solitude, he had ample opportunity for reflection and prayer.

For three days Saul was "without sight, and neither did eat nor drink."These days of soul agony were to him as years.Again and again he recalled, with anguish of spirit, the part he had taken in the martyrdom of Stephen.

With horror he thought of his guilt in allowing himself to be controlled by the malice and prejudice of the priests and rulers, even when the face of Stephen had been lighted up with the radiance of heaven.In sadness and brokenness of spirit he recounted the many times he had closed his eyes and ears against the most striking evidences and had relentlessly urged on the persecution of the believers in Jesus of Nazareth.

These days of close self-examination and of heart humiliation were spent in lonely seclusion.The believers, having been given warning of the purpose of Saul in coming to Damascus, feared that he might be acting a part, in order the more readily to deceive them; and they held themselves aloof, refusing him their sympathy.He had no desire to appeal to the unconverted Jews, with whom he had planned to unite in persecuting the believers; for he knew that they would not even listen to his story.Thus he seemed to be shut away from all human sympathy.His only hope of help was in a merciful God, and to Him he appealed in brokenness of heart.

During the long hours when Saul was shut in with God alone, he recalled many of the passages of Scripture referring to the first advent of Christ.

同类推荐
  • Sir Walter Raleigh and his Time

    Sir Walter Raleigh and his Time

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典姑媳部

    明伦汇编家范典姑媳部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定命录

    定命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李侍郎使北录

    李侍郎使北录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冯氏锦囊秘录

    冯氏锦囊秘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 说吧,生活

    说吧,生活

    邬荔从表面上看小日子过得非常幸福,她的丈夫是一个小官员,前景光明,但作者关心的是她的内心情感所遮蔽和压抑的部分。她与小学同学岳不唯一直保持着友好关系,他们在清醒的意识中也只是把他们之间的关系处理成友好关系,但在她内心的某个角落,还藏着她对这种友好关系的另一种念想。这就是邬荔偶尔感觉到的“心里有个地方一软”,“心里有个地方细细地疼了一下”。
  • 佛门道君

    佛门道君

    这是弥弥众生中的一颗舍利,乃佛门得道高僧坐化后所就,其内诞生了一个世界,这个世界应有尽有,一旦有人突破桎梏,那便是这个世界的主人,而这不是终点,反而是新的起点,最后能走到何种地步呢?敬请拭目以待!
  • 东北舆地释略

    东北舆地释略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典斋戒部

    明伦汇编人事典斋戒部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一个人打造火星农场

    一个人打造火星农场

    田小明有一辆能飞的房车。他有了一个伟大的理想。火星种菜。
  • 脚气集

    脚气集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经典里的中国(全集)

    经典里的中国(全集)

    华文世界独一无二的经典领读者杨照,带你重回朝气蓬勃的先民时代,走进经典里的中国。本系是杨照结合“历史式读法”和“文学式读法”对中国传统文化经典(《尚书》《诗经》《左传》《论语》《墨子》《庄子》《孟子》《老子》《荀子》《战国策》)的选读和导读。通过对这十部经典的部分章节的逐字逐句解读,还原经典于具体的历史情境和历史脉络,展现出先秦时代诸子百家面对现实变化提出的因应之道,勾勒学派代表人物有血有肉的个人形象和个性及其现实活动;同时,通过还原,让今天的读者领略到经典所展现的思想和时代精神独特魅力,既因为古今时代境况差异而激发个人的思考,又因为古今相同而感同身受,汲取古人先贤应对生活的伟大智慧。
  • 诱导心理学

    诱导心理学

    当今社会,无论是在工作还是生活中,诱导心理学都无处不在!在职场上,我们不仅需要充分展现个人业务能力,还需要妥善驾驭自己的人脉关系;在生活中,我们处理问题时不仅需要发挥聪明才智,还需要洞悉他人心理,有效引导对方,而这些,都离不开诱导心理学。翻开本书,从“斗智不斗力”的角度入手,通过对大量斗智案例的讲解和阐述,教你如何诱敌深入,示敌以弱,欲擒故纵,化敌为友,有效掌控对方心理。同时,书中还介绍了各种与我们生活息息相关的诱导技巧,帮助读者趋利避害,逐一破解生活与工作中的难题,不断地实现人生质的飞跃。
  • 居易续谈

    居易续谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生做只喵

    重生做只喵

    前世,她被亲人算计,被朋友出卖,被恋人凌辱,凄惨而死!一朝重生,她誓要报仇雪恨,将命运掌据在自己手中!等等,画风不对……她怎么变成了一只猫?哦,原来是能化为人形的猫族公主。好吧,看在能学法术的份上,她忍了!可是,这个动不动就上来对她又搂又抱的家伙是怎么回事?本公主虽是天生丽质难自弃。但你一个前途无量的人族王子居然爱上一只猫,你家爸妈知道吗?