登陆注册
5201600000108

第108章

Vary thy shape in thousand forms, and dare What skill and courage can attempt in war;Wish for the wings of winds, to mount the sky;Or hid, within the hollow earth to lie!"

The champion shook his head, and made this short reply:

"No threats of thine my manly mind can move;'T is hostile heav'n I dread, and partial Jove."He said no more, but, with a sigh, repress'd The mighty sorrow in his swelling breast.

Then, as he roll'd his troubled eyes around, An antique stone he saw, the common bound Of neighb'ring fields, and barrier of the ground;So vast, that twelve strong men of modern days Th' enormous weight from earth could hardly raise.

He heav'd it at a lift, and, pois'd on high, Ran stagg'ring on against his enemy, But so disorder'd, that he scarcely knew His way, or what unwieldly weight he threw.

His knocking knees are bent beneath the load, And shiv'ring cold congeals his vital blood.

The stone drops from his arms, and, falling short For want of vigor, mocks his vain effort.

And as, when heavy sleep has clos'd the sight, The sickly fancy labors in the night;We seem to run; and, destitute of force, Our sinking limbs forsake us in the course:

In vain we heave for breath; in vain we cry;The nerves, unbrac'd, their usual strength deny;And on the tongue the falt'ring accents die:

So Turnus far'd; whatever means he tried, All force of arms and points of art employ'd, The Fury flew athwart, and made th' endeavor void.

A thousand various thoughts his soul confound;He star'd about, nor aid nor issue found;His own men stop the pass, and his own walls surround.

Once more he pauses, and looks out again, And seeks the goddess charioteer in vain.

Trembling he views the thund'ring chief advance, And brandishing aloft the deadly lance:

Amaz'd he cow'rs beneath his conqu'ring foe, Forgets to ward, and waits the coming blow.

Astonish'd while he stands, and fix'd with fear, Aim'd at his shield he sees th' impending spear.

The hero measur'd first, with narrow view, The destin'd mark; and, rising as he threw, With its full swing the fatal weapon flew.

Not with less rage the rattling thunder falls, Or stones from batt'ring-engines break the walls:

Swift as a whirlwind, from an arm so strong, The lance drove on, and bore the death along.

Naught could his sev'nfold shield the prince avail, Nor aught, beneath his arms, the coat of mail:

It pierc'd thro' all, and with a grisly wound Transfix'd his thigh, and doubled him to ground.

With groans the Latins rend the vaulted sky:

Woods, hills, and valleys, to the voice reply.

Now low on earth the lofty chief is laid, With eyes cast upward, and with arms display'd, And, recreant, thus to the proud victor pray'd:

"I know my death deserv'd, nor hope to live:

Use what the gods and thy good fortune give.

Yet think, O think, if mercy may be shown-Thou hadst a father once, and hast a son-Pity my sire, now sinking to the grave;

And for Anchises' sake old Daunus save!

Or, if thy vow'd revenge pursue my death, Give to my friends my body void of breath!

The Latian chiefs have seen me beg my life;Thine is the conquest, thine the royal wife:

Against a yielded man, 't is mean ignoble strife."In deep suspense the Trojan seem'd to stand, And, just prepar'd to strike, repress'd his hand.

He roll'd his eyes, and ev'ry moment felt His manly soul with more compassion melt;When, casting down a casual glance, he spied The golden belt that glitter'd on his side, The fatal spoils which haughty Turnus tore From dying Pallas, and in triumph wore.

Then, rous'd anew to wrath, he loudly cries (Flames, while he spoke, came flashing from his eyes)"Traitor, dost thou, dost thou to grace pretend, Clad, as thou art, in trophies of my friend?

To his sad soul a grateful off'ring go!

'T is Pallas, Pallas gives this deadly blow."He rais'd his arm aloft, and, at the word, Deep in his bosom drove the shining sword.

The streaming blood distain'd his arms around, And the disdainful soul came rushing thro' the wound.

End

同类推荐
热门推荐
  • 一念为魔为哪般

    一念为魔为哪般

    为魔者,毋需断情绝意,只愿心随意动;为仙者,不可肆意妄为,必须断情绝爱;她与他,一为魔,一为仙;一执断人生死判官笔,一持斩人魂魄绝情剑他们相识于招摇山、相知于相忘于三生石的姻缘由谁来编织……
  • 初雨如梦倾城殇

    初雨如梦倾城殇

    她倾国倾城,生于官宦世家,命运让他们再一次相遇,她早已不是以前的那个她
  • 使徒

    使徒

    杨大光消失了,再没有人看见过杨大光。后来真理道拆迁,杨大光拿拆迁费买了商品房,更没有人知道杨大光迁居到什么地方去了,连老八都找不到杨大光了。有时候遇见起重队老伙计来买酱肉,老八向人们打听杨大光的情况,谁也说不清杨大光现在住在什么地方。说起杨大光,大家赞叹,唉,杨大光,好人呀,好人,有人对不起他,他从来没做过对不起别人的事。……
  • 秋夜闻笛

    秋夜闻笛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Daniel的天空·运动造就快乐的你

    Daniel的天空·运动造就快乐的你

    万物间有一个强大的法则就是吸引力法则,你的思想是有磁场、有能量、有吸引力的,你每次运动不只是让身体变得更强壮更漂亮,而是注入更多的正能量,从而让你更易感受快乐。写这本书的初衷——“体验”生命最好的方法就是用“运动”来感动自己,快乐自己。本书阐述运动本身的价值及如何更好的认识、理解运动,可以让读者将运动变为习惯,更好的享受运动为我们带来的更多的价值。
  • 穿越时空的仙人掌花

    穿越时空的仙人掌花

    早餐时候,我和建平照例一人一份报纸。他看英文报,我看华文的。两个埋头的人,在各自不同的兴趣里,努力不辍地做自己的每日功课。他为生意,看国际新闻和财经版;我和其他小女人一样,只关注娱乐版。自认年年25岁的谭校长歌星谭咏麟,在老父去世后,按照父亲的遗嘱,公开他的家庭秘密。孝顺的谭校长将老父的葬礼处理妥当后,亲自跑到香港电台参加《开心日报》节目。
  • 实用生活妙招全集

    实用生活妙招全集

    最全面的生活秘笈,妙招应有尽有;最管理用的巧妙方法,难题一扫而空。个性手工+变废为宝+洗涤清洁+纠纳整理+选购储存+美味厨事。家居设计+厨具家具+家电保养+保健养生+休闲娱乐。从生活实际中来,为实际生活服务。生活有妙招,开心更精彩。
  • 故事会(2018年6月上)

    故事会(2018年6月上)

    《故事会》是中国最通俗的民间文学小本杂志,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。从1984年开始,《故事会》由双月刊改为月刊,2003年11月份开始试行半月刊,2004年正式改为半月刊。现分为红、绿两版,其中红版为上半月刊,绿版为下半月刊。
  • 谁的薄凉透了心伤

    谁的薄凉透了心伤

    她和他本该是这世上最亲近的人。朝夕相对十三年,她成为他捧在手心疼着的人,却因此堕入爱上他的深渊。求而不得的哭痛的她欲哭无泪。一个生日的意外,让她痛失所爱,只能无奈远走他乡。他是意外介入她生命中的人,危险神秘而冷漠,她心底的痛好似只有他能抚平。她以为他们是爱情,却也不过是相互安慰的友情。友达以上,恋人未满的处境让她曾经彷徨迷茫。异国三年,她从天真小女子一路跌倒成长。爱恨交织中又该何去何从……她以为姐姐抢了自己所爱之人,却不想华丽归来她却只能成为他背后的女人……三个人的爱情一定有人受伤,端看谁比谁薄情寡义,谁又为谁柔情深重。
  • 追忆似水年华(第四卷):所多玛和蛾摩拉

    追忆似水年华(第四卷):所多玛和蛾摩拉

    《追忆似水年华》是一部划时代巨著,是二十世纪世界文坛最重要的小说之一,与《尤利西斯》并称意识流小说的巅峰。这部小说以清新灵动的独特艺术风格,借助超越时空的潜在意识,使逝去的时光在他笔下重现,从中抒发对故人、对往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。安德烈·莫洛亚曾说过:“普鲁斯特简单的、个别的和地区性的叙述引起全世界的热情,这既是人间最美的事情,也是最公平的现象。就像伟大的哲学家用一个思想概括全部思想一样,伟大的小说家通过一个人的一生和一些最普通的事物,使所有人的一生涌现在他笔下。”