登陆注册
5201600000058

第58章

O more than madmen! you yourselves shall bear The guilt of blood and sacrilegious war:

Thou, Turnus, shalt atone it by thy fate, And pray to Heav'n for peace, but pray too late.

For me, my stormy voyage at an end, I to the port of death securely tend.

The fun'ral pomp which to your kings you pay, Is all I want, and all you take away."He said no more, but, in his walls confin'd, Shut out the woes which he too well divin'd Nor with the rising storm would vainly strive, But left the helm, and let the vessel drive.

A solemn custom was observ'd of old, Which Latium held, and now the Romans hold, Their standard when in fighting fields they rear Against the fierce Hyrcanians, or declare The Scythian, Indian, or Arabian war;Or from the boasting Parthians would regain Their eagles, lost in Carrhae's bloody plain.

Two gates of steel (the name of Mars they bear, And still are worship'd with religious fear)Before his temple stand: the dire abode, And the fear'd issues of the furious god, Are fenc'd with brazen bolts; without the gates, The wary guardian Janus doubly waits.

Then, when the sacred senate votes the wars, The Roman consul their decree declares, And in his robes the sounding gates unbars.

The youth in military shouts arise, And the loud trumpets break the yielding skies.

These rites, of old by sov'reign princes us'd, Were the king's office; but the king refus'd, Deaf to their cries, nor would the gates unbar Of sacred peace, or loose th' imprison'd war;But hid his head, and, safe from loud alarms, Abhorr'd the wicked ministry of arms.

Then heav'n's imperious queen shot down from high:

At her approach the brazen hinges fly;

The gates are forc'd, and ev'ry falling bar;And, like a tempest, issues out the war.

The peaceful cities of th' Ausonian shore, Lull'd in their ease, and undisturb'd before, Are all on fire; and some, with studious care, Their restiff steeds in sandy plains prepare;Some their soft limbs in painful marches try, And war is all their wish, and arms the gen'ral cry.

Part scour the rusty shields with seam; and part New grind the blunted ax, and point the dart:

With joy they view the waving ensigns fly, And hear the trumpet's clangor pierce the sky.

Five cities forge their arms: th' Atinian pow'rs, Antemnae, Tibur with her lofty tow'rs, Ardea the proud, the Crustumerian town:

All these of old were places of renown.

Some hammer helmets for the fighting field;Some twine young sallows to support the shield;The croslet some, and some the cuishes mold, With silver plated, and with ductile gold.

The rustic honors of the scythe and share Give place to swords and plumes, the pride of war.

Old fauchions are new temper'd in the fires;The sounding trumpet ev'ry soul inspires.

The word is giv'n; with eager speed they lace The shining headpiece, and the shield embrace.

The neighing steeds are to the chariot tied;The trusty weapon sits on ev'ry side.

And now the mighty labor is begun Ye Muses, open all your Helicon.

Sing you the chiefs that sway'd th' Ausonian land, Their arms, and armies under their command;What warriors in our ancient clime were bred;What soldiers follow'd, and what heroes led.

For well you know, and can record alone, What fame to future times conveys but darkly down.

Mezentius first appear'd upon the plain:

Scorn sate upon his brows, and sour disdain, Defying earth and heav'n.Etruria lost, He brings to Turnus' aid his baffled host.

The charming Lausus, full of youthful fire, Rode in the rank, and next his sullen sire;To Turnus only second in the grace Of manly mien, and features of the face.

A skilful horseman, and a huntsman bred, With fates averse a thousand men he led:

His sire unworthy of so brave a son;

Himself well worthy of a happier throne.

Next Aventinus drives his chariot round The Latian plains, with palms and laurels crown'd.

Proud of his steeds, he smokes along the field;His father's hydra fills his ample shield:

A hundred serpents hiss about the brims;

The son of Hercules he justly seems By his broad shoulders and gigantic limbs;Of heav'nly part, and part of earthly blood, A mortal woman mixing with a god.

For strong Alcides, after he had slain The triple Geryon, drove from conquer'd Spain His captive herds; and, thence in triumph led, On Tuscan Tiber's flow'ry banks they fed.

Then on Mount Aventine the son of Jove The priestess Rhea found, and forc'd to love.

For arms, his men long piles and jav'lins bore;And poles with pointed steel their foes in battle gore.

Like Hercules himself his son appears, In salvage pomp; a lion's hide he wears;About his shoulders hangs the shaggy skin;The teeth and gaping jaws severely grin.

Thus, like the god his father, homely dress'd, He strides into the hall, a horrid guest.

Then two twin brothers from fair Tibur came, (Which from their brother Tiburs took the name,)Fierce Coras and Catillus, void of fear:

Arm'd Argive horse they led, and in the front appear.

Like cloud-born Centaurs, from the mountain's height With rapid course descending to the fight;They rush along; the rattling woods give way;The branches bend before their sweepy sway.

Nor was Praeneste's founder wanting there, Whom fame reports the son of Mulciber:

Found in the fire, and foster'd in the plains, A shepherd and a king at once he reigns, And leads to Turnus' aid his country swains.

His own Praeneste sends a chosen band, With those who plow Saturnia's Gabine land;Besides the succor which cold Anien yields, The rocks of Hernicus, and dewy fields, Anagnia fat, and Father Amasene-A num'rous rout, but all of naked men:

Nor arms they wear, nor swords and bucklers wield, Nor drive the chariot thro' the dusty field, But whirl from leathern slings huge balls of lead, And spoils of yellow wolves adorn their head;The left foot naked, when they march to fight, But in a bull's raw hide they sheathe the right.

Messapus next, (great Neptune was his sire,)Secure of steel, and fated from the fire, In pomp appears, and with his ardor warms A heartless train, unexercis'd in arms:

同类推荐
  • 涅槃经义记

    涅槃经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣六字大明王陀罗尼经

    佛说圣六字大明王陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏张諲山水

    咏张諲山水

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗学禁脔

    诗学禁脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日涉编

    日涉编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖精领主

    妖精领主

    腹黑宅男穿越魔法世界的妖精生涯冒险收集魔法装备变强建立妖精塔
  • 病态王爷难伺候

    病态王爷难伺候

    沐暖暖,携带医学系统穿越到了人尽皆知“废物,丑陋”的沐将军府大小姐身上。被渣爹,渣未婚夫太子,继母,妹妹陷害迫使代嫁给传言中“病秧子”容颜奇丑,活不过二十五岁的三王爷。世人眼中看人三王爷是无能,整天病弱不堪,足不出户的“废人”
  • 人生·点滴卷(读者精品)

    人生·点滴卷(读者精品)

    风靡全球的真情故事,感动一生的纯美阅读;润泽心灵的饕餮盛宴,惠泽精英的成功启示;突破困局的导航明灯,缔造成功的内在密码。最纯美动人的励志佳作,无可替代的生花妙笔,展现励志美文顶尖力量,最憾动心灵的饕餮盛宴,最荡气回肠的励志大餐,最酣畅淋漓的悦读。一则则故事,催人奋进,帮你梳理纷乱的思绪,找到人生幸福的密码;一篇篇美文,怡人性情,为心灵注入勇气和力量,带给你爱和希望。一部相伴一生的心灵圣经,一掬滋润心灵的智慧甘霖,在阅读中收获真知与感动,在品味中得到启迪到智慧。
  • 神系纷争

    神系纷争

    少年多莱恩遭遇空难,竟意外穿越到异世界,并获得了太阳神阿蒙的神眷成为祭司。代表光明神系的教廷开始对其他神系进行打压、清理,不同神系之间的战火由此引发。连环的阴谋,未知的危险接踵而至……神系之间的纷乱与斗争结果如何?多莱恩又将何去何从?男主前期较弱,含部分女装篇幅,不喜勿入。
  • 六十种曲白兔记

    六十种曲白兔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹谱

    竹谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑极苍穹

    剑极苍穹

    新书《先天霸体》已经上传,请大家多多关注。
  • 爸爸妈妈最难回答的问题

    爸爸妈妈最难回答的问题

    好奇是成长的原动力。在科学史上,许多重大的发明发现都与科学家小时候好奇心强密切相关。 愿意思考、喜欢探索是孩子的一种天性。每个健康的孩子都会这么做的。对许多家长来说,孩子的问题是许多欢乐和烦恼的源头。那么,如何面对对什么都充满好奇的孩子?善意的谎言或者是支支吾吾的解释?其实都不必要。本书作者辑纳了孩子最常提出的一百多个问题,根据孩子的年龄和生长发育特点有针对性地进行了回答,并请专家进行了分析和点评,无疑是一本父母必备的“问题宝典”。
  • 当娶则撩

    当娶则撩

    他名珩,她名槿因缘生情,因份定此终生无论何时何事,有她信他无论何情何景,有他由她如此一生,方不负深情
  • 益州嵩山野竹禅师后录

    益州嵩山野竹禅师后录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。