登陆注册
5201600000058

第58章

O more than madmen! you yourselves shall bear The guilt of blood and sacrilegious war:

Thou, Turnus, shalt atone it by thy fate, And pray to Heav'n for peace, but pray too late.

For me, my stormy voyage at an end, I to the port of death securely tend.

The fun'ral pomp which to your kings you pay, Is all I want, and all you take away."He said no more, but, in his walls confin'd, Shut out the woes which he too well divin'd Nor with the rising storm would vainly strive, But left the helm, and let the vessel drive.

A solemn custom was observ'd of old, Which Latium held, and now the Romans hold, Their standard when in fighting fields they rear Against the fierce Hyrcanians, or declare The Scythian, Indian, or Arabian war;Or from the boasting Parthians would regain Their eagles, lost in Carrhae's bloody plain.

Two gates of steel (the name of Mars they bear, And still are worship'd with religious fear)Before his temple stand: the dire abode, And the fear'd issues of the furious god, Are fenc'd with brazen bolts; without the gates, The wary guardian Janus doubly waits.

Then, when the sacred senate votes the wars, The Roman consul their decree declares, And in his robes the sounding gates unbars.

The youth in military shouts arise, And the loud trumpets break the yielding skies.

These rites, of old by sov'reign princes us'd, Were the king's office; but the king refus'd, Deaf to their cries, nor would the gates unbar Of sacred peace, or loose th' imprison'd war;But hid his head, and, safe from loud alarms, Abhorr'd the wicked ministry of arms.

Then heav'n's imperious queen shot down from high:

At her approach the brazen hinges fly;

The gates are forc'd, and ev'ry falling bar;And, like a tempest, issues out the war.

The peaceful cities of th' Ausonian shore, Lull'd in their ease, and undisturb'd before, Are all on fire; and some, with studious care, Their restiff steeds in sandy plains prepare;Some their soft limbs in painful marches try, And war is all their wish, and arms the gen'ral cry.

Part scour the rusty shields with seam; and part New grind the blunted ax, and point the dart:

With joy they view the waving ensigns fly, And hear the trumpet's clangor pierce the sky.

Five cities forge their arms: th' Atinian pow'rs, Antemnae, Tibur with her lofty tow'rs, Ardea the proud, the Crustumerian town:

All these of old were places of renown.

Some hammer helmets for the fighting field;Some twine young sallows to support the shield;The croslet some, and some the cuishes mold, With silver plated, and with ductile gold.

The rustic honors of the scythe and share Give place to swords and plumes, the pride of war.

Old fauchions are new temper'd in the fires;The sounding trumpet ev'ry soul inspires.

The word is giv'n; with eager speed they lace The shining headpiece, and the shield embrace.

The neighing steeds are to the chariot tied;The trusty weapon sits on ev'ry side.

And now the mighty labor is begun Ye Muses, open all your Helicon.

Sing you the chiefs that sway'd th' Ausonian land, Their arms, and armies under their command;What warriors in our ancient clime were bred;What soldiers follow'd, and what heroes led.

For well you know, and can record alone, What fame to future times conveys but darkly down.

Mezentius first appear'd upon the plain:

Scorn sate upon his brows, and sour disdain, Defying earth and heav'n.Etruria lost, He brings to Turnus' aid his baffled host.

The charming Lausus, full of youthful fire, Rode in the rank, and next his sullen sire;To Turnus only second in the grace Of manly mien, and features of the face.

A skilful horseman, and a huntsman bred, With fates averse a thousand men he led:

His sire unworthy of so brave a son;

Himself well worthy of a happier throne.

Next Aventinus drives his chariot round The Latian plains, with palms and laurels crown'd.

Proud of his steeds, he smokes along the field;His father's hydra fills his ample shield:

A hundred serpents hiss about the brims;

The son of Hercules he justly seems By his broad shoulders and gigantic limbs;Of heav'nly part, and part of earthly blood, A mortal woman mixing with a god.

For strong Alcides, after he had slain The triple Geryon, drove from conquer'd Spain His captive herds; and, thence in triumph led, On Tuscan Tiber's flow'ry banks they fed.

Then on Mount Aventine the son of Jove The priestess Rhea found, and forc'd to love.

For arms, his men long piles and jav'lins bore;And poles with pointed steel their foes in battle gore.

Like Hercules himself his son appears, In salvage pomp; a lion's hide he wears;About his shoulders hangs the shaggy skin;The teeth and gaping jaws severely grin.

Thus, like the god his father, homely dress'd, He strides into the hall, a horrid guest.

Then two twin brothers from fair Tibur came, (Which from their brother Tiburs took the name,)Fierce Coras and Catillus, void of fear:

Arm'd Argive horse they led, and in the front appear.

Like cloud-born Centaurs, from the mountain's height With rapid course descending to the fight;They rush along; the rattling woods give way;The branches bend before their sweepy sway.

Nor was Praeneste's founder wanting there, Whom fame reports the son of Mulciber:

Found in the fire, and foster'd in the plains, A shepherd and a king at once he reigns, And leads to Turnus' aid his country swains.

His own Praeneste sends a chosen band, With those who plow Saturnia's Gabine land;Besides the succor which cold Anien yields, The rocks of Hernicus, and dewy fields, Anagnia fat, and Father Amasene-A num'rous rout, but all of naked men:

Nor arms they wear, nor swords and bucklers wield, Nor drive the chariot thro' the dusty field, But whirl from leathern slings huge balls of lead, And spoils of yellow wolves adorn their head;The left foot naked, when they march to fight, But in a bull's raw hide they sheathe the right.

Messapus next, (great Neptune was his sire,)Secure of steel, and fated from the fire, In pomp appears, and with his ardor warms A heartless train, unexercis'd in arms:

同类推荐
  • 高士传

    高士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南雍州记

    南雍州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九转灵砂大丹资圣玄经

    九转灵砂大丹资圣玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • SHE STANDS ACCUSED

    SHE STANDS ACCUSED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕兰小谱

    燕兰小谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 水浒之史进

    水浒之史进

    史进,水浒中被忽视的武学天才。水浒中被忽视的天才还很多。看穿越者史进能否逆天改命,改变这些人的命运。当然还有大宋的命运
  • 骚土

    骚土

    老村的长篇小说《骚土》讲述的是鄢崮村在“文革”初起时的故事,以揶揄式的笔调、喜剧化的风格,对农村生活作了描写:季工作组进入鄢崮村,他煞有介事地指手画脚,句句不离“阶级斗争”,俨然是一部不食人间烟火的政治机器;而那些整天围着这位“钦差”团团转的叶支书、吕连长等,个个奴颜婢膝……作者用一个个《阿Q正传》式的情节,让读者在漫画式的人物形象中看到他们可笑而又卑微的灵魂。
  • 穿越之三国霸途

    穿越之三国霸途

    重生的特种兵来到动荡的三国时代,面对狡诈如狐的曹操,隐忍待动的刘备,四世三公的袁绍,虽然没有钱粮没有兵马,但他凭借高超的武艺和无双的智慧收服眼高过顶的三国谋士,网罗攻营拔寨的将才。看他如何在群英争霸的三国时代翻云覆雨,独霸天下……
  • 重生之绝世邪凤

    重生之绝世邪凤

    引火自焚,她涅槃重回异世。她要夺回自己的一切,找回自己的骄傲——重登世界之巅。她是异世高贵的武神,为了爱情,她背叛家族,舍下父母来到他身边。而当她散尽功力为他续命洗筋伐髓,以至于瞬间年华衰老时。他,却因为全新的体质,天才般的成长,名满天下,舍她而去,任她烧死在大火中。异世重生,他们再次相逢。而她,掩藏在骨子里的本性瞬间显露!狠!狂!邪!这次是真正的她!傲天之凤,涅槃重生,古武大陆,谁与争锋。看她武神邪凤怎样涅槃重生,光耀大陆,将名利踩在脚下,重回世界巅峰!++++++++++++人物++++++++++++【乔英】:因为自以为是被你狠揍,因为你的年少风华,我为你着了魔。我们出生入死,千帆过尽,即便是地老天荒,就凭这我叫你一声‘妹妹’,追随你至死无悔。【凤冕】:八年前,你背离家族,我追你八年。八年后,你背离天下,我陪你颠覆世界。我的妹妹,你路上的绊脚石,哥哥会为你全部肃清,即便是逆天成魔。【蓝云风】:我的骄傲永远在你面前展不开,你的光辉能掩盖我生命中所有的光芒。朋友?知己?我无所求。【羽非】:——就凭你叫我一声妹妹,为你负尽天下人!——我们的路,我们一起走,你成魔,我灭神,你成神,我杀魔。——我,只允许你蓝云风在我面前傲娇,你永远是我的‘傲娇男’,也只能我这样叫你!……增加中……++++++++++片段欣赏+++++++++++①“羽非,你个贱人。竟然再次打伤我孟家的人,我杀了你,将你碎尸万段,啊——!”孟华呀呲欲裂,仰天大吼。羽非掏了掏耳朵,冷笑道:“伤你不是目的,灭你才是道理!”②他重重的跪倒地上,忏悔道:“对不起,我知道那都是我的错,我不求你原谅,只求一死谢罪来弥补对你的亏欠。”羽非笑眯眯挥手道:“好吧,那你就去死吧!”某男戏谑道:“你真不打算原谅他?”羽非笑道:“原谅他那是他爹娘该做的事,跟我没关系,我要做的是打得他他爹娘都认不出来。”++++++++++传说中的推荐区+++++++++++墨堇琳的文【驭兽邪皇》沐梓凌的文【再生-绝世血凤】
  • 慧心巧思大赛场

    慧心巧思大赛场

    青少年是祖国的宝贵财富,是未来的希望,而科学技术是社会发展的第一生产力,如何提高自己的智力,怎样便捷地掌握科学文化知识,是摆在我们面前的重要课题。为了帮助青少年开启智力,拓展思路,我们根据青少年的特点,把高深复杂的各科知识趣味化、简单化,力求使青少年在快乐的学习中得到启迪,学到知识,增加智商。
  • 我要做贤臣

    我要做贤臣

    “国主,臣带着一整套风云系统、十八年的专业知识而来,为的是造福天下黎民百姓。”“爱卿,想要当一个位高权重的大臣,可还得有些别的品质。”“国主,臣忠心不二、心系百姓、廉洁奉公,不拿百姓一根针、一根线,但凡是为人臣子的要有的高洁之德,臣都奉为毕生追求——”“除此之外呢?”“请国主示下。”“爱卿,为人臣子该讨喜些的。”“还请国主明示。”“且只说两句:可萌可贱可风骚、可攻可受会撒娇……”……“国主,臣想当贤臣——”
  • 佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密三身佛果三种悉地真言仪轨

    佛顶尊胜心破地狱转业障出三界秘密三身佛果三种悉地真言仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 废土纪元

    废土纪元

    强烈警告!警告!警告!废土时代来袭!文明面临崩溃!星球各处遍地硝烟,核弹无道,行尸丧乱,物种爆炸,源力觉醒,科技另类发展,这是一个全新的混乱时代。当鲜血染红的战旗指向星空,麾下机械战甲兵团列装无限火力,以非凡能力纵横星海之时。我,将加冕为王!
  • 玄武天下(2)

    玄武天下(2)

    千世的轮回消磨不了他(刀)内在的杀气。万年的魔咒尘封不住他(剑)体内的战意。他们的出世使平静的乐士烽烟四起!他们的重逢将武界引入神魔之境!四帝的传说,神祇的传奇,导致大冥乐土万世伟业分崩离析。一位自认能战胜传说的惊世强者在战火中崛起,他以不屈的战意与传说之剑融为一体,并以玄道意境与火帝之女展开千世的恋情。神祇的荣辱,乐土的存亡,武道的兴衰与他的命运息息相连。
  • 枭爷盛宠之极品狂妻

    枭爷盛宠之极品狂妻

    “开车!”她一抬眼,撞进一对孤冷幽深的黑瞳,如寒霜利刃,看得她小心肝颤巍巍抖了三抖。劫财?劫色?还是……变态?咳咳,真是衰神附体!那边,咋又蹦跶出一个男人?目标锁定——她?碰上俩祖宗,谁不逃谁是蛇精病!有枪,了不起啊?姐有车——宝来!(她小胸脯一挺)宝来草根怎么了?别不把宝来当车看!是骡子是马拉出来溜溜!某女开着寒酸残损的宝来,傲娇酷毙地甩了杀气腾腾的法拉利,有范儿!初次见面,他负伤在身,举枪威逼假挟持,惊悚飙车,她沉着机智,全力保命真紧张。谁知——啥?!要跟她回家!坑爹……【正版简介】她,泼辣果敢,擅长飙车,肆意挥洒速度与激情。一个冷情冷心的女汉子。有多冷?——气死你不偿命!他是绝密首脑,权覆云巅,阴鸷诡诈,潇洒游走腥风浴血雨。一个只手遮天的纯爷们。有多纯?——过一招你尝尝?这是一个情场失意的女汉子与奸诈腹黑的纯爷们之间见招拆招、没招耍泼的无赖经历;这是一个从劫匪人质到绝壁真爱的言情故事……***【小剧场】1、血,从肩头汩汩涌出,染红了墨绿的裙。“别怕,你不会有事的。”某男自己个儿都没意识到,这口气——真温柔!“我的命硬着呢!别说得跟我要死了似的!丧气!”某女大气凛然堪比革命先烈,心底里呲牙咧嘴、呼天抢地——尼玛疼死我了!“死?想得美!”某男目光灼灼。2、“做我媳妇吧。”某男笑得邪气。这声儿,听起来的确诚恳,可是,味儿却不对,太张狂。“放手!”“不放,放了,媳妇就飞了。”轻佻,太轻佻!“我再说一遍,我不是你媳妇!”某女咬牙。垂脸,吸气,曲肘,使出吃奶的劲儿朝他的肚子撞去。靠之,这厮的肚子竟是石头做的,那么硬!“陈大少,咱们都是文明人,讲道理,是用嘴,不是蛮力!”“用嘴?”灿若星辰的眸子,忽地射出黑亮的狼芒。下一秒钟……重要声明:◎文中专业术语及名称皆来自网上,谬误之处还请行家一笑了之,拒绝考究。◎故事人物情节纯属虚构,请勿对号入座。