登陆注册
5201600000064

第64章

Receive the grateful off'rings which we pay, And smile propitious on thy solemn day!"In numbers thus they sung; above the rest, The den and death of Cacus crown the feast.

The woods to hollow vales convey the sound, The vales to hills, and hills the notes rebound.

The rites perform'd, the cheerful train retire.

Betwixt young Pallas and his aged sire, The Trojan pass'd, the city to survey, And pleasing talk beguil'd the tedious way.

The stranger cast around his curious eyes, New objects viewing still, with new surprise;With greedy joy enquires of various things, And acts and monuments of ancient kings.

Then thus the founder of the Roman tow'rs:

"These woods were first the seat of sylvan pow'rs, Of Nymphs and Fauns, and salvage men, who took Their birth from trunks of trees and stubborn oak.

Nor laws they knew, nor manners, nor the care Of lab'ring oxen, or the shining share, Nor arts of gain, nor what they gain'd to spare.

Their exercise the chase; the running flood Supplied their thirst, the trees supplied their food.

Then Saturn came, who fled the pow'r of Jove, Robb'd of his realms, and banish'd from above.

The men, dispers'd on hills, to towns he brought, And laws ordain'd, and civil customs taught, And Latium call'd the land where safe he lay From his unduteous son, and his usurping sway.

With his mild empire, peace and plenty came;And hence the golden times deriv'd their name.

A more degenerate and discolor'd age Succeeded this, with avarice and rage.

Th' Ausonians then, and bold Sicanians came;And Saturn's empire often chang'd the name.

Then kings, gigantic Tybris, and the rest, With arbitrary sway the land oppress'd:

For Tiber's flood was Albula before, Till, from the tyrant's fate, his name it bore.

I last arriv'd, driv'n from my native home By fortune's pow'r, and fate's resistless doom.

Long toss'd on seas, I sought this happy land, Warn'd by my mother nymph, and call'd by Heav'n's command."Thus, walking on, he spoke, and shew'd the gate, Since call'd Carmental by the Roman state;Where stood an altar, sacred to the name Of old Carmenta, the prophetic dame, Who to her son foretold th' Aenean race, Sublime in fame, and Rome's imperial place:

Then shews the forest, which, in after times, Fierce Romulus for perpetrated crimes A sacred refuge made; with this, the shrine Where Pan below the rock had rites divine:

Then tells of Argus' death, his murder'd guest, Whose grave and tomb his innocence attest.

Thence, to the steep Tarpeian rock he leads;Now roof'd with gold, then thatch'd with homely reeds.

A reverent fear (such superstition reigns Among the rude) ev'n then possess'd the swains.

Some god, they knew- what god, they could not tell-Did there amidst the sacred horror dwell.

Th' Arcadians thought him Jove; and said they saw The mighty Thund'rer with majestic awe, Who took his shield, and dealt his bolts around, And scatter'd tempests on the teeming ground.

Then saw two heaps of ruins, (once they stood Two stately towns, on either side the flood,)Saturnia's and Janicula's remains;

And either place the founder's name retains.

Discoursing thus together, they resort Where poor Evander kept his country court.

They view'd the ground of Rome's litigious hall;(Once oxen low'd, where now the lawyers bawl;)Then, stooping, thro' the narrow gate they press'd, When thus the king bespoke his Trojan guest:

"Mean as it is, this palace, and this door, Receiv'd Alcides, then a conqueror.

Dare to be poor; accept our homely food, Which feasted him, and emulate a god."Then underneath a lowly roof he led The weary prince, and laid him on a bed;The stuffing leaves, with hides of bears o'erspread.

Now Night had shed her silver dews around, And with her sable wings embrac'd the ground, When love's fair goddess, anxious for her son, (New tumults rising, and new wars begun,)Couch'd with her husband in his golden bed, With these alluring words invokes his aid;And, that her pleasing speech his mind may move, Inspires each accent with the charms of love:

"While cruel fate conspir'd with Grecian pow'rs, To level with the ground the Trojan tow'rs, I ask'd not aid th' unhappy to restore, Nor did the succor of thy skill implore;Nor urg'd the labors of my lord in vain, A sinking empire longer to sustain, Tho'much I ow'd to Priam's house, and more The dangers of Aeneas did deplore.

But now, by Jove's command, and fate's decree, His race is doom'd to reign in Italy:

With humble suit I beg thy needful art, O still propitious pow'r, that rules my heart!

A mother kneels a suppliant for her son.

By Thetis and Aurora thou wert won To forge impenetrable shields, and grace With fated arms a less illustrious race.

Behold, what haughty nations are combin'd Against the relics of the Phrygian kind, With fire and sword my people to destroy, And conquer Venus twice, in conqu'ring Troy."She said; and straight her arms, of snowy hue, About her unresolving husband threw.

Her soft embraces soon infuse desire;

His bones and marrow sudden warmth inspire;And all the godhead feels the wonted fire.

Not half so swift the rattling thunder flies, Or forky lightnings flash along the skies.

The goddess, proud of her successful wiles, And conscious of her form, in secret smiles.

Then thus the pow'r, obnoxious to her charms, Panting, and half dissolving in her arms:

"Why seek you reasons for a cause so just, Or your own beauties or my love distrust?

Long since, had you requir'd my helpful hand, Th' artificer and art you might command, To labor arms for Troy: nor Jove, nor fate, Confin'd their empire to so short a date.

And, if you now desire new wars to wage, My skill I promise, and my pains engage.

Whatever melting metals can conspire, Or breathing bellows, or the forming fire, Is freely yours: your anxious fears remove, And think no task is difficult to love."Trembling he spoke; and, eager of her charms, He snatch'd the willing goddess to his arms;Till in her lap infus'd, he lay possess'd Of full desire, and sunk to pleasing rest.

同类推荐
  • 大明御制玄教乐章

    大明御制玄教乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潜书

    潜书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始说先天道德经批注

    元始说先天道德经批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Essay on Man

    An Essay on Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE REEF

    THE REEF

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大毗卢遮那成佛神变加持经略示七支念诵随行法

    大毗卢遮那成佛神变加持经略示七支念诵随行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北大历史课

    北大历史课

    北大已经走过了一百多年的历程,一批又一批的北大人见证了时代的变革;回首历史,也看穿了过去的风云变幻。本书将中国历史与世界历史娓娓道来,从远古传说到近代文明,从华夏大地到世界舞台,内容涵盖古今,贯通中外,让我们以史为鉴,立足当下,放眼未来。
  • 无效妻约:老婆,咱不离婚!

    无效妻约:老婆,咱不离婚!

    “简先生别这么凶嘛,总归我们两个还要同居一年的。”“滚!”“哎呀,再皱眉头就要长皱纹了,笑一个,跟我学,茄—子—”“滚!”“看,陆大美女又来了,你速战速决,我在外面给你看着啊—唔…喂…简…”某先生火冒三丈的叼住那张小嘴,“谁允许你走的,给老子滚回来!”一纸契约,将两个走岔了的人重新绑在一起。
  • 江太太,恋爱已生效

    江太太,恋爱已生效

    多年前,她惨遭恋人无情抛弃多年后,她被人莫名其妙的逼婚结婚后,当她被男人的温柔体贴俘获时,她才知道这个心机深沉的男人心里一直藏着一个人,而她不过是被利用的一颗棋子。叶思琏自嘲一笑,如果没有相识该多好,如果一切都回到最初的模样,那么她就不会爱上江睿宸,就像是两条平行线永远不会有交集。这一场无关情爱的婚姻,套牢的究竟是谁的心?他和她的逢场作戏,戏耍的究竟是谁?原来,最先动心的人是注定的输家。原来,最先入戏的人注定万劫不复。江太太,恋爱已经生效,请查收。
  • 无敌疯狂兑换系统

    无敌疯狂兑换系统

    “叮!恭喜宿主开启无敌疯狂兑换系统!”什么?升级太慢太难了?兑换神级丹药,吃到你吐,一天狂升十级!啥?仇敌人多势众,实力太强?神器、神兽、神技应有尽有,助你干趴对手!
  • 六月半

    六月半

    年轻时,俊省婉拒宝印提亲。现如今,宝印已成大款,俊省和儿子的命运便都攥进他手心。为儿子,俊省献上了身子,不料又献出了儿子。天差地别的贫富悬殊,正诱使人性随金钱变异,与物质的宽裕同步,如何维护精神的淳朴,已成为严峻的社会课题。
  • 两汉演义(中国古典演义小说精品书库)

    两汉演义(中国古典演义小说精品书库)

    《中国古典演义小说精品书库——两汉演义》所讲述的是在古代两汉之间的故事。
  • 绝色总裁的超级兵王

    绝色总裁的超级兵王

    我是总裁未婚妻的的超级兵王,你们最好离我远一点,不然我媳妇又要吃醋了!
  • 余生都是关于你

    余生都是关于你

    论有一个律师男朋友是怎样的体验,关关只能说我每次都忍住了打他的冲动。小剧场:一次约会后,下起了大雨。关关:余律师,雨这么大,你家就在这附近,我们先去你家吧。 余珵:婚前同居不合法。 关关:…… 后来。 关关:余律师,婚前同居不合法。 余珵:你记错了,是婚前同居不违法。 关关,卒。
  • 真的有妖气

    真的有妖气

    偏僻无人的小巷子里,我被一个自称是嫦娥的女人拦住,她让我在七天之内把太阳射下来,否则妖气就会降临!本以为这是新颖的销售方式,却没有想到很快就有接连不断的怪事发生!葡萄变成了血菩提!六味地黄丸变成了六味大还丹!排骨汤变成了十全大补汤!英雄系统人物卡牌随意转换!看来~是时候拯救地球了!