登陆注册
5201600000065

第65章

Now when the Night her middle race had rode, And his first slumber had refresh'd the god-The time when early housewives leave the bed;When living embers on the hearth they spread, Supply the lamp, and call the maids to rise-With yawning mouths, and with half-open'd eyes, They ply the distaff by the winking light, And to their daily labor add the night:

Thus frugally they earn their children's bread, And uncorrupted keep the nuptial bed-Not less concern'd, nor at a later hour, Rose from his downy couch the forging pow'r.

Sacred to Vulcan's name, an isle there lay, Betwixt Sicilia's coasts and Lipare, Rais'd high on smoking rocks; and, deep below, In hollow caves the fires of Aetna glow.

The Cyclops here their heavy hammers deal;Loud strokes, and hissings of tormented steel, Are heard around; the boiling waters roar, And smoky flames thro' fuming tunnels soar.

Hether the Father of the Fire, by night, Thro' the brown air precipitates his flight.

On their eternal anvils here he found The brethren beating, and the blows go round.

A load of pointless thunder now there lies Before their hands, to ripen for the skies:

These darts, for angry Jove, they daily cast;Consum'd on mortals with prodigious waste.

Three rays of writhen rain, of fire three more, Of winged southern winds and cloudy store As many parts, the dreadful mixture frame;And fears are added, and avenging flame.

Inferior ministers, for Mars, repair His broken axletrees and blunted war, And send him forth again with furbish'd arms, To wake the lazy war with trumpets' loud alarms.

The rest refresh the scaly snakes that fold The shield of Pallas, and renew their gold.

Full on the crest the Gorgon's head they place, With eyes that roll in death, and with distorted face.

"My sons," said Vulcan, "set your tasks aside;Your strength and master-skill must now be tried.

Arms for a hero forge; arms that require Your force, your speed, and all your forming fire."He said.They set their former work aside, And their new toils with eager haste divide.

A flood of molten silver, brass, and gold, And deadly steel, in the large furnace roll'd;Of this, their artful hands a shield prepare, Alone sufficient to sustain the war.

Sev'n orbs within a spacious round they close:

One stirs the fire, and one the bellows blows.

The hissing steel is in the smithy drown'd;The grot with beaten anvils groans around.

By turns their arms advance, in equal time;By turns their hands descend, and hammers chime.

They turn the glowing mass with crooked tongs;The fiery work proceeds, with rustic songs.

While, at the Lemnian god's command, they urge Their labors thus, and ply th' Aeolian forge, The cheerful morn salutes Evander's eyes, And songs of chirping birds invite to rise.

He leaves his lowly bed: his buskins meet Above his ankles; sandals sheathe his feet:

He sets his trusty sword upon his side, And o'er his shoulder throws a panther's hide.

Two menial dogs before their master press'd.

Thus clad, and guarded thus, he seeks his kingly guest.

Mindful of promis'd aid, he mends his pace, But meets Aeneas in the middle space.

Young Pallas did his father's steps attend, And true Achates waited on his friend.

They join their hands; a secret seat they choose;Th' Arcadian first their former talk renews:

"Undaunted prince, I never can believe The Trojan empire lost, while you survive.

Command th' assistance of a faithful friend;But feeble are the succors I can send.

Our narrow kingdom here the Tiber bounds;That other side the Latian state surrounds, Insults our walls, and wastes our fruitful grounds.

But mighty nations I prepare, to join Their arms with yours, and aid your just design.

You come, as by your better genius sent, And fortune seems to favor your intent.

Not far from hence there stands a hilly town, Of ancient building, and of high renown, Torn from the Tuscans by the Lydian race, Who gave the name of Caere to the place, Once Agyllina call'd.It flourish'd long, In pride of wealth and warlike people strong, Till curs'd Mezentius, in a fatal hour, Assum'd the crown, with arbitrary pow'r.

What words can paint those execrable times, The subjects' suff'rings, and the tyrant's crimes!

That blood, those murthers, O ye gods, replace On his own head, and on his impious race!

The living and the dead at his command Were coupled, face to face, and hand to hand, Till, chok'd with stench, in loath'd embraces tied, The ling'ring wretches pin'd away and died.

Thus plung'd in ills, and meditating more-The people's patience, tir'd, no longer bore The raging monster; but with arms beset His house, and vengeance and destruction threat.

They fire his palace: while the flame ascends, They force his guards, and execute his friends.

He cleaves the crowd, and, favor'd by the night, To Turnus' friendly court directs his flight.

By just revenge the Tuscans set on fire, With arms, their king to punishment require:

Their num'rous troops, now muster'd on the strand, My counsel shall submit to your command.

Their navy swarms upon the coasts; they cry To hoist their anchors, but the gods deny.

An ancient augur, skill'd in future fate, With these foreboding words restrains their hate:

'Ye brave in arms, ye Lydian blood, the flow'r Of Tuscan youth, and choice of all their pow'r, Whom just revenge against Mezentius arms, To seek your tyrant's death by lawful arms;Know this: no native of our land may lead This pow'rful people; seek a foreign head.'

Aw'd with these words, in camps they still abide, And wait with longing looks their promis'd guide.

Tarchon, the Tuscan chief, to me has sent Their crown, and ev'ry regal ornament:

The people join their own with his desire;And all my conduct, as their king, require.

But the chill blood that creeps within my veins, And age, and listless limbs unfit for pains, And a soul conscious of its own decay, Have forc'd me to refuse imperial sway.

同类推荐
  • 嘉树斋稿

    嘉树斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲申杂记

    甲申杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gaming Table

    The Gaming Table

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 砚史

    砚史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁学

    仁学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 安禄山娶妻

    安禄山娶妻

    史书记载,发动“安史之乱”的安禄山活了六十二岁,娶了四个妻子,生了十一个儿子。这里描写的是他没投靠唐军更没滋长叛乱之念前,青年安禄山与一位契丹牧羊女发生的爱情故事。安禄山撒开两腿提着一口气猛追,还是让虎子远远的落在了后面。远处,白茫茫的雪野和碧森森的古松林交界,虎子那矫健的身影变成了一个跳动的墨点。看来,大清早就出来觅食的那只雪兔,是绝逃不脱虎子那两排利齿的。在一块让大雪覆盖的巨石旁,安禄山站住了。他觉得脑袋上和后脊背都出了汗,两条腿也又酸又软了。
  • 二婚很甜:高冷上司爱上我

    二婚很甜:高冷上司爱上我

    传言有钱有权有势又有颜的易少娶了一个离婚的二手女人,碎了全城少女心;一个采访中某记者问其原因:“传言是因为您有特殊爱好,喜欢少妇对吗?”易少一本正经:“我只喜欢她这一个少妇。”某记者:“能问您一下缘由吗?”易少:“我比较喜欢吃水蜜桃”水蜜桃?采访出来当天,全城水蜜桃售罄!...
  • 重生之带娃修仙

    重生之带娃修仙

    新书《全球封神》已发布,请新老书友捧场!-----------天才修士林羽,于渡劫飞升时在雷劫中形神俱灭,一缕残魂穿越到平行世界的另一个自己,来到一个没有灵气的世界。林羽脸上一副淡然:“没有灵气我就自己创造,这又如何难得倒我。”背着书包的林小萌冲入画面:“爸爸,我饿了,饭做好了吗?”
  • 吕纯阳真人沁园春丹词批注

    吕纯阳真人沁园春丹词批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 席少,你命中缺我

    席少,你命中缺我

    “嫁给我!”被逼走投无路,一纸婚约,她转眼成为京城人人艳羡的名门少夫人!他是不近女色杀伐果决的神秘权少,却唯独把她捧在手心里疼宠。虐白莲花,吊打渣男,一步步走上人生巅峰。
  • 天上星不如人间你

    天上星不如人间你

    有一个青梅竹马的大明星该怎么办,那就是。。。。
  • 太上元始天尊说孔雀经白文

    太上元始天尊说孔雀经白文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 转型期执政党的整合功能

    转型期执政党的整合功能

    “政治前沿新知识文库”以“资政”为视角,聚焦于“国家治理”中公共政策与公共管理、社会建设与社会发展、政府与政党权威、文化、政治与网络、国际问题与国际战略等方面的重大问题,将各学科研究的前沿知识与“国家治理”实践中的重要政治、政策问题结合起来,以中高级党政领导干部和公务员为读者对象,致力于更新其执政理念,提升其执政能力,努力打造一项影响深远的出版工程。
  • 大神与女神绯闻事件

    大神与女神绯闻事件

    女追男?男追女?都不是…这是一个女神倒卖,大神不爱的荒诞网游世界,可一旦发生了JQ事件,小菜鸟也会变成女神,也会迎来被大神宠溺到口吐白沫的春天!达子莫只是一个“卑鄙无耻外加一个上流”的小杀手,不就偷偷的毙了几个大神赢了几笔不义之财吗?怎么就跟大神给杠上了…在某大神威逼利诱之下,达子莫还真动了心,咳,结婚就结婚吧,来日方长,谁攻了谁还不一定呢。本文轻松搞笑,女王正太萝莉御姐大叔应有尽有当然也有一小点虐,心脏功率差的人慎入,笑点低者慎入。本文目前已经完成全部底稿,绝不断更。————大神摘录语:三千万银子是不可能的,杀你,绰绰有余。自娱自乐的听令,今后幻城是敌对帮会,谁敢骂我的夫人,见一个杀一个,不幸死亡的费用来我这里报销。我对你来说可能是大神是偶像,可是我现在必须告诉你木河,我对全世界的人不好,尤其对你不好,全部都是为了讨好我夫人。不是叫你等等我吗?总是一个人冲在前面,我是男人,为什么不给我表现一下?你这么保护你自己,那我保护什么…你跟我客气一分,我会对你不客气三分。————女神摘录语:没兴趣,我丢掉的东西没有再捡回来的道理。猿粪这种东西来了马桶都冲不走,加个好友提一下身份,今后有事可以找我帮忙,只要我能帮得上的。我可不在乎我相公对你有多好,只要他一刻不上线,你就只能给我虐到死为止。如果我抓不住你,你一定要抓紧我。反正我不管,宝宝有你一份,你不要我自己要。
  • 修真轩辕诀

    修真轩辕诀

    烟花淡尽,潮声寒。北雁随风去,羌歌伴花残。丝声渐起,霜白发,入梦秋锦寒,一曲痴颦栏。淡观漫天雪花必凋残。