登陆注册
5201600000087

第87章

Behold, his mournful followers bear him slain!

O'er his broad shield still gush'd the yawning wound, And drew a bloody trail along the ground.

Far off he heard their cries, far off divin'd The dire event, with a foreboding mind.

With dust he sprinkled first his hoary head;Then both his lifted hands to heav'n he spread;Last, the dear corpse embracing, thus he said:

"What joys, alas! could this frail being give, That I have been so covetous to live?

To see my son, and such a son, resign His life, a ransom for preserving mine!

And am I then preserv'd, and art thou lost?

How much too dear has that redemption cost!

'T is now my bitter banishment I feel:

This is a wound too deep for time to heal.

My guilt thy growing virtues did defame;

My blackness blotted thy unblemish'd name.

Chas'd from a throne, abandon'd, and exil'd For foul misdeeds, were punishments too mild:

I ow'd my people these, and, from their hate, With less resentment could have borne my fate.

And yet I live, and yet sustain the sight Of hated men, and of more hated light:

But will not long." With that he rais'd from ground His fainting limbs, that stagger'd with his wound;Yet, with a mind resolv'd, and unappall'd With pains or perils, for his courser call'd Well-mouth'd, well-manag'd, whom himself did dress With daily care, and mounted with success;His aid in arms, his ornament in peace.

Soothing his courage with a gentle stroke, The steed seem'd sensible, while thus he spoke:

"O Rhoebus, we have liv'd too long for me-If life and long were terms that could agree!

This day thou either shalt bring back the head And bloody trophies of the Trojan dead;This day thou either shalt revenge my woe, For murther'd Lausus, on his cruel foe;Or, if inexorable fate deny Our conquest, with thy conquer'd master die:

For, after such a lord, rest secure, Thou wilt no foreign reins, or Trojan load endure."He said; and straight th' officious courser kneels, To take his wonted weight.His hands he fills With pointed jav'lins; on his head he lac'd His glitt'ring helm, which terribly was grac'd With waving horsehair, nodding from afar;Then spurr'd his thund'ring steed amidst the war.

Love, anguish, wrath, and grief, to madness wrought, Despair, and secret shame, and conscious thought Of inborn worth, his lab'ring soul oppress'd, Roll'd in his eyes, and rag'd within his breast.

Then loud he call'd Aeneas thrice by name:

The loud repeated voice to glad Aeneas came.

"Great Jove," he said, "and the far-shooting god, Inspire thy mind to make thy challenge good!"He spoke no more; but hasten'd, void of fear, And threaten'd with his long protended spear.

To whom Mezentius thus: "Thy vaunts are vain.

My Lausus lies extended on the plain:

He's lost! thy conquest is already won;

The wretched sire is murther'd in the son.

Nor fate I fear, but all the gods defy.

Forbear thy threats: my bus'ness is to die;But first receive this parting legacy."

He said; and straight a whirling dart he sent;Another after, and another went.

Round in a spacious ring he rides the field, And vainly plies th' impenetrable shield.

Thrice rode he round; and thrice Aeneas wheel'd, Turn'd as he turn'd: the golden orb withstood The strokes, and bore about an iron wood.

Impatient of delay, and weary grown, Still to defend, and to defend alone, To wrench the darts which in his buckler light, Urg'd and o'er-labor'd in unequal fight;At length resolv'd, he throws with all his force Full at the temples of the warrior horse.

Just where the stroke was aim'd, th' unerring spear Made way, and stood transfix'd thro' either ear.

Seiz'd with unwonted pain, surpris'd with fright, The wounded steed curvets, and, rais'd upright, Lights on his feet before; his hoofs behind Spring up in air aloft, and lash the wind.

Down comes the rider headlong from his height:

His horse came after with unwieldy weight, And, flound'ring forward, pitching on his head, His lord's incumber'd shoulder overlaid.

From either host, the mingled shouts and cries Of Trojans and Rutulians rend the skies.

Aeneas, hast'ning, wav'd his fatal sword High o'er his head, with this reproachful word:

"Now; where are now thy vaunts, the fierce disdain Of proud Mezentius, and the lofty strain?"Struggling, and wildly staring on the skies, With scarce recover'd sight he thus replies:

"Why these insulting words, this waste of breath, To souls undaunted, and secure of death?

'T is no dishonor for the brave to die, Nor came I here with hope victory;Nor ask I life, nor fought with that design:

As I had us'd my fortune, use thou thine.

My dying son contracted no such band;

The gift is hateful from his murd'rer's hand.

For this, this only favor let me sue, If pity can to conquer'd foes be due:

Refuse it not; but let my body have The last retreat of humankind, a grave.

Too well I know th' insulting people's hate;Protect me from their vengeance after fate:

This refuge for my poor remains provide, And lay my much-lov'd Lausus by my side."He said, and to the sword his throat applied.

The crimson stream distain'd his arms around, And the disdainful soul came rushing thro' the wound.

同类推荐
  • 入幕须知

    入幕须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Discourse on Method

    A Discourse on Method

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樊山政书

    樊山政书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CRICKET ON THE HEARTH

    THE CRICKET ON THE HEARTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护法录

    护法录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 遇见陆一

    遇见陆一

    没有了家以后,友情是否值得依靠?被爱情背叛了,下一刻又会遇见谁?她是失去双亲的孤儿,同时又被最好的朋友设计而被顶替领养,她能否承受住初恋的情感背叛?当她同时遇见“我爱上了你,在你完全不知道我的存在的时候”的男子,和一个笑容温暖如玉的男子,她会如何选择?在经历了人生的各种起伏挣扎,她是否能够“也许反而更相信爱”。
  • 喝对茶酒治百病

    喝对茶酒治百病

    自古以来,就有“茶为万病之药”,“酒为百药之长”的说法,用茶饮、药酒保健养生、防治疾病、延年益寿是我国劳动人民经过几千年实践所获得的宝贵财富。时至今日,生活在压力中的现代人,更加需要茶酒来帮助自己防治疾病、远离亚健康,女性朋友更是将茶酒运用到美容塑型中来。本书搜集了古今大量茶、酒防治疾病的资料,筛选出茶饮、药酒方剂百余则,按类编排成册,范围涉及茶酒养生治病常识、体质养生、四季养生、亚健康调养、美容塑型、常见病治疗等方面。编者以科学严谨的态度,用通俗易懂的叙述方式向读者传授着简便易行的养生、治病方法。可以说,获得本书就相当于拥有了最专业可靠的家庭医生!
  • 明伦汇编人事典五岁部

    明伦汇编人事典五岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老狗三毛的遗言

    老狗三毛的遗言

    那天下午,要是有人从这个南方滨海城市的某条街道走过,会看到我和我的主人,一只孱弱不堪的狗和一个壮实的中年男子,正以相依为命的姿态坐在街边的石阶上。说得更准确一些是我依他为命,因为我觉得自己瘦弱的身体已经轻得像一片枯萎的树叶,随时有可能被死亡的风吹离生命之树。我的主人显然已经意识到了这一点,一直用他温暖的臂膀拥住我,希望我冰冷的躯干里能稍微多保留一点活力。我们这样静静地坐着,他抽着烟,我喘着气。在这个寻常的下午,没人注意我们,也没有人知道我们正在经历着生离死别的时刻。
  • 农业生产抗旱减灾指导手册

    农业生产抗旱减灾指导手册

    这是一本专门针对目前西南地区旱情而编写的手册,主要讲述了西南地区旱情形成的原因及发展趋势,介绍了在抗旱减灾过程中最常用、最有效的抗旱减灾技术和措施,注重区域的针对性、内容的实用性、技术的先进性、方法的可操作性。本书可为南方早区农业技术人员和农民应对干旱灾害、发展节水农业提供科学指导。
  • 惹火辣妻:总裁请当心

    惹火辣妻:总裁请当心

    每一次被他拥入怀中,她只感觉流浪的浪子找到了港湾,有无穷无尽的安全感随之而来。每一次他对她的伤害,她都笑着忍受,独自缝补那颗早已支离破碎的心脏。以查明真相复仇为目的的婚姻,她终究还是陷落了进去。偏生他的若即若离让她愈加糊涂愈加撕心裂肺,那一夜云雨之后她蜷缩在他怀中,“你爱我吗?只要你爱我,我就放弃一起,来到你身边。”他的嘴角扬起讽刺的笑容,“不爱。”她伤心离去,五年风雨归来。他却缠绕在她身边。“复婚吧。”他堵住她的去路。“你还要脸吗?”她翻了个白眼。此时他笑,强行吻住她,“不要啊。”
  • 游园

    游园

    本书是“悦读日本”书系之一,从日本庭园的三大形态谈到各类庭园,包括佛家庭园、武家庭园、宫廷庭园、神社庭园、商家庭园、美术馆庭园等。以庭园的发展串起了日本社会历史发展的长线,读者行于文字之间,游览于庭园山水之间,也是漫步在日本历史的长卷中。
  • 青春彼岸舟

    青春彼岸舟

    有没有那个人让你想忘而不敢忘,最后只能逃离她的城市,有没有那个人让你记在心里,不经意间看见与他相似的人,心都会莫名疼,有没有那个人让你知道什么叫感同身受,什么叫无可替代。曾经以为彼此是一生携手的伴侣,甚至连外人也这样认为,青春年少的痴恋终将败给现实道路的坎坷,相爱五年,离别七年,爱走向何处?
  • 至尊剑神修真记

    至尊剑神修真记

    总有一天,我要一剑破空,横扫异世,一掌击出,气动天地...转世重修,地下神器,各界美人,皆我有缘!剑是形我是魂!他,是五千年前的神剑转世,但却是剑主的化身!他,风流十足,无视一切束缚,将美女从都市玩到乡村,从总裁玩到乞丐!从而改变了修真界的一切世俗,创造了新的世界观!转世后,得知可以通过寻找地下宝藏和各方神器,从而吸收灵气让功力恢复,被迫踏上了惊险丰富的修炼轮回,错综复杂的感情纠葛,各界之间的是非恩怨,且看主人公的绝世传奇经历,是如何从让人唾弃的弱者达到了傲视万物的最强者!欢迎加入读者群:152732646
  • 嫡女有毒之天娇悍妃

    嫡女有毒之天娇悍妃

    ————————————她是让人闻风散胆的“女罗刹”,杀伐果断,睚眦必报;她是家族中人人唾弃的废材嫡女,痴傻无盐,万年废材;当雷厉风行的大姐大重生于废材嫡女之身,当被刻意封闭的家族血脉重新开启,万年废材转眼间蜕变成绝世天才!从此,她以倨傲之姿,誓必讨回那些人欠她的一切。庶母庶妹一把抓,敢设计她?看看到底谁设计了谁!人敬我一尺,我还她一丈!说她废材,修灵天赋异禀,谁人能及?说她丑陋,风华绝代之姿,何人能比?当这场盛世之局,唯有逆天一说,她是否该选择覆了这天下?————————————可是,当她立于世界之巅想要遗世独立之时,那曾经以欺她为乐的渣男突然表示愿一辈子追随;那容貌绝美宛如谪仙的天下第一药师对她温柔备至;那红眸慑人冰冷尊贵的夺魂殿主也替她斟茶倒水!什么?连俊美无双风华绝代心狠手辣残暴不仁的妖孽王爷也来凑热闹?还将她的桃花斩得一朵不剩?叔可忍婶不能忍!————————————小剧场1:“小王妃对本王的长相可还满意?”迷离的双眼,慵懒的神态,充满磁性的嗓音,就如醇香陈酿,让人不自觉沉醉其中不不可自拔。她笑容深邃得体,却不着痕迹撇清他们的关系:“小女不过初见王爷,担不起‘王妃’二字!”。他也不恼,骨节分明的手指轻轻钳起她的下颚,笑得风华绝代:“你从出生那刻起,就注定是本王的妻。”————————————小剧场2:在将自己身心交付与他之前,她抚上他妖孽俊美的脸庞,轻声开口:“君离尘,我生平最讨厌背叛,所以,倘若某天负了我,我定会让你生不如死。”他心疼地拥她在怀,信誓旦旦:“莲儿,本王就算负了整个世界,也绝不会负你!”然而……“君离尘!从此之后,我贺兰莲月跟你恩断义绝!”她心碎欲绝,割袍断义!“莲儿!!!”看着刺入她的胸口的长剑,他心如刀绞睚眦欲裂,带着毁天灭地之势将敌人化为灰烬。然,待看到那长剑手柄竟握于他自己手中时,他顿觉自己坠入了地狱……