登陆注册
5201900000024

第24章

The story of the Lowell cotton factories, for twenty years, more or less, until the American girls operating the machines came to be supplanted by French Canadians and Irish, is appropriately summed up in the title of a book which describes the factory life in Lowell during those years.The title of this book is "An Idyl of Work" and it was written by Lucy Larcom, who was herself one of the operatives and whose mother kept one of the corporation boarding-houses.And Lucy Larcom was not the only one of the Lowell "factory girls" who took to writing and lecturing.There were many others, notably, Harriet Hanson (later Mrs.W.S.

Robinson), Harriot Curtis ("Mina Myrtle"), and Harriet Farley;and many of the "factory girls" married men who became prominent in the world.There was no thought among them that there was anything degrading in factory work.Most of the girls came from the surrounding farms, to earn money for a trousseau, to send a brother through college, to raise a mortgage, or to enjoy the society of their fellow workers, and have a good time in a quiet, serious way, discussing the sermons and lectures they heard and the books they read in their leisure hours.They had numerous "improvement circles" at which contributions of the members in both prose and verse were read and discussed.And for several years they printed a magazine, "The Lowell Offering", which was entirely written and edited by girls in the mills.

Charles Dickens visited Lowell in the winter of 1842 and recorded his impressions of what he saw there in the fourth chapter of his "American Notes".He says that he went over several of the factories, "examined them in every part; and saw them in their ordinary working aspect, with no preparation of any kind, or departure from their ordinary every-day proceedings"; that the girls "were all well dressed: and that phrase necessarily includes extreme cleanliness.They had serviceable bonnets, good warm cloaks, and shawls....Moreover, there were places in the mill in which they could deposit these things without injury; and there were conveniences for washing.They were healthy in appearance, many of them remarkably so, and had the manners and deportment of young women; not of degraded brutes of burden."Dickens continues: "The rooms in which they worked were as well ordered as themselves.In the windows of some there were green plants, which were trained to shade the glass; in all, there was as much fresh air, cleanliness, and comfort as the nature of the occupation would possibly admit of." Again: "They reside in various boarding-houses near at hand.The owners of the mills are particularly careful to allow no persons to enter upon the possession of these houses, whose characters have not undergone the most searching and thorough enquiry." Finally, the author announces that he will state three facts which he thinks will startle his English readers: "Firstly, there is a joint-stock piano in a great many of the boarding-houses.Secondly, nearly all these young ladies subscribe to circulating libraries.

Thirdly, they have got up among themselves a periodical called 'The Lowell Offering'...whereof I brought away from Lowell four hundred good solid pages, which I have read from beginning to end." And: "Of the merits of the 'Lowell Offering' as a literary production, I will only observe, putting entirely out of sight the fact of the articles having been written by these girls after the arduous labors of the day, that it will compare advantageously with a great many English Annuals."The efficiency of the New England mills was extraordinary.James Montgomery, an English cotton manufacturer, visited the Lowell mills two years before Dickens and wrote after his inspection of them that they produced "a greater quantity of yarn and cloth from each spindle and loom (in a given time) than was produced by any other factories, without exception in the world." Long before that time, of course, the basic type of loom had changed from that originally introduced, and many New England inventors had been busy devising improved machinery of all kinds.

Such were the beginnings of the great textile mills of New England.The scene today is vastly changed.Productivity has been multiplied by invention after invention, by the erection of mill after mill, and by the employment of thousands of hands in place of hundreds.Lowell as a textile center has long been surpassed by other cities.The scene in Lowell itself is vastly changed.If Charles Dickens could visit Lowell today, he would hardly recognize in that city of modern factories, of more than a hundred thousand people, nearly half of them foreigners, the Utopia of 1842 which he saw and described.

The cotton plantations in the South were flourishing, and Whitney's gins were cleaning more and more cotton; the sheep of a thousand hills were giving wool; Arkwright's machines in England, introduced by Slater into New England, were spinning the cotton and wool into yarn; Cartwright's looms in England and Lowell's improvements in New England were weaving the yarn into cloth; but as yet no practical machine had been invented to sew the cloth into clothes.

There were in the United States numerous small workshops where a few tailors or seamstresses, gathered under one roof, laboriously sewed garments together, but the great bulk of the work, until the invention of the sewing machine, was done by the wives and daughters of farmers and sailors in the villages around Boston, New York, and Philadelphia.In these cities the garments were cut and sent out to the dwellings of the poor to be sewn.The wages of the laborers were notoriously inadequate, though probably better than in England.Thomas Hood's ballad The Song of the Shirt, published in 1843, depicts the hardships of the English woman who strove to keep body and soul together by means of the needle:

同类推荐
热门推荐
  • 花间一壶酒,足以慰风尘:清词中的别样风华

    花间一壶酒,足以慰风尘:清词中的别样风华

    本书选取了从清代顺治年间到道光年间的十三位词人的传世佳作加以评析。“不辞冰雪为卿热”的纳兰性德,“寂寞斜阳外,渺渺正愁予”的张惠言,“花开不合阳春暮”的龚自珍,“青衫弹泪入琵琶”的蒋春霖,是本书写作的重点。作者以醇雅深秀的语言解读清代词人的儿女情、风云气,充分展示了清词倾城倾国,不逊两宋的风华。品读清词,了解从顺治到道光年间最具性情、最富才华、最有特色、你最想知道的十三位词人的传奇人生。
  • 奔亡道中

    奔亡道中

    强者,制造规则;弱者,只能在规则中生存!当生存成为最大的奢望时,当不安的灵魂纷纷露出吃人的獠牙时,怎样,才能掌控自己的生命,在这个乱世生存下去?但有时候,有些事,却比生命更为重要!奔亡道中,谁主沉浮?当强者视万物为刍狗的时候,当规则破碎、万法皆崩的时候,唯有手中剑,步步血与骨!
  • 谁是谁的太阳:尼采随笔

    谁是谁的太阳:尼采随笔

    《谁是谁的太阳:尼采随笔》随笔包括了尼采对哲学、科学、生命、自由、偏见、家庭、宗教、伦理等各个方面的见解,充满了心理学的洞见和艺术的奥秘,以振聋发聩的真知灼见和横空出世的警世恒言向世人展示了他的思想和生活。
  • 穿越之逝水年华

    穿越之逝水年华

    不敢奢望着那些富足的人过着的锦衣玉食的生活,可是自己就连仅仅想要父母陪伴在自己身边都做不到。她出生的时候,父母就因为车祸而去世了,她的童年都是在孤儿院里面长大的,别人的童年都是要什么有什么,可以无休止的在父母的面前撒娇,可是小沫的童年印象里面只有严厉的管理员不断地训斥,还有饿着肚子瑟缩在薄薄的被子里不能入睡的悲哀。【情节虚构,请勿模仿】
  • The Financier

    The Financier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 捡个老公带回家

    捡个老公带回家

    自从苏菀歌在江边捡了个男人回去之后,她的生活,发生了天翻地覆的转变。在片场,被人打了,还没来得及复仇,隔天,这个打了她的女星就被爆出了一系列的丑闻。定的女二号角色被人抢了,隔天,女二的戏份变成了0,而她莫名其妙的变成了女一号。原本新人奖的主人是她,结果被人拿走了,隔天,家里多了一大堆金灿灿的奖杯。“夫人,对你看到的东西还满意吗?”苏菀歌无语的看着那一堆金灿灿的东西,“滚!”某男笑的贱贱的,“好,我这就来滚……你!”ps:本文男女主身心干净,绝对的1v1甜宠文,喜欢这种类型书的小伙伴们请点右下角收藏!作者君在这里先谢过大家了!!!
  • 民国异事

    民国异事

    人穿越不算最倒霉,最倒霉的是诡事连连,此书假以穿越者的眼光去看待民国异事,使很多当时的未解之谜得到解释。
  • 中国农村学校培养学生运动员的研究

    中国农村学校培养学生运动员的研究

    本书以我国经济欠发达农村地区各方面特征和这一地区事业发展的自身特点为切入点,从新世纪对学校课余训练的基本要求出发,剖析农村地区学校培养体育后备人才的现状及其制约因素,并结合生动具体的个案分析,揭示农村地区学校体育后备人才的成功之路。
  • 改尽江山旧

    改尽江山旧

    人气作家青垚古言巨制,与《凤囚凰》齐名的经典之作,惊险刺激媲美《特工皇妃楚乔传》!他是所向披靡的战神,在庙堂之上指引江山;她是身陷牢笼的傀儡,于苦海之中泣血挣扎。虽早有约定,却注定隔山隔海。那时,她从未思索过爱情,以为生活便是这样延续下去的。他对她而言没有任何意义,仅是她天平上的筹码。杀他,不杀他,哪一个对她有利,她就选哪一个。当她的执着对上他的纯粹,她依然想不到爱情,却只是想到了他。被阴谋牵引着的她,要如何面对赤子之心的他?他们又如何对抗幕后操控者,冲破这弥天大网?
  • 喂,少年

    喂,少年

    即使翻过那篇后边全是黑夜,至少记忆中尚且还有一米繁华可循。如果一个吻可以燃烧尽一整个青春的华美,我也宁愿用一整个命运的黑暗来交换。本文讲述两个少年的故事:一个生活在国土燃烧的时候,天赋徘徊在梦想与现实之间;一个生活在青春和爱的当代,自由与压抑是成长的交响。纪念我们,最最美好的少年时代。