登陆注册
5202200000083

第83章

The Carthaginians had not recovered from the terror caused by their arrival when they perceived the siege-engines sent by the Tyrian towns coming straight towards them like monsters and like buildings--with their masts, arms, ropes, articulations, capitals and carapaces, sixty carroballistas, eighty onagers, thirty scorpions, fifty tollenos, twelve rams, and three gigantic catapults which hurled pieces of rock of the weight of fifteen talents.Masses of men clinging to their bases pushed them on; at every step a quivering shook them, and in this way they arrived in front of the walls.

But several days were still needed to finish the preparations for the siege.The Mercenaries, taught by their defeats, would not risk themselves in useless engagements; and on both sides there was no haste, for it was well known that a terrible action was about to open, and that the result of it would be complete victory or complete extermination.

Carthage might hold out for a long time; her broad walls presented a series of re-entrant and projecting angles, an advantageous arrangement for repelling assaults.

Nevertheless a portion had fallen down in the direction of the Catacombs, and on dark nights lights could be seen in the dens of Malqua through the disjointed blocks.These in some places overlooked the top of the ramparts.It was here that the Mercenaries' wives, who had been driven away by Matho, were living with their new husbands.On seeing the men again their hearts could stand it no longer.They waved their scarfs at a distance; then they came and chatted in the darkness with the soldiers through the cleft in the wall, and one morning the Great Council learned that they had all fled.Some had passed through between the stones; others with greater intrepidity had let themselves down with ropes.

At last Spendius resolved to accomplish his design.

The war, by keeping him at a distance, had hitherto prevented him; and since the return to before Carthage, it seemed to him that the inhabitants suspected his enterprise.But soon they diminished the sentries on the aqueduct.There were not too many people for the defence of the walls.

The former slave practised himself for some days in shooting arrows at the flamingoes on the lake.Then one moonlight evening he begged Matho to light a great fire of straw in the middle of the night, while all his men were to shout at the same time; and taking Zarxas with him, he went away along the edge of the gulf in the direction of Tunis.

When on a level with the last arches they returned straight towards the aqueduct; the place was unprotected: they crawled to the base of the pillars.

The sentries on the platform were walking quietly up and down.

Towering flames appeared; clarions rang; and the soldiers on vedette, believing that there was an assault, rushed away in the direction of Carthage.

One man had remained.He showed black against the background of the sky.The moon was shining behind him, and his shadow, which was of extravagant size, looked in the distance like an obelisk proceeding across the plain.

They waited until he was in position just before them.Zarxas seized his sling, but whether from prudence or from ferocity Spendius stopped him."No, the whiz of the bullet would make a noise! Let me!"Then he bent his bow with all his strength, resting the lower end of it against the great toe of his left foot; he took aim, and the arrow went off.

The man did not fall.He disappeared.

"If he were wounded we should hear him!" said Spendius; and he mounted quickly from story to story as he had done the first time, with the assistance of a rope and a harpoon.Then when he had reached the top and was beside the corpse, he let it fall again.The Balearian fastened a pick and a mallet to it and turned back.

The trumpets sounded no longer.All was now quiet.Spendius had raised one of the flag-stones and, entering the water, had closed it behind him.

Calculating the distance by the number of his steps, he arrived at the exact spot where he had noticed an oblique fissure; and for three hours until morning he worked in continuous and furious fashion, breathing with difficulty through the interstices in the upper flag-tones, assailed with anguish, and twenty times believing that he was going to die.At last a crack was heard, and a huge stone ricocheting on the lower arches rolled to the ground,--and suddenly a cataract, an entire river, fell from the skies onto the plain.The aqueduct, being cut through in the centre, was emptying itself.It was death to Carthage and victory for the Barbarians.

In an instant the awakened Carthaginians appeared on the walls, the houses, and the temples.The Barbarians pressed forward with shouts.

They danced in delirium around the great waterfall, and came up and wet their heads in it in the extravagance of their joy.

A man in a torn, brown tunic was perceived on the summit of the aqueduct.He stood leaning over the very edge with both hands on his hips, and was looking down below him as though astonished at his work.

Then he drew himself up.He surveyed the horizon with a haughty air which seemed to say: "All that is now mine!" The applause of the Barbarians burst forth, while the Carthaginians, comprehending their disaster at last, shrieked with despair.Then he began to run about the platform from one end to the other,--and like a chariot-driver triumphant at the Olympic Games, Spendius, distraught with pride, raised his arms aloft.

同类推荐
  • 太上说紫微神兵护国消魔经

    太上说紫微神兵护国消魔经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹林寺别友人

    竹林寺别友人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿耨风经

    佛说阿耨风经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清明堂玄丹真经

    上清明堂玄丹真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲投梭记

    六十种曲投梭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Madame Bovary

    Madame Bovary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 土地的成果(诺贝尔文学奖文集)

    土地的成果(诺贝尔文学奖文集)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。
  • 文娱我做主

    文娱我做主

    他被称为歌手界——百变王子;影视界——千面戏骨;词曲界——创作鬼才;综艺界——点金能手;这……只是冰山一角,看咸鱼获得系统后,如何翻身逆袭,玩转文娱界。星光闪耀!!!《文娱我做主》书友群号码:108920364,欢迎大家加入!
  • 网王之菩提结

    网王之菩提结

    佛说:前生五百次的回眸,才能换得今生的一次擦肩而过。佛说:前生五百次擦肩而过,才能换得今生的一次相遇。佛说:前生五百次相遇,才能换得今生的一次相识。佛说:一切是缘起,是业力。如今的相遇是冥冥注定还是早有安排?这一切都不重要。不管你是神佛,还是什么,我都一定会拉你下来,绝不放手。或许会有人觉得女主怎么那么像圣斗士星矢里面处女座黄金圣斗士沙加。对,你们没有看错也没有觉得错。我就是按照沙加大美人来设定女主的。因为实在是太喜欢沙加大美人了所以才会有这篇文的
  • 文爱艺全集(1)

    文爱艺全集(1)

    文爱艺的诗被人称之为“青春流行诗”。它以忧郁、迷婉、清新、赢得了读者的青睐。语言对文爱艺有着更重要的意义。他的诗的语言,清新流畅、简洁凝练,配以喁喁絮语般的语调和参差的长短句,造成一种迷婉、绵延的语境,俘虏了读者的心。
  • 升庵诗话

    升庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家有渣夫

    家有渣夫

    世界上最恼火的事,不是买进门五年的童养媳成亲了,新郎官却不是他,而是他终于如愿将那女人赶出柳家庄,他家二弟却立马欢天喜地的把人又娶了回来。遭到双重背叛的他却下场凄凉的被拉到菜市口斩首示众……以上,均只为某个醉死温柔乡的渣夫被人撺掇着下完休书后的黄粱一梦。
  • 柠萌有点萌

    柠萌有点萌

    爆萌反穿越:夏柠萌穿越了,从秦朝到2020的距离只不过是琴棋书画的才女到目不识丁的废材之间的距离。她的从此人生变得黑暗无比,把巧克力当毒药,把剃须水当漱口水,把微波炉当成储物柜……简寂琛的世界从此妙棋横生。
  • 寻找爱情(中国好小说)

    寻找爱情(中国好小说)

    从爱情走进婚姻,虽然还是那两个人,却不得不面对更多来自现实的挑战。因为“天长地久”的目标太过遥远,反而忘了怎么携手向前。但只要彼此还爱着,爱情便有希望、婚姻也便有希望、生活也便有希望。
  • 我为什么还不结婚

    我为什么还不结婚

    回不到的过去,到不了的未来。胡鹏站在这座城市的天桥上,看着一幢一幢的高楼大厦,还有川流不息的人群。在这座城市来了又走,走了又来,现在的自己已经27了。不知道是自己无能,还是自己没有更好的平台,这些年在这座城市糊里糊涂的成长到了27。27岁对于农村的他来说,意味着结婚生子,家里人不是一次两次的催他了,妈妈经常说:“你看看谁谁家的小孩比你还小已经结婚了,你看看跟你同岁的小孩都会叫爸爸了”。铃铃铃,胡鹏拿出手机一看,是妈妈,不用说又是为了结婚这个事。