登陆注册
5202200000083

第83章

The Carthaginians had not recovered from the terror caused by their arrival when they perceived the siege-engines sent by the Tyrian towns coming straight towards them like monsters and like buildings--with their masts, arms, ropes, articulations, capitals and carapaces, sixty carroballistas, eighty onagers, thirty scorpions, fifty tollenos, twelve rams, and three gigantic catapults which hurled pieces of rock of the weight of fifteen talents.Masses of men clinging to their bases pushed them on; at every step a quivering shook them, and in this way they arrived in front of the walls.

But several days were still needed to finish the preparations for the siege.The Mercenaries, taught by their defeats, would not risk themselves in useless engagements; and on both sides there was no haste, for it was well known that a terrible action was about to open, and that the result of it would be complete victory or complete extermination.

Carthage might hold out for a long time; her broad walls presented a series of re-entrant and projecting angles, an advantageous arrangement for repelling assaults.

Nevertheless a portion had fallen down in the direction of the Catacombs, and on dark nights lights could be seen in the dens of Malqua through the disjointed blocks.These in some places overlooked the top of the ramparts.It was here that the Mercenaries' wives, who had been driven away by Matho, were living with their new husbands.On seeing the men again their hearts could stand it no longer.They waved their scarfs at a distance; then they came and chatted in the darkness with the soldiers through the cleft in the wall, and one morning the Great Council learned that they had all fled.Some had passed through between the stones; others with greater intrepidity had let themselves down with ropes.

At last Spendius resolved to accomplish his design.

The war, by keeping him at a distance, had hitherto prevented him; and since the return to before Carthage, it seemed to him that the inhabitants suspected his enterprise.But soon they diminished the sentries on the aqueduct.There were not too many people for the defence of the walls.

The former slave practised himself for some days in shooting arrows at the flamingoes on the lake.Then one moonlight evening he begged Matho to light a great fire of straw in the middle of the night, while all his men were to shout at the same time; and taking Zarxas with him, he went away along the edge of the gulf in the direction of Tunis.

When on a level with the last arches they returned straight towards the aqueduct; the place was unprotected: they crawled to the base of the pillars.

The sentries on the platform were walking quietly up and down.

Towering flames appeared; clarions rang; and the soldiers on vedette, believing that there was an assault, rushed away in the direction of Carthage.

One man had remained.He showed black against the background of the sky.The moon was shining behind him, and his shadow, which was of extravagant size, looked in the distance like an obelisk proceeding across the plain.

They waited until he was in position just before them.Zarxas seized his sling, but whether from prudence or from ferocity Spendius stopped him."No, the whiz of the bullet would make a noise! Let me!"Then he bent his bow with all his strength, resting the lower end of it against the great toe of his left foot; he took aim, and the arrow went off.

The man did not fall.He disappeared.

"If he were wounded we should hear him!" said Spendius; and he mounted quickly from story to story as he had done the first time, with the assistance of a rope and a harpoon.Then when he had reached the top and was beside the corpse, he let it fall again.The Balearian fastened a pick and a mallet to it and turned back.

The trumpets sounded no longer.All was now quiet.Spendius had raised one of the flag-stones and, entering the water, had closed it behind him.

Calculating the distance by the number of his steps, he arrived at the exact spot where he had noticed an oblique fissure; and for three hours until morning he worked in continuous and furious fashion, breathing with difficulty through the interstices in the upper flag-tones, assailed with anguish, and twenty times believing that he was going to die.At last a crack was heard, and a huge stone ricocheting on the lower arches rolled to the ground,--and suddenly a cataract, an entire river, fell from the skies onto the plain.The aqueduct, being cut through in the centre, was emptying itself.It was death to Carthage and victory for the Barbarians.

In an instant the awakened Carthaginians appeared on the walls, the houses, and the temples.The Barbarians pressed forward with shouts.

They danced in delirium around the great waterfall, and came up and wet their heads in it in the extravagance of their joy.

A man in a torn, brown tunic was perceived on the summit of the aqueduct.He stood leaning over the very edge with both hands on his hips, and was looking down below him as though astonished at his work.

Then he drew himself up.He surveyed the horizon with a haughty air which seemed to say: "All that is now mine!" The applause of the Barbarians burst forth, while the Carthaginians, comprehending their disaster at last, shrieked with despair.Then he began to run about the platform from one end to the other,--and like a chariot-driver triumphant at the Olympic Games, Spendius, distraught with pride, raised his arms aloft.

同类推荐
  • 西汉会要

    西汉会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明经玄义

    金光明经玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐文长文集

    徐文长文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霜隼下晴皋

    霜隼下晴皋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 敬简堂学治杂录

    敬简堂学治杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蜚影网吧

    蜚影网吧

    数万年前的故事,落入凡间的人,是选择回归,还是选择堕落为咸鱼。这个网吧,会有答案
  • 李温陵集

    李温陵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杀手我不当了

    杀手我不当了

    练笔文,两天一更,我要看看我能坚持一件事多久。
  • 樱花盛开时

    樱花盛开时

    第一次见面他以为自己见鬼了;第二次见面他觉得怎么会有人当别人相亲的电灯胆?第三次在异乡她帮了他一把让他惊讶,只是他需有心却不见得她领情;正当他被困于异国的时候她的前任竟然来袭,这如何是好。。。
  • 花开花落原来你从未离开

    花开花落原来你从未离开

    确认过眼神,遇上对的人。第一次相遇,他对她玩儿起了碰瓷。她是一个没有童年,不会笑,又常年处于孤独中的人。他对她许过承诺,做过傻事。他曾承诺过她:等我做完这一切后,我会娶你,每到一个城市我们就结一次婚,我要全世界的人都祝福,羡慕,嫉妒你。可直到那一天,当他倒在她的面前时,她感觉天塌了,那些承诺都烟消云散了。“看着你,恋着你,爱着你。”这是他在倒下前对她说的最后一句话。……“叶沐凡,你欠我一个婚礼,叶沐凡,你欠我一个婚礼,叶沐凡,你欠我一个婚礼。”大雨中,她抱着他的墓碑,撕心裂肺的呐喊着。
  • 中华处世经

    中华处世经

    人生本来就是一个自我完善和提高的过程,不同的人会用不同的方式演绎自己的人生,但是如果缺少了处世的智慧,生命便会黯然失色。处世是一种哲学,也是一门艺术。处世无方者,经常到处碰壁、举步维艰;处世得法者,常能左右逢源、进退自如。在充满激烈竞争的人类社会中,掌握为人处世的技巧,会使我们更清楚地认识和了解人性,从而赢得更多成功的机会。所以,如何获得处世的技巧便成了永恒的话题。正所谓“观今宜鉴古,无古不成今”,本书就是通过解读古代圣贤的处世哲学,揭示为人处世的智慧及人生哲理。
  • 毁灭者之全世界的误解

    毁灭者之全世界的误解

    且看一个世界通缉犯,如何在全世界的误解中,做自己
  • 娇柔夫人:总裁大人无限宠

    娇柔夫人:总裁大人无限宠

    因电脑相遇,因相识而爱,身体病弱的我,承受着你盛世的宠爱,那一次的失明使我真正的正视了我的感情,那一次的任性换来了我一生的幸福。───落初遇你之时,犹如精灵一般,那一段时间,喜欢上了看着你的脸而入眠,而一次的众人杂口,你毫不犹豫的挺身而出,将我护在身后,突然发现,原来你也有强悍的一面,然而,后一秒的时间里,你将是我生命中唯一的公主!───轩
  • 雨阳气候亲机

    雨阳气候亲机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一宠成瘾:厉少追妻攻略

    一宠成瘾:厉少追妻攻略

    新婚之夜父亲去世、丈夫背叛。她经历了人生中最狗血的一天。一时不防被算计,她拿自己换了筹码。本以为从此可以挺起腰杆虐渣男。却没想此从过上腰酸背痛腿发软的奴役生活……