登陆注册
5202600000131

第131章

I pulled myself together, and getting out of bed, groped my way to the table which stood between the bed and the fireplace.The matches were there, and my half-burnt candle, which I lit.The wind penetrating the rattling casement circled round the room, and the flame of my candle bent and flared and shrank before it, throwing strange moving lights and shadows in every corner.Istood there shivering in my thin nightdress, half stunned by the cataract of noise beating on the walls outside, and peered anxiously around me.The room was not the same.Something was changed.What was it? How the shadows leaped and fell, dancing in time to the wind's music.Everything seemed alive.I turned my head slowly to the left, and then to the right, and then round--and stopped with a sudden gasp of fear.

The cabinet was open!

I looked away, and back, and again.There was no room for doubt.

The doors were thrown back, and were waving gently in the draught.

One of the lower drawers was pulled out, and in a sudden flare of the candle-light I could see something glistening at its bottom.

Then the light dwindled again, the candle was almost out, and the cabinet showed a dim black mass in the darkness.Up and down went the flame, and each returning brightness flashed back at me from the thing inside the drawer.I stood fascinated, my eyes fixed upon the spot, waiting for the fitful glitter as it came and went.

What was there there? I knew that I must go and see, but I did not want to.If only the cabinet would close again before I looked, before I knew what was inside it.But it stood open, and the glittering thing lay there, dragging me towards itself.

Slowly at last, and with infinite reluctance, I went.The drawer was lined with soft white satin, and upon the satin lay a long, slender knife, hilted and sheathed in antique silver, richly set with jewels.I took it up and turned back to the table to examine it.It was Italian in workmanship, and I knew that the carving and chasing of the silver were more precious even than the jewels which studded it, and whose rough setting gave so firm a grasp to my hand.Was the blade as fair as the covering, I wondered? A little resistance at first, and then the long thin steel slid easily out.

Sharp, and bright, and finely tempered it looked with its deadly, tapering point.Stains, dull and irregular, crossed the fine engraving on its surface and dimmed its polish.I bent to examine them more closely, and as I did so a sudden stronger gust of wind blew out the candle.I shuddered a little at the darkness and looked up.But it did not matter: the curtain was still drawn away from the window opposite my bedside, and through it a flood of moonlight was pouring in upon floor and bed.

Putting the sheath down upon the table, I walked to the window to examine the knife more closely by that pale light.How gloriously brilliant it was! darkened now and again by the quickly passing shadows of wind-driven clouds.At least so I thought, and Iglanced up and out of the window to see them.A black world met my gaze.Neither moon was there nor moonlight: the broad silver beam in which I stood stretched no farther than the window.I caught my breath, and my limbs stiffened as I looked.No moon, no cloud, no movement in the clear, calm, starlit sky; while still the ghastly light stretched round me, and the spectral shadows drifted across the room.

But it was not all dark outside: one spot caught my eye, bright with a livid unearthly brightness--the Dead Stone shining out into the night like an ember from hell's furnace! There was a horrid semblance of life in the light,--a palpitating, breathing glow,--and my pulses beat in time to it, till I seemed to be drawing it into my veins.It had no warmth, and as it entered my blood my heart grew colder, and my muscles more rigid.My fingers clutched the dagger-hilt till its jeweled roughness pressed painfully into my palm.All the strength of my strained powers seemed gathered in that grasp, and the more tightly I held the more vividly did the rock gleam and quiver with infernal life.The dead woman! The dead woman! What had I to do with her? Let her bones rest in the filth of their own decay,--out there under the accursed stone.

And now the noise of the wind lessens in my ears.Let it go on,--yes, louder and wilder, drowning my senses in its tumult.What is there with me in the room--the great empty room behind me?

Nothing; only the cabinet with its waving doors.They are waving to and fro, to and fro--I know it.But there is no other life in the room but that--no, no; no other life in the room but that.

Oh! don't let the wind stop.I can't hear anything while it goes on;--but if it stops! Ah! the gusts grow weaker, struggling, forced into rest.Now--now--they have ceased.

Silence!

A fearful pause.

What is that that I hear? There, behind me in the room?

Do I hear it? Is there anything?

The throbbing of my own blood in my ears.

No, no! There is something as well,--something outside myself.

What is it?

Low; heavy; regular.

God! it is--it is the breath of a living creature! A living creature! here--close to me--alone with me!

The numbness of terror conquers me.I can neither stir nor speak.

Only my whole soul strains at my ears to listen.

Where does the sound come from?

Close behind me--close.

Ah-h!

It is from there--from the bed where I was lying a moment ago!...

I try to shriek, but the sound gurgles unuttered in my throat.Iclutch the stone mullions of the window, and press myself against the panes.If I could but throw myself out!--anywhere, anywhere--away from that dreadful sound--from that thing close behind me in the bed! But I can do nothing.The wind has broken forth again now; the storm crashes round me.And still through it all I hear the ghastly breathing--even, low, scarcely audible--but I hear it.

I shall hear it as long as I live!...

Is the thing moving?

Is it coming nearer?

No, no; not that,--that was but a fancy to freeze me dead.

同类推荐
热门推荐
  • 爆笑追妻:腹黑邪王戏痞妃

    爆笑追妻:腹黑邪王戏痞妃

    【女强宝宝宠文,一对一】一朝穿越,不但身体缩水成九岁娃娃的模样,而且还附带萌娃赠品?她堂堂修罗魔医怎么会就此认这悲催命!当即便是要带着逆天帅爆的儿子闯遍天下!挣座金山,吃喝玩乐,看遍天下美男,便是她金晓溪的终极目标。神挡弑神,魔挡杀魔。白痴挡怎么办?没关系,姐专治各种脑残!“王爷!王妃带着小世子跑去看天下美男比拼赛了!说要让第一美男做小世子的爹!”某妖孽男听完属下的报道后,直接掀桌!“本王亲自去把她捉回来!”再次出现在金晓溪面前时,某男俊美无双的脸上带着痴傻的笑,拉着金晓溪的衣袖,“娘子,我才是天下第一美男,带我回家吧,我吃得少会打架,最重要的是我听话...”
  • 灵宝净明天枢都司法院须知法文

    灵宝净明天枢都司法院须知法文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左右成败的十种关键思维

    左右成败的十种关键思维

    你是一个不甘平庸,渴望成功的人吗?在通往梦想的路上,你是否有失去方向的感觉?你是否正在为面对的困难而犹豫不决?你是否渴望有一种力量能支撑你走到成功的尽头,欣赏到最美丽的风景?成功没有定式,优秀可以复制。从思维入手,你可以找到改变自己人生和命运的终极力量!本书将为您揭开通往成功之路的十大必备思维:正面思维、行动思维、速度思维、结果思维、财富思维、多赢思维、换位思维、创新思维、成人思维和升级思维。这里没有空泛枯燥的大道理,却有浅显易懂而又意义深刻的故事。在这里你将有一种与良师益友进行心与心交流的感觉,下面就进入你的思维之旅吧!
  • 木叶大排档

    木叶大排档

    火影同人。木叶第一家烧烤店开业啦,年轻人的第一次创业。饿了吗?没关系!那都通外卖随时为您送餐,指哪打哪儿!佩恩大人,您但凡讲点道理,就去把一乐拉面给炸了去。还有辉夜大人,您要来一串千叶豆腐吗?螺旋丸+火焰=火焰螺旋丸。招待不周,但愿交情不浅。欢迎光临!订餐电话(群):657543740
  • 书香女人:女人是本书值得永远阅读

    书香女人:女人是本书值得永远阅读

    女人是一本书,而这是一本专门写给女人的书。全书以“女人书”为脉络,分为上下两篇,上篇重“外”,下篇重“内”。上篇首先介绍了不同类型的“女人书”,然后从形象、言谈、举止等方面入手,让女人学会为自己的“封面设计”加分;下篇则涵盖了女人在家庭、事业、生活中的方方面面,指导女人成为自己的最佳“撰稿人”。愿所有女人都能像本书一样“内外兼修”,让人百看不厌。
  • 易童子问

    易童子问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹真一论

    金丹真一论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙的崛起(王与巫师·第一卷)

    龙的崛起(王与巫师·第一卷)

    If you thought that there was no reason left for living after the end of the Sorcerer’s Ring series, you were wrong. In RISE OF THE DRAGONS Morgan Rice has come up with what promises to be another brilliant series, immersing us in a fantasy of trolls and dragons, of valor, honor, courage……
  • 灌篮之登峰造极

    灌篮之登峰造极

    来到灌篮高手的世界,如果不打篮球,不是太可惜了吗?文无第一,武无第二,既走上这条路,便要登峰造极!
  • 遗失的古国

    遗失的古国

    中国虽然是个有史学传统的国家,从春秋战国时期,就已经有了《尚书》、《春秋》、《左传》等著作,尤其是司马迁《史记》问世以后,中原王朝就开始流行史书传世。这些珍贵的历史资料,让我们了解了祖先的生活和历朝历代每位国王、每位大臣的生平事迹,但遗憾的是,由于中原王朝高高在上和古代交流的有限性,使得封建王朝历代史书编纂者,对于边陲小国记载甚少。也许是因为史官们不了解,也许是因为史官不屑了解,总之,历代史书中对于这些古国的记述都是非常粗略而又不全面的。正因如此,使得很多古国完全消失而不为人所知。