登陆注册
5202600000005

第5章

I repeat; the contagion of suspicion and fear was among us, and there is no such contagion under the sky.The women (their noses in a chronic state of excoriation from smelling-salts) were always primed and loaded for a swoon, and ready to go off with hair-triggers.The two elder detached the Odd Girl on all expeditions that were considered doubly hazardous, and she always established the reputation of such adventures by coming back cataleptic.If Cook or Streaker went overhead after dark, we knew we should presently hear a bump on the ceiling; and this took place so constantly, that it was as if a fighting man were engaged to go about the house, administering a touch of his art which I believe is called The Auctioneer, to every domestic he met with.

It was in vain to do anything.It was in vain to be frightened, for the moment in one's own person, by a real owl, and then to show the owl.It was in vain to discover, by striking an accidental discord on the piano, that Turk always howled at particular notes and combinations.It was in vain to be a Rhadamanthus with the bells, and if an unfortunate bell rang without leave, to have it down inexorably and silence it.It was in vain to fire up chimneys, let torches down the well, charge furiously into suspected rooms and recesses.We changed servants, and it was no better.The new set ran away, and a third set came, and it was no better.At last, our comfortable housekeeping got to be so disorganised and wretched, that I one night dejectedly said to my sister: "Patty, I begin to despair of our getting people to go on with us here, and I think we must give this up."My sister, who is a woman of immense spirit, replied, "No, John, don't give it up.Don't be beaten, John.There is another way.""And what is that?" said I.

"John," returned my sister, "if we are not to be driven out of this house, and that for no reason whatever, that is apparent to you or me, we must help ourselves and take the house wholly and solely into our own hands.""But, the servants," said I.

"Have no servants," said my sister, boldly.

Like most people in my grade of life, I had never thought of the possibility of going on without those faithful obstructions.The notion was so new to me when suggested, that I looked very doubtful.

"We know they come here to be frightened and infect one another, and we know they are frightened and do infect one another," said my sister.

"With the exception of Bottles," I observed, in a meditative tone.

(The deaf stable-man.I kept him in my service, and still keep him, as a phenomenon of moroseness not to be matched in England.)"To be sure, John," assented my sister; "except Bottles.And what does that go to prove? Bottles talks to nobody, and hears nobody unless he is absolutely roared at, and what alarm has Bottles ever given, or taken? None."This was perfectly true; the individual in question having retired, every night at ten o'clock, to his bed over the coach-house, with no other company than a pitchfork and a pail of water.That the pail of water would have been over me, and the pitchfork through me, if I had put myself without announcement in Bottles's way after that minute, I had deposited in my own mind as a fact worth remembering.Neither had Bottles ever taken the least notice of any of our many uproars.An imperturbable and speechless man, he had sat at his supper, with Streaker present in a swoon, and the Odd Girl marble, and had only put another potato in his cheek, or profited by the general misery to help himself to beefsteak pie.

"And so," continued my sister, "I exempt Bottles.And considering, John, that the house is too large, and perhaps too lonely, to be kept well in hand by Bottles, you, and me, I propose that we cast about among our friends for a certain selected number of the most reliable and willing--form a Society here for three months--wait upon ourselves and one another--live cheerfully and socially--and see what happens."I was so charmed with my sister, that I embraced her on the spot, and went into her plan with the greatest ardor.

We were then in the third week of November; but, we took our measures so vigorously, and were so well seconded by the friends in whom we confided, that there was still a week of the month unexpired, when our party all came down together merrily, and mustered in the haunted house.

I will mention, in this place, two small changes that I made while my sister and I were yet alone.It occurring to me as not improbable that Turk howled in the house at night, partly because he wanted to get out of it, I stationed him in his kennel outside, but unchained; and I seriously warned the village that any man who came in his way must not expect to leave him without a rip in his own throat.I then casually asked Ikey if he were a judge of a gun? On his saying, "Yes, sir, I knows a good gun when I sees her," I begged the favor of his stepping up to the house and looking at mine.

"SHE'S a true one, sir," said Ikey, after inspecting a double-barrelled rifle that I bought in New York a few years ago."No mistake about HER, sir.""Ikey," said I, "don't mention it; I have seen something in this house.""No, sir?" he whispered, greedily opening his eyes."'Ooded lady, sir?""Don't be frightened," said I."It was a figure rather like you.""Lord, sir?"

"Ikey!" said I, shaking hands with him warmly, I may say affectionately; "if there is any truth in these ghost-stories, the greatest service I can do you, is, to fire at that figure.And Ipromise you, by Heaven and earth, I will do it with this gun if Isee it again!"

同类推荐
  • 华严经文义要决问答

    华严经文义要决问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸦片事略

    鸦片事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜军不动明王四十八使者秘密成就仪轨

    胜军不动明王四十八使者秘密成就仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论纲目

    伤寒论纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安广县乡土志

    安广县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女总裁的最强王牌

    女总裁的最强王牌

    (别名:女总裁的修仙兵王)LH最强王牌叶枫,因轻敌导致任务失败,因此被除名,返回老家水莲村时,接受了鬼老头给他找的工作,孤身一人,来到了平城市,给美女总裁当保镖。坐拥天下,唯我独尊。醒掌天下权,醉卧美人膝。……九木已有230W字完本作品(王者唐飞)和400万字完本作品(无敌杀手俏总裁),放心入坑。
  • 终极武器

    终极武器

    在英国乃至全世界人民的心中,邦德已经英勇牺牲,他在日本执行任务时光荣献身。尽管无数人不愿意相信,但是邦德确实已经消失一年多。然而,在邦德失联一年后,死而复生了。可是他却成为英国情报局的敌人,被派来杀害M局长。暗杀未遂后,邦德被送去医院疗伤,且再次被委以重任,除掉苏联的头号杀手,被称为金枪手的史科拉,以此弥补之前的过失。邦德面对如此强大的对手,必定经历不少波折。两位强将交锋必有一死,究竟谁能生存……
  • 再被狐狸骗一次

    再被狐狸骗一次

    本书是一本动物小说,动物小说之所以比其他类型的小说更有吸引力,是因为这个题材最容易刺破人类文化的外壳和文明社会种种虚伪的表象,可以毫无遮掩地直接表现出丑陋与美丽融于一体的原生态的生命。
  • 与骨为谋

    与骨为谋

    他是汉夷国唯一的异姓王爷,他表面温和内心腹黑,他是神秘组织不良人的首领不良帅,听命当今皇帝暗中查案,战绩显赫,红颜遍布天下,却至今未娶。她是天下第一仵作的养女,擅长验尸和入殓,别人玩拨浪鼓的时候她玩人骨,别人跟活人相伴她与死尸为伍,她与师兄相依为命,为解尸毒四处寻找解药。片段:某男舒服躺在榻上,说:“连翘,你要学会尊重男人,不能整天拿着刀威胁男人!”我只尊重躺在棺材里的尸体!画尘离,从我床上滚下来!”
  • 三世入灯

    三世入灯

    我是九天神殿,曾一度以为自己是个什么都没有的神仙,无牵无挂,潇洒度日。直到有一天,那个叫九卿的男人给了我一盏灯,他说,他欠了我三世情。我问:“为什么?”九卿简单的说了两个字:“点灯。”灯燃,忆回:第一世,九卿负我;第二世,九卿骗我;第三世,九卿他,说他爱我。--情节虚构,请勿模仿
  • 苦难的还原

    苦难的还原

    我与阎连科虽是同乡却不熟,仅记得1999年暮秋,在河南新乡小冀召开的“中原论坛”讨论会上见过一面。我们当时是作为河南省籍在省外工作的作家回去参加这次会议。北方的深秋,寒意已经十分明显。迎面走来的阎连科,中等个头,面相老成,身架墩实。他穿得厚厚囊囊,不甚利落,整个给人很沉的感觉。他的表情,也不机敏,显得沉郁和拙笨。当他站定那里时,透过树隙,花花搭搭的光线照着他。他厚沉得有些像岩石,但不那么尖硬、冷冽。沉默中,他的身后,是苍凉而古老的中原乡村。白天的天空依旧湛蓝,却是可以感觉到当阳光隐去以后,残缺的夜色,移动的影子,晃动的是难眠的悲哀。
  • 浓情虐爱:总裁的潜逃妻

    浓情虐爱:总裁的潜逃妻

    在年少青葱的岁月里,她与他相识相恋,在浓烈炽热的日子里,她与他被迫分离,在猝不及防的场合中,她与他再次重逢。古朵说:“遇见你,是我这一生的运气,谢谢你,还有,对不起!”莫云轩说:“认识你,是我这一生的劫难,我在劫难逃,却甘之如饴!”相逢即是有缘,奈何他们却情深缘浅。当一切尘埃落定,他们又将何去何从?
  • 药师琉璃光如来本愿功德经

    药师琉璃光如来本愿功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 用心感受世间情(让学生感受亲情的故事全集)

    用心感受世间情(让学生感受亲情的故事全集)

    亲情如一首永远唱不倦的老歌,古老的曲调中饱含浓浓的真爱;亲情似一杯淡淡的绿茶,虽不浓郁但却散发着淡雅的醇香;亲情似大海里的一叶小舟,于惊涛骇浪中承载着风雨同舟、不离不弃的誓言。拥有亲情,便拥有了世间一切的美好,让这浓浓的爱、悠悠的情化作一缕春风,吹来桃红柳绿,吹开心底似锦的繁花……在最无助的人生路上,亲情是最持久的动力,给予我们无私的帮助和依靠;在最寂寞的情感路上,亲情是最真诚的陪伴,让我们感受到无比的温馨和安慰;在最无奈的十字路口,亲情是最清晰的路标,指引我们成功到达目标。
  • 娃娃皇后

    娃娃皇后

    穿越前,她是学啥啥不会的差等生。穿越后,她是人人谈之色变的恶魔女。六年后,爹爹做了丞相,我被选为当朝皇后。如果你穿越了,还做了皇后,才知道你只有十天可以活,你是接受还是抗争?她云安安,决不将自己的命运交由他人掌控。--情节虚构,请勿模仿