登陆注册
5210100000028

第28章 On the Noto Highway(2)

The blue depths above, tenanted by castles of cloud, granted fancy eminent domain to wander where she would. Even the road below gave free play to its caprice, and meandered like any stream inquisitively through the valley, visiting all the villages within reach, after a whimsical fashion of its own. All about it, meadows were tilling, and the whole landscape breathed an air of well-established age, amid the lustiness of youth. The very farmhouses looked to have grown where they stood, as indeed the upper part of them had. For from the thatch of their roofs, deep bedded in mud, sprang all manner of plants that made of the eaves gardens in the air. The ridgepoles stood transformed into beds of flowers; their long tufts of grass waved in the wind, the blossoms nodding their heads amicably to the passers-by. What a contented folk this should be whose very homes can so vegetate! Surely a pretty conceit it is for a peasantry thus to sleep every night under the sod, and yet awake each morning to life again!

At the threshold of Kaga we turned abruptly to the left, and attacked the pass leading over into Etchiu. As we wound our way up the narrow valley, day left the hollows to stand on rosy tiptoe on the sides of the hills, the better to take flight into the clouds. There it lingered a little, folding the forests about with its roseate warmth.

Even the stern old pines flushed to the tips of their shaggy branches, while here and there a bit of open turned a glowing cheek full to the good-night kiss of the sun. And over beyond it all rose the twilight bow, in purplish insubstantiality creeping steadily higher and higher, above the pine-clad heights.

I reached the top before the jinrikisha, and as a sort of reward of merit scrambled a little farther up the steep slope to the left.

From here I commanded the pass, especially that side of it I had not come up. The corkscrew of the road carried the eye most pleasingly down with it. I could see a teahouse a few hundred feet below, and beyond it, at a much lower level, a bridge. Beyond this came a comparatively flat stretch, and then the road disappeared into a gorge. Here and there it was pointed with people toiling slowly up.

Of the encircling hills the shoulders alone were visible. While Iwas still surveying the scene, the jinrikisha men, one after the other, emerged from the gulf out of sight on the right and proceeded to descend into the one on the left. When the last had well passed, and I had tickled myself with the sense of abandonment, I scrambled back, took a jump into the road and slipped down after them. The last had waited for me at the teahouse, and stowing me in started to rattle down the descent. The road, unlike us, seemed afraid of its own speed, and brought itself up every few hundred feet with a round turn. About each of these we swung, only to dash down the next bend, and begin the oscillation over again. The men were in fine excitement, and kept up a shouting out of mere delight. In truth we all enjoyed the dissipated squandering in a few minutes of the energy of position we had so laboriously gained by toiling up the other side. Over the bridge we rattled, bowled along the level stretch, and then into the gorge and once more down, till in another ten minutes the last fall had shot us out into the plain with mental momentum enough to carry us hilariously into Imaisurugi, where we put up for the night.

At breakfast the next morning the son of the house, an engaging lad, presented me with an unexpected dish, three fossil starfish on a platter. They were found, he said, in numbers, on the sides of the hill hard by; a fact which would go to prove that this part of Japan has been making in later geologic time. Indeed, I take it the better part of Etchiu has thus been cast up by the sea, and now lies between its semicircle of peaks and its crescent of beach, like a young moon in the western sky, a new bay of ricefield in the old bay's arms.

We had come by way of its ocean terminator along its fringe of sand;we were now to cross its face.

As we pulled out from the town and entered the great plain of paddyfields it was like adventuring ourselves in some vast expanse of ocean, cut up only by islets of trees. So level the plain and so still the air on this warm May morning, the clumps shimmered in mirage in the distance like things at sea. Farmhouses and peasants at work in the fields loomed up as ships, past which we slowly tacked and then dropped them out of sight behind. And still no end of the same infinite level. New clumps rose doubtfully afar, took on form and vanished in their turn. Our men rolled along at a good six-knot gait, and mile went to join mile with little perceptible effect on the surroundings. Only the misty washes of the mountains, glistening in spots with snow, came out to the south and then swung slowly round like the sun himself. Occasionally, we rolled into a village of which I duly inquired the distance from the last known point. One of these, Takaoka, was a very large place and stretched a mile or more along the road, with ramifications to the side.

At last we neared some foothills which we crossed by a baby pass, and from the farther side looked off against the distant Tateyama range.

Descending again, another stretch of plain brought us to Toyama, the old feudal capital of the province. It is still a bustling town, and does a brisk business, I was told, in patent medicine, which is hawked over Japan generally and cures everything. But the former splendor of the place has left it forever. The rooms in the inn, where neighboring daimyos were wont to rest on their journeys through, are still superb with carving, lacquer and paintings, but no daimyo will ever again hold his traveling court before their tokonoma.

The man perchance may again tarry there, but the manner of it all has gone to join the past. Now he who wills may ensconce himself in the daimyo's corner, and fancy himself a feudal lord; nor will the breeding of those about him disillusion his midday dream.

The castle they have turned into a public school; and as I strolled into its close I met bands of boys in foreign lycee-like uniform trooping out; chubby-faced youngsters in stiff visored caps. Girls there were too, in knots of twos and threes, pretty little things in semi-European dress, their hair done a la grecque, stuck with a single flower, who stopped in their chatter to stare at me. To think that the feudal times are to them as much a tale as the making of the plain itself where its ruins stand already mantled with green!

同类推荐
  • 洞真太一帝君丹隐书洞真玄经

    洞真太一帝君丹隐书洞真玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居官日省录

    居官日省录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易牙遗意

    易牙遗意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵天火罗九曜

    梵天火罗九曜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白沙语录

    白沙语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 捡个丫鬟非常弱

    捡个丫鬟非常弱

    长的不绝美,身份不特殊,我认了米有爹娘疼,老是被虐待,我认了可是…为毛我是从棺材里爬出来的?!…从棺材里爬出来的也就算了…为毛还遇上群战?!“你们继续…”看着眼前血腥的画面,某人讪讪的爬回棺材。————————这是一个漂亮的神医美人捡到了一个贰货穿越丫鬟的故事。这个丫鬟.长相很弱!?这个丫鬟.身手很弱!?这个丫鬟.脑子很弱!?到底弱不弱!谁捡谁知道!
  • 醉吟游之山与海

    醉吟游之山与海

    (不要套世界地图,这是一个架空文,架空!)才女,顾名思义有才华的女人,秋沙白,绝对的才女,只是这份才华随着她的长大变了味儿。音乐与美酒是探戈,舞蹈与歌声是华尔兹,佛系撞佛系,一场清雅绝尘的双人舞。我家的猫继续强势入境!!
  • 蓬莱山西灶还丹歌

    蓬莱山西灶还丹歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 有酒十章

    有酒十章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丝路要道:玉门关(文化之美)

    丝路要道:玉门关(文化之美)

    这里,是古老而又富有神奇传说的关塞;这里,有“春风不度玉门关”的悲凉;这里,更是自古中原进入西城的门户……
  • A Bundle of Ballads

    A Bundle of Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生肤语

    养生肤语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不往北

    不往北

    只一个天君,却让她苦等三千万年;以妖族圣女灵魄,让他重生转世;只想换来;他的一段情;却不想,他没有情;心中只有仙族和他所谓的天下;他说,仙妖两族无法结缘;可,她为了他,羽化升仙,承受那样的痛苦;还是换不来,他的一世情深……她用她的命换来的他,这一世还是与前世无任何区别;他不爱她;甚至,他讨厌她。他在富饶、美丽、温暖,有青梅竹马陪伴的南国又怎会知道,北边凄凉、寒冷、孤独的灵泉边有一位苦等他三千万年的佳人还在等着他君之南国,定不往北是你,从未爱过我
  • 深宫之罪妃心计

    深宫之罪妃心计

    她是丰都四美人之一,天性善良,柔弱堪怜,一道诏书将她择入宫中。她本想与世无争却落得家破人亡,恨使她蜕变,爱使她绝决。一场场勾心斗角,厮杀争夺,何时能休?他是后汉臣民心中之神,杀伐果断运筹帷幄的镇国之王,可恨命由帝不由己,处处受制于皇帝,心爱之人亦被所夺,恨不能伸,爱不能得,一次次备受煎熬,皇权倾轧,沉浮谁主?在深宫幢影下两人在阴谋中相遇在算计中倾心,明知不可得却暗生情愫,明知不相守却偏偏回顾。看风云波谲生死两抛的宫廷之路如何用心计谱出一曲烽烟离乱爱恨相缠,若英雄末路美人迟暮谁能谋算到最后?
  • 回来当个女儿奴

    回来当个女儿奴

    君邪,三界最强圣人,一人镇压三界,成为第五任天庭之主,封号逍遥仙帝,掌管三界数万年来,一直没有后代。某一天,仙帝感受到一阵同脉血源的脉动,自此三界少了一位仙帝,而凡尘多了一位女儿奴。