登陆注册
5210300000057

第57章

But though the Batoka appear never to have had much inclination to fight with men, they are decidedly brave hunters of buffaloes and elephants.They go fearlessly close up to these formidable animals, and kill them with large spears.The Banyai, who have long bullied all Portuguese traders, were amazed at the daring and bravery of the Batoka in coming at once to close quarters with the elephant; and Chisaka, a Portuguese rebel, having formerly induced a body of this tribe to settle with him, ravaged all the Portuguese villas around Tette.They bear the name of Basimilongwe, and some of our men found relations among them.Sininyane and Matenga also, two of our party, were once inveigled into a Portuguese expedition against Mariano, by the assertion that the Doctor had arrived and had sent for them to come down to Senna.On finding that they were entrapped to fight, they left, after seeing an officer with a large number of Tette slaves killed.

The Batoka had attained somewhat civilized ideas, in planting and protecting various fruit and oil-seed yielding trees of the country.

No other tribe either plants or abstains from cutting down fruit trees, but here we saw some which had been planted in regular rows, and the trunks of which were quite two feet in diameter.The grand old Mosibe, a tree yielding a bean with a thin red pellicle, said to be very fattening, had probably seen two hundred summers.Dr. Kirk found that the Mosibe is peculiar, in being allied to a species met with only in the West Indies.The Motsikiri, sometimes called Mafuta, yields a hard fat, and an oil which is exported from Inhambane.It is said that two ancient Batoka travellers went down as far as the Loangwa, and finding the Macaa tree (jujube or zisyphus) in fruit, carried the seed all the way back to the great Falls, in order to plant them.Two of these trees are still to be seen there, the only specimens of the kind in that region.

The Batoka had made a near approach to the custom of more refined nations and had permanent graveyards, either on the sides of hills, thus rendered sacred, or under large old shady trees; they reverence the tombs of their ancestors, and plant the largest elephants' tusks, as monuments at the head of the grave, or entirely enclose it with the choicest ivory.Some of the other tribes throw the dead body into the river to be devoured by crocodiles, or, sewing it up in a mat, place it on the branch of a baobab, or cast it in some lonely gloomy spot, surrounded by dense tropical vegetation, where it affords a meal to the foul hyenas; but the Batoka reverently bury their dead, and regard the spot henceforth as sacred.The ordeal by the poison of the muave is resorted to by the Batoka, as well as by the other tribes; but a cock is often made to stand proxy for the supposed witch.Near the confluence of the Kafue the Mambo, or chief, with some of his headmen, came to our sleeping-place with a present; their foreheads were smeared with white flour, and an unusual seriousness marked their demeanour.Shortly before our arrival they had been accused of witchcraft; conscious of innocence, they accepted the ordeal, and undertook to drink the poisoned muave.

For this purpose they made a journey to the sacred hill of Nchomokela, on which repose the bodies of their ancestors; and, after a solemn appeal to the unseen spirits to attest the innocence of their children, they swallowed the muave, vomited, and were therefore declared not guilty.It is evident that they believe that the soul has a continued existence; and that the spirits of the departed know what those they have left behind them are doing, and are pleased or not according as their deeds are good or evil; this belief is universal.The owner of a large canoe refused to sell it, because it belonged to the spirit of his father, who helped him when he killed the hippopotamus.Another, when the bargain for his canoe was nearly completed, seeing a large serpent on a branch of the tree overhead, refused to complete the sale, alleging that this was the spirit of his father come to protest against it.

Some of the Batoka chiefs must have been men of considerable enterprise; the land of one, in the western part of this country, was protected by the Zambesi on the S., and on the N. and E. lay an impassable reedy marsh, filled with water all the year round, leaving only his western border open to invasion:he conceived the idea of digging a broad and deep canal nearly a mile in length, from the reedy marsh to the Zambesi, and, having actually carried the scheme into execution, he formed a large island, on which his cattle grazed in safety, and his corn ripened from year to year secure from all marauders.

Another chief, who died a number of years ago, believed that he had discovered a remedy for tsetse-bitten cattle; his son Moyara showed us a plant, which was new to our botanist, and likewise told us how the medicine was prepared; the bark of the root, and, what might please our homoeopathic friends, a dozen of the tsetse are dried, and ground together into a fine powder.This mixture is administered internally; and the cattle are fumigated by burning under them the rest of the plant collected.The treatment must be continued for weeks, whenever the symptoms of poison appear.This medicine, he frankly admitted, would not cure all the bitten cattle."For," said he, "cattle, and men too, die in spite of medicine; but should a herd by accident stray into a tsetse district and be bitten, by this medicine of my father, Kampa-kampa, some of them could be saved, while, without it, all would inevitably die."He stipulated that we were not to show the medicine to other people, and if ever we needed it in this region we must employ him; but if we were far off we might make it ourselves; and when we saw it cure the cattle think of him, and send him a present.

同类推荐
  • 金箓大斋启盟仪

    金箓大斋启盟仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 留计东归赠言

    留计东归赠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论内义略探记

    大乘起信论内义略探记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说太子刷护经一卷

    佛说太子刷护经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的徒弟是鬼王

    我的徒弟是鬼王

    “殿下,此去欲何?”“踏城门,平天下。”“若一去不回……”“那,便一去不回!”生为金枝玉叶的公主,死后却为漂泊人间的孤魂鬼怪,算不得神,也做不成鬼。突然有一天,白白捡来一徒弟,以为是只本性纯良的小奶狗,没想到是个十恶不赦的鬼王。“师傅,我心悦你。”“呃,可是,我做饭巨难吃……”“没关系,我不挑食。”“我,我凶悍蛮横,粗鲁俗气。”“没关系,我忍得住。”“我……”“师傅,只要是你,我都喜欢。”看腹黑鬼王如何收服过气神仙,甜到齁鼻,虐到心碎,欢迎入坑。
  • ON FISTULAE

    ON FISTULAE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时光终有你

    时光终有你

    13年前,他从我的世界里走来,只留下一个遗憾的影子....13年后,我从他的世界里走去,留下了曾经所有的色彩...楚然问我,“苏慕,这一切值得吗?”我望着碧蓝的天空,傻傻的笑了,这个笑容只有自己懂得,那是苦涩和甜蜜交加的。顾北宁就是天空上的那朵云,我抓不住的时候,只能仰头望着.....但....我始终相信,爱情会因为坚信而变得美丽,我等你,哪怕是隔着整个时光。
  • 大风歌

    大风歌

    本书是作者的诗歌集,字里行间尽是作者洋溢的才华,抒发了作者的心声。
  • 妃常麻烦:王爷,你休了我吧

    妃常麻烦:王爷,你休了我吧

    她只是去买个包子而已,竟然会被狗追的坠楼,好吧,她倒霉她认了!坠楼之后,她就发现自己穿了,OK,穿就穿了吧!总比被摔得血肉模糊,半身不遂的好啊!但是能不能给她换个出场方式啊,怎么能直接从人家的房顶上砸下去呐~~~害的她刚穿过去就变成了一个债奴,这也太强悍了吧!“儿啊,娘总算找到你了啊!”这是什么情况,突然冒出了一双爹娘,还硬说她是她的现任债主,那个跟笑面狐狸一样的王爷,从小就预约了的王妃,骗人的吧?“烟儿,过来,我们该入洞房了”一脸微笑的向她伸出了手,猛摇头,她不要啊,王爷,您别客气,直接给她一封休书就OK!她挺得住...“非烟,跟我走”深情的他走了过来,不是吧,你没听过,哥哥妻弟弟不可欺这句名言吗?“凝儿,你真的不记得律哥哥了吗?”一双满是悲痛的眼睛,凝望着她,这真的是那个杀人不眨眼的魔教教主嘛,她要怎么跟他解释啊!苍天啊,她惹不起,她跑总可以吧......
  • 以力成圣

    以力成圣

    修士,以力证道……而修身者,则把身体力量的极限,发挥到顶点……看华夏武修者,如何在异世大陆的傲视天下,尽在《以力成圣》……
  • 网王之你的存在

    网王之你的存在

    因为父母工作的关系,樱谷雪不得不转学到神奈川,却在神奈川认识了一大堆莫名其妙的朋友,还有一个貌似很受欢迎的男朋友~
  • 曲江春霁

    曲江春霁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众生之路

    众生之路

    这是一部反映乡村社会图景的作品,展现了中国五千年农耕文明的遗存,也浓墨重彩地重现了诗意而神秘的乡村生活原貌,写出了我们共同的乡愁。
  • 素华映月

    素华映月

    祖父依着孙女辈的排行,给她取名“素华”;父母叫她阿迟,“爹娘早就盼着有个宝贝小闺女了,阿迟,你让爹娘好等。”她另有昵称,一一。“仲凯,你只许有我一个。”只有你一个?你便是我的一一。穿越而来,家长里短,爱情生活。--情节虚构,请勿模仿