登陆注册
5211100000054

第54章

All these illusions being dissipated, it remains to be learned who was this prisoner who was always masked, the age at which he died, and under what name he was buried.It is clear that if he was not allowed to pass into the courtyard of the Bastille, if he was not allowed to speak to his doctor, unless covered by a mask, it was for fear that in his features might be recognized some too striking resemblance.He might show his tongue, and never his face.As regards his age, he himself said to the Bastille apothecary, a few days before his death, that lie thought he was about sixty; and Master Marsolan, surgeon to the Marechal de Richelieu, and later to the Duc d'Orleans, regent, son-in-law of this apothecary, has repeated it to me more than once.

Finally, why give him an Italian name? he was always called Marchiali!

He who writes this article knows more about it, maybe, than Father Griffet, and will not say more.PUBLISHERS NOTEIt is surprising to see so many scholars and so many intelligent and sagacious writers torment themselves with guessing who can have been the famous man in the iron mask, without the simplest, most natural, most probable idea ever presenting itself to them.Once the fact as M.de Voltaire reports it is admitted, with its circumstances; the existence of a prisoner of so singular a species, put in the rank of the best authenticated historical truths; it seems that not only is nothing easier than to imagine who this prisoner was, but that it is even difficult for there to be two opinions on the subject.The author of this article would have communicated his opinion earlier, if he had not believed that this idea must already have come to many others, and if he were not persuaded that it was not worth while giving as a discovery what, according to him, jumps to the eyes of all who read this anecdote.

However, as for some time past this event has divided men's minds, and as quite recently the public has again been given a letter in which it is claimed as proved that this celebrated prisoner was a secretary of the Duke of Mantua (which cannot be reconciled with the great marks of respect shown by M.de Saint-Mars to his prisoner), the author has thought it his duty to tell at last what has been his opinion for many years.Maybe this conjecture will put an end to all other researches, unless the secret be revealed by those who can be its guardians, in such a way as to remove all doubts.

He will not amuse himself with refuting those who have imagined that this prisoner could be the Comte de Vermandois, the Duc de Beaufort, or the Duke of Monmouth.The scholarly and very wise author of this last opinion has well refuted the others; but he had based his own opinion essentially merely on the impossibility of finding in Europe some other prince whose detention it would have been of the very highest importance should not be known.M.de SaintFoix is right, if he means to speak only of princes whose existence was known; but why has nobody yet thought of supposing that the iron mask might have been an unknown prince, brought up in secret, and whose existence it was important should remain unknown?

The Duke of Monmouth was not for France a prince of such great importance;and one does not see even what could have engaged this power, at least after the death of this duke and of James II., to make so great a secret of his detention, if indeed he was the iron mask.It is hardly probable either that M.de Louvois and M.de Saint-Mars would have shown the Duke of Monmouth the profound respect which M.de Voltaire assures they showed the iron mask.

The author conjectures, from the way that M.de Voltaire has told the facts, that this celebrated historian is as persuaded as he is of the suspicion which he is going, he says, to bring to light; but that M.de Voltaire, as a Frenchman, did not wish, he adds, to publish point-blank, particularly as he had said enough for the answer to the riddle not to be difficult to guess.Here it is, he continues, as I see it."The iron mask was undoubtedly a brother and an elder brother of Louis XIV., whose mother had that taste for fine linen on which M.de Voltaire lays stress.It was in reading the Memoirs of that time, which report this anecdote about the queen, that, recalling this same taste in the iron mask, I doubted no longer that he was her son: a fact of which all the other circumstances had persuaded me already."It is known that Louis XIII.had not lived with the queen for a long time; that the birth of Louis XIV.was due only to a happy chance skilfully induced; a chance which absolutely obliged the king to sleep in the same bed with the queen.This is how I think the thing came to pass."The queen may have thought that it was her fault that no heir was born to Louis XIII.The birth of the iron mask will have undeceived her.The cardinal to whom she will have confided the fact will have known, for more than one reason, how to turn the secret to account; he will have thought of making use of this event for his own benefit and for the benefit of the state.Persuaded by this example that the queen could give the king children, the plan which produced the chance of one bed for the king and the queen was arranged in consequence.But the queen and the cardinal, equally impressed with the necessity of hiding from Louis XIII.the iron mask's existence, will have had him brought up in secret.This secret will have been a secret for Louis XIV.until Cardinal Mazarin's death."But this monarch learning then that he had a brother, and an elder brother whom his mother could not disacknowledge, who further bore maybe the marked features which betrayed his origin, reflecting that this child born during marriage could not, without great inconvenience and a horrible scandal, be declared illegitimate after Louis XIII.'s death, Louis XIV.

同类推荐
  • 愿学集

    愿学集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣最上灯明如来陀罗尼经

    佛说圣最上灯明如来陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春梦录

    春梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Introduction to The Compleat Angler

    Introduction to The Compleat Angler

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画墁集

    画墁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 国家之子

    国家之子

    “先他后你!”斯特西六岁儿子的照片上有人潦草地写上了这几个字。斯特西15岁就在男友的小车后排座生了一个孩子,17岁时因阻扰社工带走她的儿子而被判刑5年;尚未出狱就收到威胁的信息,让她坚信自己母子俩处于生命危险之中,于是她刚出狱就开始逃亡,引得警方与另一伙人都在追寻她!而且伊丽莎白·麦克莱恩也必须查清此事才能洗刷自己的污名!这一切究竟为何?为什么又把麦克莱恩卷了进来?欲知此事,请看《生死24小时》续集《国家之子》!精彩依旧,不容错过!!
  • 刑统

    刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古穿今之瑾瑜

    古穿今之瑾瑜

    前世,出自世家大族的崔瑾瑜,依靠着自己绝世的武功,出神入化的毒术,报了崔家的灭门之仇,最后,无所牵挂、了无遗憾的离开了那个风雨飘摇的大宋。异世还魂,转瞬间成了一个父母双亡的十六少年,拥有相似的容貌,共同的名字,两者的相融,又会带来什么不一样的人生?
  • 快穿大曝光之神仙的恋情

    快穿大曝光之神仙的恋情

    人生在世诸多不称意……问神颜有什么解决办法?emmmmm……当然是和苏故一起做任务啦!问神颜最喜欢干什么?当然是和苏故一起做任务啦……话说,神颜没了苏故行不行?当然不行,苏故是神颜的所有……这是一篇脑洞快穿文,作者的脑洞很大,文笔非常欢脱,世界无厘头不解释,本书一切架空! 【此文重开,请移步到……】
  • 清代名角录

    清代名角录

    自幼爱看戏的齐如山先生,通过与梨园中人的长期接触、交谈,整理了清末民初京剧界名伶二百一十人,细说了每个人的家学渊源、唱功特点、艺术成就等。为记录梨园名角的第一本著作。
  • 为了弱者的尊严

    为了弱者的尊严

    文主人公梁雨润到任山西省信访局副局长,主抓群众接访工作,经他之手处理的民事案件和化解的难题数以千计,而且其中相当一部分是在中央、省里挂名的“老大难”问题。由于文章的篇幅限制,笔者不能一一记述。但在采访日子里,所到之处,感受最深的一点是梁雨润同志在百姓中的威望之高,令我常常敬佩与感动不已。
  • 惹火小丑后

    惹火小丑后

    推荐一下自已的文文:亲爱的宝贝们,婉儿的新文《婆媳大战》上传了,粉好看滴说,请亲们一如既往地支持哦:貌美率性,带着前世记忆的女药理博士在研制易容丹的时候,实验室突然爆炸,她被炸去了头颅与双腿,当场毕命!几经辗转,她的魂魄与残存下来的身躯附在了一个远古的女孩身上!这十六岁的女孩,刚被封为大乾国的王后!能被当选王后的人,自然是出身高贵,才貌出众,是天下独一无二的美人儿!可为何,花轿进宫的路上,如潮般围观的民众怎会说出个“丑”字来?进了宫,坐了花帐,这位魅如妖精的绝色男子兴致勃勃地掀开红盖头,美目一扫,便哈哈大笑,丢下三个字:“好,好,好!”说完扬长而去。随侍的宫女回禀,称这是王上。坐在凤床上等了半夜,王上没等来,却等来了一句话:“丑丫,你还不睡?”什么,丑丫?一个堂堂的王后竟然叫丑丫?你的名字就叫丑丫啊,生下来就很丑,爹娘就叫你丑丫了。啊?从小就很丑啊?心里忐忑不安,偷偷掀裙一看,苍天啊,这是人的腿吗?好不容易撑着身子往铜镜上一瞧,上帝啊,我不活了,不活了!这是人的脸吗?而且,双手握拳,怎么使劲都抻不开!洞房外,王上正与一群前来贺喜的绝色帅哥们开玩笑打赌:“你们谁能与新王后面对面共处一个晚上,朕连升他三级!王弟嘛,朕送他五匹汗血宝马!”重赏之下必有勇夫,王上的同父异母弟率先进了洞房,第二天,竟然满面春色地出来了。昨夜状况闭嘴不说,成了五匹汗血宝马的新主人。第二天,第三天,全如此一辙,帅哥们似乎上天去见了天仙一般滋润。这是怎么回事?,王上在第四天的夜里来到了王后的寝宫,想看个究竟!一眼过后,他发誓再也不想见到这个新王后了。行,你嫌偶丑,偶还不要你呢。死了你这个张屠夫,偶肯定不吃混毛猪!宫内开花宫外香,偶决定偷遍天下的帅哥哥,送你一顶大大大的绿帽子!偷欢之余,新王后也不闲着,她在宫里活得风生水起,破陈案,审冤情;开化妆品店,设尸检司,忙得不亦乐乎。…大乾国君主南宫光宇,风流多情种男猪,他扫了她一眼,妖魅地勾了勾唇:“如此丑的女人,怎能与朕共鸳帐?”她莞尔一笑:世间可没有后悔药。吐鲁国君主安斯列,暴戾狂妄型男猪,他托起她的下巴,说:“我不管你的初夜给了谁,你的将来只能属于我一个人的,否则,死!”她冷冷一笑:“死?谁死还不一定呢。”
  • 笔著华夏:郦道元

    笔著华夏:郦道元

    《中国古代科技史话:笔著华夏郦道元》在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。
  • 千年之恋倾你生生世世

    千年之恋倾你生生世世

    一次意外,从此两人生死相别。千年之后,一场意外,两人再次相逢。两人是否能再次相认?
  • 地下藏着黑金子

    地下藏着黑金子

    当年香木镇南有三个大户,三个地主都是香木镇有名的人物。一个是貌似憨厚却很有心计的樊玉玺,他是香木镇南最有人缘的大地主,有一千多垧土地。他的宅院不小,有三十六间房子,前后两院,前院十八间房子,有十四间是给长工住的。这十四间长工房的灶坑里常年燃着东山上的树根子,炕热得直烫肉皮,长工们在这房子里住,睡得暖和,睡得透,干多少活都能解乏。另有四间是车库,樊家大院有六挂大车,这些大车虽然是拉粮食的,但大车的装饰很惹眼,洋帆布围的篷盖儿,下多大的雨也进不到车厢里,帆布篷子的前面还绣着樊字。