登陆注册
5211200000008

第8章

THE PILOT'S MEASURE

It was Hi Kendal that announced the arrival of the missionary.Iwas standing at the door of my school, watching the children ride off home on their ponies, when Hi came loping along on his bronco in the loose-jointed cowboy style.

"Well," he drawled out, bringing his bronco to a dead stop in a single bound, "he's lit.""Lit? Where? What?" said I, looking round for an eagle or some other flying thing.

"Your blanked Sky Pilot, and he's a beauty, a pretty kid--looks too tender for this climate.Better not let him out on the range." Hi was quite disgusted, evidently.

"What's the matter with him, Hi?"

"Why, HE ain't no parson! I don't go much on parsons, but when Icalls for one I don't want no bantam chicken.No, sirree, horse!

I don't want no blankety-blank, pink-and-white complected nursery kid foolin' round my graveyard.If you're goin' to bring along a parson, why bring him with his eye-teeth cut and his tail feathers on."That Hi was deeply disappointed was quite clear from the selection of the profanity with which he adorned this lengthy address.It was never the extent of his profanity, but the choice, that indicated Hi's interest in any subject.

Altogether, the outlook for the missionary was not encouraging.

With the single exception of the Muirs, who really counted for little, nobody wanted him.To most of the reckless young bloods of the Company of the Noble Seven his presence was an offence; to others simply a nuisance, while the Old Timer regarded his advent with something like dismay; and now Hi's impression of his personal appearance was not cheering.

My first sight of him did not reassure me.He was very slight, very young, very innocent, with a face that might do for an angel, except for the touch of humor in it, but which seemed strangely out of place among the rough, hard faces that were to be seen in the Swan Creek Country.It was not a weak face, however.The forehead was high and square, the mouth firm, and the eyes were luminous, of some dark color--violet, if there is such a color in eyes--dreamy or sparkling, according to his mood; eyes for which a woman might find use, but which, in a missionary's head, appeared to me one of those extraordinary wastes of which Nature is sometimes guilty.

He was gazing far away into space infinitely beyond the Foothills and the blue line of the mountains behind them.He turned to me as I drew near, with eyes alight and face glowing.

"It is glorious," he almost panted."You see this everyday!"Then, recalling himself, he came eagerly toward me, stretching out his hand."You are the schoolmaster, I know.Do you know, it's a great thing? I wanted to be one, but I never could get the boys on.They always got me telling them tales.I was awfully disappointed.I am trying the next best thing.You see, I won't have to keep order, but I don't think I can preach very well.I am going to visit your school.Have you many scholars? Do you know, I think it's splendid? I wish I could do it."I had intended to be somewhat stiff with him, but his evident admiration of me made me quite forget this laudable intention, and, as he talked on without waiting for an answer, his enthusiasm, his deference to my opinion, his charm of manner, his beautiful face, his luminous eyes, made him perfectly irresistible; and before Iwas aware I was listening to his plans for working his mission with eager interest.So eager was my interest, indeed, that before Iwas aware I found myself asking him to tea with me in my shack.

But he declined, saying:

"I'd like to, awfully; but do you know, I think Latour expects me."This consideration of Latour's feelings almost upset me.

"You come with me," he added, and I went.

同类推荐
  • 重庆堂随笔

    重庆堂随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝道学科仪

    洞玄灵宝道学科仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛为海龙王说法印经

    佛为海龙王说法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞法界颂

    赞法界颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 许倬云说历史:现代文明的成坏

    许倬云说历史:现代文明的成坏

    许倬云先生以宏阔的视野与通俗的语言,高屋建瓴地描绘出一幅现代文明的全景图:从宗教革命到民族国家的兴起,从启蒙运动到工业革命到近代资本主义大发展,提纲挈领,要言不烦,勾勒出现代社会的形成及发展,反思了文明进步的得与失,展望了人类的前景。
  • 千里之外,欲罢之阁

    千里之外,欲罢之阁

    都说岁月弄人,其实岁月不光能弄人,连神仙都不会放过。三千年前的一场大难,引发了几双人的命运纠缠。千里的彷徨,钦原的无奈,遥止的不舍,千那的坚持,方倚的怨恨……而三千年后的大难,又会制造出怎样的爱恨纠葛?是清如的心伤还是六波的选择?是沮吴的彻悟亦或是斯斯的不悔?众人的情感帷幕有的在大难时偶然开始,有的在大难后悄然落幕……世间事不知如何而起,亦不知如何而落。饶是岁月匆匆,她依旧记得那日春日和风,你面朝湖畔负手而立的样子,不知年复一年沧海.
  • 傲世剑仙途

    傲世剑仙途

    一人之力,力压群雄:一把傲剑,助取天下。英雄道途,伴随悲哀:打造利剑,尽失心血。一人一剑之力,傲视天下群雄!
  • 重生之傲世千金

    重生之傲世千金

    新文《我曾深深爱过你》外坑啦啦啦~~http://m.wkkk.net/a/972459/前世,云若安的心中只有陆少卿,而陆少卿也常常在她耳边低声的呼唤着“小安儿”。直到她的妹妹带着五岁的孩子找上门来,她被妹妹害到流产致死,他一直冷眼旁观。这一世,她傲视重生,顶着世界首席珠宝设计师的名头接近他。这一次,发誓不会再让他利用自己,残害自己。欺她辱她者,算计的你走投无路。破她家庭者,逼得你身败名裂,如过街老鼠。害她孩子者,对不起,这个世界上已经不需要你了!这一世,她不会再由着别人掌控她,她要活出自己的风采。......但是,这是怎么回事?渣男回头,抛弃小三,准备来找她了?哼!不好意思,本姑娘不吃回头草!有多远滚多远。对了,本姑娘还没有虐够你,乖乖的来回滚!青梅竹马风度翩翩,笑起来阳光灿烂:“小安儿啊,我可是全身心的为你付出了。”“对不起,我不需要。你的付出留给你心里的那位吧!”这一世,她只想改变自己的命运,从来都没有想要再次投入一份感情。但是,直到那个男人在她的生活中处处渗透......
  • 异世女爵三世忆

    异世女爵三世忆

    曾经的侯爵在红莲中陨落,在这个世界,她只是一个想过完一生的普通女子,从曾经的魔女,变成了普通人。命运之人究竟是谁?王子?侯爵?还是骑士?记忆碎片慢慢聚齐,神终于觉醒……新书《混沌王后:第一辅佐官》与大家见面啦,欢迎大家前来吐槽!
  • 成具光明定意经

    成具光明定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱在时光里流转

    爱在时光里流转

    无垠的尘世间,纷纷扰扰,多少繁华倾泻,会有谁还在固守内心最初的那份清明朗然?见惯了形色各异的爱情,你是否会明白,爱情不是朝夕相处就携手相伴,而是有了丰沛情感后的共度一生。许亦菡,常常驻足于回忆的边缘,无法摆脱旧事的枷锁。她以为一辈子都忘不掉的事,终究随风而逝。她所期望的永远,其实,一直都驻足在她的身边,咫尺可触。
  • 一念

    一念

    天堂到地狱,只因你我一念。人生不过一场流浪,只为寻觅最适合的栖息地。他伤她入心,她刺他入骨。那样一个人以那样强势的姿态挤入她的生命中,不知不觉间,竟已泥足深陷。可他却退出得太过容易,甚至连只字片语都没有留下,走的干干净净,当真要把她丢在没有他的世界里,让她自生自灭去吗?她不是没有脆弱的时候,强忍的伪装撕开,她需要的比别人更多。黑暗中,她仿佛看到他逆光而来,为她拨开重重云雾,从无尽的黑暗中拯救出的那双手,紧紧握住她的。当爱你已成为禁忌,太易动情,这罪名只有我担。
  • 穿越唐朝之我是小王爷

    穿越唐朝之我是小王爷

    屌丝青年在一个风雨交加的夜晚,突然就穿越到了大唐。哎呦我去,李世民居然是我爸。程咬金你笑什么笑,不要皮。不然我告我老爸。哼╯^╰。想要要读书,没有钱?没事我出钱,让你读书。
  • 每天懂一点挖坑心理学

    每天懂一点挖坑心理学

    《每天懂一点挖坑心理学:人人都会遇到的心理陷阱》内容简介:我们都不希望被别人左右自己的思想和生活,却又强烈地想和生活,却又强烈地想左右他人。但事实上,我们常常不知不觉地滑入对方精心没置的心理陷阱。当我们和大部分人交往愉快的同时,有时候也感觉和某些人交往很不舒服,甚至有一种上当受骗的感觉——似乎掉进了对方设置的陷阱之中。这样的人际交往在心理学上称之为“心理游戏”,即一系列的互补、隐藏式的沟通,会发展至一个明确的、可预见的结果。