登陆注册
5211700000033

第33章

she said; ``but I certainly expect you to do more than that.Ihave met many remarkable men in all parts of the world, and Iknow what a strong man is, and you have one of the strongest personalities I have known.But you can't mean that you are content to stop with this.You should be something bigger and more wide-reaching and more lasting.Indeed, it hurts me to see you wasting your time here over my father's interests.You should exert that same energy on a broader map.You could make yourself anything you chose.At home you would be your party's leader in politics, or you could be a great general, or a great financier.I say this because I know there are better things in you, and because I want you to make the most of your talents.I am anxious to see you put your powers to something worth while.''

Miss Langham's voice carried with it such a tone of sincerity that she almost succeeded in deceiving herself.And yet she would have hardly cared to explain just why she had reproached the man before her after this fashion.For she knew that when she spoke as she had done, she was beating about to find some reason that would justify her in not caring for him, as she knew she could care--as she would not allow herself to care.The man at her side had won her interest from the first, and later had occupied her thoughts so entirely, that it troubled her peace of mind.Yet she would not let her feeling for him wax and grow stronger, but kept it down.And she was trying now to persuade herself that she did this because there was something lacking in him and not in her.

She was almost angry with him for being so much to her and for not being more acceptable in little things, like the other men she knew.So she found this fault with him in order that she might justify her own lack of feeling.

But Clay, who only heard the words and could not go back of them to find the motive, could not know this.He sat perfectly still when she had finished and looked steadily out across the harbor.His eyes fell on the ugly ore-pier, and he winced and uttered a short grim laugh.

``That's true, what you say,'' he began, ``I haven't done much.

You are quite right.Only--'' he looked up at her curiously and smiled--``only you should not have been the one to tell me of it.''

Miss Langham had been so far carried away by her own point of view that she had not considered Clay, and now that she saw what mischief she had done, she gave a quick gasp of regret, and leaned forward as though to add some explanation to what she had said.But Clay stopped her.``I mean by that,'' he said, ``that the great part of the inspiration I have had to do what little Ihave done came from you.You were a sort of promise of something better to me.You were more of a type than an individual woman, but your picture, the one I carry in my watch, meant all that part of life that I have never known, the sweetness and the nobleness and grace of civilization,--something I hoped I would some day have time to enjoy.So you see,'' he added, with an uncertain laugh, ``it's less pleasant to hear that I have failed to make the most of myself from you than from almost any one else.''

``But, Mr.Clay,'' protested the girl, anxiously, ``I think you have done wonderfully well.I only said that I wanted you to do more.You are so young and you have--''

Clay did not hear her.He was leaning forward looking moodily out across the water, with his folded arms clasped across his knees.

``I have not made the most of myself,'' he repeated; ``that is what you said.'' He spoke the words as though she had delivered a sentence.``You don't think well of what I have done, of what I am.''

He drew in his breath and shook his head with a hopeless laugh, and leaned back against the railing of the boat-house with the weariness in his attitude of a man who has given up after a long struggle.

``No,'' he said with a bitter flippancy in his voice, ``I don't amount to much.But, my God!'' he laughed, and turning his head away, ``when you think what I was! This doesn't seem much to you, and it doesn't seem much to me now that I have your point of view on it, but when I remember!'' Clay stopped again and pressed his lips together and shook his head.His half-closed eyes, that seemed to be looking back into his past, lighted as they fell on King's white yacht, and he raised his arm and pointed to it with a wave of the hand.``When I was sixteen I was a sailor before the mast,'' he said, ``the sort of sailor that King's crew out there wouldn't recognize in the same profession.I was of so little account that I've been knocked the length of the main deck at the end of the mate's fist, and left to lie bleeding in the scuppers for dead.I hadn't a thing to my name then but the clothes I wore, and I've had to go aloft in a hurricane and cling to a swinging rope with my bare toes and pull at a wet sheet until my finger-nails broke and started in their sockets; and I've been a cowboy, with no companions for six months of the year but eight thousand head of cattle and men as dumb and untamed as the steers themselves.I've sat in my saddle night after night, with nothing overhead but the stars, and no sound but the noise of the steers breathing in their sleep.The women I knew were Indian squaws, and the girls of the sailors'

dance-houses and the gambling-hells of Sioux City and Abilene, and Callao and Port Said.That was what I was and those were my companions.``Why!'' he laughed, rising and striding across the boat-house with his hands locked behind him, ``I've fought on the mud floor of a Mexican shack, with a naked knife in my hand, for my last dollar.I was as low and as desperate as that.And now--'' Clay lifted his head and smiled.``Now,'' he said, in a lower voice and addressing Miss Langham with a return of his usual grave politeness, ``I am able to sit beside you and talk to you.I have risen to that.I am quite content.''

He paused and looked at Miss Langham uncertainly for a few moments as though in doubt as to whether she would understand him if he continued.

同类推荐
  • 佛说圣佛母小字般若波罗蜜多经

    佛说圣佛母小字般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天王欢乐经

    元始天王欢乐经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脚气集

    脚气集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夜雨秋灯录

    夜雨秋灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄灵转经早朝行道仪

    玄灵转经早朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛的故事(中华国学经典)

    佛的故事(中华国学经典)

    中国传统文化博大精深,包罗万象,远不是一本书所能囊括的。本书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。与此同时,我们给一些文字选配了图片,使读者形成更加直观的印象。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • 海外游记

    海外游记

    每个出境旅游的国人,都是热爱生话的世界公民。一起去领略异域风情,饱览五洲形胜吧:踏上戈兰高地,走进奥斯威辛;瞻仰吴哥的微笑,触摸哭墙的神经;登临狮子岩的天上宫阙,俯瞰珍珠港的水下沉艇;回望世贸中心废墟,重温加德满都圣境;观赏山洞里的弗拉明戈,聆听巴黎圣母院的钟声;体验马尔代夫的绿色浪漫,寻访佩特拉的玫瑰红古城;礼赞爱琴海上的人间天堂,惊叹卡久拉霍的性爱庙群……行万里路,胜读万卷书。有了共天下之乐而乐的多彩旅程,方不枉今世今生!退休以后干什么?带着老伴去看世界。
  • 他好像在想我

    他好像在想我

    新书《Hello,傲娇男神》已发~【甜宠文,男女主身心健康】“你不许骗我,骗人你是小狗。”那位可信度实在太低,不让他保证怎能行。“骗人你是小狗。”某一日。“颜圣翼...你要干嘛?”某恶魔勾唇笑了笑,为何有不祥的预感?他给她两个选择:一辈子待我身边,或者离开我,你自己选。这还用考虑吗?是人都会选择后者,在她离开时,一双大手把她拉进怀抱。见鬼了,不是让她自己选择,她惹不起还躲不起吗?
  • 羽翼十三月

    羽翼十三月

    传说中的第十三月的时空之门,会被有着一半白色羽翼和黑色羽翼的双生审判者打开。当天空交织着白色和黑色的羽毛,蓝色的瞳孔和紫色的瞳孔的交汇,湛蓝的天空形成了一道漩涡,一片白亮到刺眼的光芒,就是第十三个月的大门……“布兰琪,不论你逃到哪里,我都会再次找到你的。”“哥哥,你放心大胆的去吧,我会在下一个世界,仍然选择守护你。”你有身上流淌着罪恶的血液,你本不该存活在这个世上,既然她选择让你重生,那么你就忘掉前世的全部记忆,作为一个寻常的魔法师生活在永恒的国度吧,切忌,一定不要用你布满鲜血的手,打开第十三个月的大门……还有那位银发血眸的少年,正在熊熊的烈火中,等待着你的归来……
  • 光荣的荆棘路

    光荣的荆棘路

    真正的名人,吸引人们关注目光的往往并非是他们头顶上耀眼的光环,而是他们的事业精神与人格魅力。盛名之下,真实的名人是何样子?《光荣的荆棘路》辑选的文章将带您一起走近名人,倾听他们的心路历程,分享他们光环背后的苦乐喜忧。这里有大师的画像,有岁月的朝花夕拾,有繁华落尽后沉淀的思想。他们经纬交织的阅历,映射出的是智慧的光芒,是人性的光辉。一起来走进这一精神殿堂吧!
  • 郑和七下西洋的壮举

    郑和七下西洋的壮举

    《中国文化知识读本:郑和七下西洋的壮举》介绍了丰功伟绩的郑和、郑和下西洋的背景、郑和下西洋的目的、郑和下西洋的历程等。《郑和七下西洋的壮举》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 我穿成了九千岁

    我穿成了九千岁

    浩淼漠土,盛世行宫,曰玄武行宫,传言行宫主人,残暴嗜血、专横狂狷,诸方枭雄莫不俯首称臣,他是纵横大漠的狼,目空一切,痴守大漠十八年,以锦绣铺路,以金玉做阶,雕梁画柱,建一座不世的盛世宫殿,只为等一人、囚一人。传言那人,是大夏国翻手为云覆手为雨的权阉——东厂九千岁,她阴狠毒辣,自私狡诈,陷害忠良无恶不作,娈童宠妾无数,权势滔天之下,杀人放狗,指鹿为马,无人敢言半句。施醉卿:“前生我活的太清醒,却半生颠覆,为他手染罪恶,换来一场空负,这一世我,我不为情爱、不为正大光明而活,只为惬意,我手染献血,不求救赎,只愿有一人,能与我同坠地狱。”《卿国宠妃》《空间攻略:无良农女发迹史》求支持
  • 纵横之当世为妃

    纵横之当世为妃

    我是我?我不是我?我是谁?你又是谁?为谁而来?不远千里?满身伤痕。那是不是爱?夹杂着噬心之痛的,终成不了的恨?倾注于生命全部爱的,总敌不过时间无情的侵蚀与命运狠心的捉弄。剧情版:你入鞑靼是为了我?哼,不远处传来了凄冷的笑声。你是为了灭掉瓦拉,而求得短暂的和平,逆转朝庭之事。五年的结发之妻,你可有一次,带我骑马去山上看日出?可你却带了她去了,而今你要娶她为妻,我无话可说。我已家势败落,孤女难存,身份成了埋藏深重的祸患,不如你放了我!周恒从没有想过,有个人会在他的生命里如此重要,此时,他是无论如何都不会放手的,生同寝,死同穴。
  • 盛世婚宠:酷少哪儿跑

    盛世婚宠:酷少哪儿跑

    男友为了所谓的利益,亲手打包把她送给了陌生男人。一场被迫的情爱,她仓惶的逃走。一场突发的变故,为了救助母亲,她走投无路,被迫成为了他的私有物。一朵粉色木兰见证了她的耻辱,她带着母亲连夜逃走,却被他在半路上抓了回来。他说:“苏昀,他们是生是死,在于你一念之间。”为了救所有的人,她愿意卑微到尘埃里,愿做囚鸟。在以后的岁月里,他对她温柔至极,会在夜里轻声呢喃她的名。她建立起的城门轰然倒塌,她承认;她爱上了他。可是沦陷的她,忘记了;忘记了这个男人从不说爱她。不是不说,而是不爱……
  • 粉墨留痕:新中国节目单和入场券珍藏故事

    粉墨留痕:新中国节目单和入场券珍藏故事

    即使不看文字,只翻阅那一张张由旧至新的节目单,新中国的演出乃至文化的发展也如同电影般幕幕现前——这本书就是一部纪录片,真实、生动、有趣。收藏者,可以按图索骥,作为鉴赏参考。演艺人,可以从观演述评中听到一位懂戏的观众的心声,设计者,可以在一张张节目单和入场券上描摹出角动心灵的下一张海报,史学家,可以从故事里读出北京甚至中国的演艺微观史,我们,最普通不过的你我,可以学着像作者一样,亲近演出艺术,享受多彩人生。