登陆注册
5211900000030

第30章

'Oh! I'm not to take it with me! You are going to keep it for me!'

'You are to take it with you.I've fastened the end of it to the ring on your finger.'

Irene looked at the ring.

'I can't see it there, grandmother,' she said.

'Feel - a little way from the ring - towards the cabinet,' said the lady.

'Oh! I do feel it!' exclaimed the princess.'But I can't see it,'

she added, looking close to her outstretched hand.

'No.The thread is too fine for you to see it.You can only feel it.Now you can fancy how much spinning that took, although it does seem such a little ball.'

'But what use can I make of it, if it lies in your cabinet?'

'That is what I will explain to you.It would be of no use to you - it wouldn't be yours at all if it did not lie in my cabinet.Now listen.If ever you find yourself in any danger - such, for example, as you were in this same evening - you must take off your ring and put it under the pillow of your bed.Then you must lay your finger, the same that wore the ring, upon the thread, and follow the thread wherever it leads you.'

'Oh, how delightful! It will lead me to you, grandmother, I know!'

'Yes.But, remember, it may seem to you a very roundabout way indeed, and you must not doubt the thread.Of one thing you may be sure, that while you hold it, I hold it too.'

'It is very wonderful!' said Irene thoughtfully.Then suddenly becoming aware, she jumped up, crying:

'Oh, grandmother! here have I been sitting all this time in your chair, and you standing! I beg your pardon.'

The lady laid her hand on her shoulder, and said:

'Sit down again, Irene.Nothing pleases me better than to see anyone sit in my chair.I am only too glad to stand so long as anyone will sit in it.'

'How kind of you!' said the princess, and sat down again.

'It makes me happy,' said the lady.

'But,' said Irene, still puzzled, 'won't the thread get in somebody's way and be broken, if the one end is fast to my ring, and the other laid in your cabinet?'

'You will find all that arrange itself.I am afraid it is time for you to go.'

'Mightn't I stay and sleep with you tonight, grandmother?'

'No, not tonight.If I had meant you to stay tonight, I should have given you a bath; but you know everybody in the house is miserable about you, and it would be cruel to keep them so all night.You must go downstairs.'

'I'm so glad, grandmother, you didn't say "Go home," for this is my home.Mayn't I call this my home?'

'You may, my child.And I trust you will always think it your home.Now come.I must take you back without anyone seeing you.'

'Please, I want to ask you one question more,' said Irene.'Is it because you have your crown on that you look so young?'

'No, child,' answered her grandmother; 'it is because I felt so young this evening that I put my crown on.And I thought you would like to see your old grandmother in her best.'

'Why do you call yourself old? You're not old, grandmother.'

'I am very old indeed.It is so silly of people - I don't mean you, for you are such a tiny, and couldn't know better - but it is so silly of people to fancy that old age means crookedness and witheredness and feebleness and sticks and spectacles and rheumatism and forgetfulness! It is so silly! Old age has nothing whatever to do with all that.The right old age means strength and beauty and mirth and courage and clear eyes and strong painless limbs.I am older than you are able to think, and -'

'And look at you, grandmother!' cried Irene, jumping up and flinging her arms about her neck.'I won't be so silly again, Ipromise you.At least - I'm rather afraid to promise - but if Iam, I promise to be sorry for it - I do.I wish I were as old as you, grandmother.I don't think you are ever afraid of anything.'

'Not for long, at least, my child.Perhaps by the time I am two thousand years of age, I shall, indeed, never be afraid of anything.But I confess I have sometimes been afraid about my children - sometimes about you, Irene.'

'Oh, I'm so sorry, grandmother! Tonight, I suppose, you mean.'

'Yes - a little tonight; but a good deal when you had all but made up your mind that I was a dream, and no real great-great-grandmother.You must not suppose I am blaming you for that.I dare say you could not help it.'

'I don't know, grandmother,' said the princess, beginning to cry.

'I can't always do myself as I should like.And I don't always try.I'm very sorry anyhow.'

The lady stooped, lifted her in her arms, and sat down with her in her chair, holding her close to her bosom.In a few minutes the princess had sobbed herself to sleep.How long she slept I do not know.When she came to herself she was sitting in her own high chair at the nursery table, with her doll's house before her.

同类推荐
  • 咒三首经

    咒三首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御览诗

    御览诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典腹部

    明伦汇编人事典腹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心目论

    心目论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因明义断

    因明义断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 家有辣妻,腹黑相公欠收拾

    家有辣妻,腹黑相公欠收拾

    苏曼儿,苏家大小姐,从一生下来,身体里就住着一抹来自异世的灵魂。从懂事起,苏曼儿就握紧拳头暗暗发誓要成为古代的“比尔.盖茨”,打造一片属于她的盛世王国。一不小心,跟自己的好姐妹未婚夫有了夫妻之实,同时也招来了一头腹黑狼回来。纪磊盯着某女,嘴角一勾,这个恶女都已经是他的人了,他不入地狱,谁入地狱,那他就好心点,把她给收了吧,免得她去祸害别人了!当好胜女遇到腹黑男!某女手一扬,一叠银票甩在桌上,“这座山本大小姐买了!”某男手执纸扇,缓缓从拍卖场里面走出来,嘴角微勾,云淡风清的说道,“老板,既然苏大小姐要买这座山,就给人家吧,顺便把本少爷也打包过去。”“什么意思?”某女一怔,望着大伙问。某男合起纸扇,指着拍卖场某个角落的牌子。某女睁大眼睛一瞧,这才看到牌子上面只写着,买下XX山赠送纪大少爷一个,买主仅限苏大小姐。
  • 古尊宿语录目录

    古尊宿语录目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市之纵横商界

    都市之纵横商界

    父亲遭对手陷害跳楼自杀,公司面临倒闭,楚凌峰从美国飞来,凭借自己的超强能力,挽救家业,纵横商界,完美复仇,创建一个属于自己的商业帝国。
  • 鬼魅血瞳

    鬼魅血瞳

    凌洛熙在回学校的途中目睹了一场车祸,让人不解的是被撞的女人眼睛的瞳孔竟是血一样的红色。被撞死的女人到底是谁?新明大学流传着的恐怖传说,离奇的坠楼事件。在每个死者的手上都留下一个奇怪的布片,布片到底隐藏着怎样的秘密?学校里的神秘的组织是否和这一切有着关联?真的是鬼魂作祟,还是另有隐情?
  • 原创技术发明方法:自主创新源泉

    原创技术发明方法:自主创新源泉

    本书运用支点成功学理论,系统阐述了自主创新的核心问题——原创创新,深刻揭示了原创技术发明方法。作者在深入研究西方科学技术发明历史的过程中,从建设创新型国家和突破西方专利壁垒的高度,提出了支点创新力理论和方法;它以苏格拉底“转动自己”和阿基米德支点“尤里卡”内涵为源,从科学技术发明史上众多经典案例中,总结了顿悟——发现科学规律——产出原创技术原理——原理转化原创技术原型——在不断创新过程中,形成自己的品牌、标准……原创成为一切创新的源泉。本书为广大读者掌握技术跨越发展之道,提升个人发展竞争能力,突破跨国公司专利壁垒,展开了独到的路径;这是一种全新的原创创新思维方法。
  • 幼科铁镜

    幼科铁镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异校园秘典危机

    异校园秘典危机

    似真似幻的超能力,疑团重重的阴谋,神奇浩瀚的谜藏典籍,超越《哈利·波特》,中国首座魔法学校,燃起无敌的青春传说。以战为生,以血证力,在刀尖滑过上的生活,不留一丝痕迹。她是谁,她是看到了他的刀,还是看见了他的心?化解不开的心结,可以从任何一句话爆发。他没有想到,有个更大的阴谋还在等着他……
  • 烧脑记

    烧脑记

    桑晓蓉来到我办公室,挤眉弄眼:听说他俩在一起了!我装糊涂:他俩?哪个他俩嘛?你就装吧。桑晓蓉转身而去。我当然知道她指的是谁,只是没想到,咱们所里如今成了多事的春秋。第一眼看到王菲菲时,怎么也想不到,她会引出那么多事儿,让两个男人,战国般你死我活。论起容貌,已经逃离了的曲梅和王菲菲可算是各擅胜场。曲梅窈窕,她丰满。曲梅标准的瓜子脸,她圆形的脸蛋,那面部的肤色,可是腮凝新荔;那面部的神情,是丹唇未启妖媚生的。也就是说,王菲菲的出现,让我们单位又来了个美女。我们单位是人文科学院所属的一个研究所,研究文化艺术。
  • 凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    凯斯宾王子(纳尼亚传奇:中英双语)

    《凯斯宾王子》发生在彼得等四兄妹回到自己的世界一年后。他们四人在假期回校时坐在火车站的长椅上等车,忽然感到有股特殊的力量将他们拉进纳尼亚。他们得知,自从他们离开纳尼亚后已经过去了1300年。纳尼亚原国王的弟弟弥若兹篡夺了王位,杀害兄长。在他的残暴统治下,所有会说话的动物和精灵们都隐藏起来了。然而老国王的儿子凯斯宾王子渴望解放纳尼亚,他逃离王宫,在森林里找到了纳尼亚的老居民,并得到他们的支持。正邪双方展开激战。王子在寡不敌众的时候吹响了苏珊的魔法号角,将彼得四兄妹唤回这个世界帮助他们。他们领导纳尼亚的动物和精灵们战胜了邪恶的国王,凯斯宾王子继承了王位,纳尼亚又恢复了以往的生机勃勃。
  • 武极剑尊

    武极剑尊

    前世今生,杀伐亦魔道,只求踏上无上仙途,成就无上剑道。过往,仙魔已逝,孤身一人,血泪无痕,征战何妨。凡尘种种,求道只为自保,世道险恶,穷尽一生,只为守护一把孤剑,一段过眼云烟……