登陆注册
5211900000030

第30章

'Oh! I'm not to take it with me! You are going to keep it for me!'

'You are to take it with you.I've fastened the end of it to the ring on your finger.'

Irene looked at the ring.

'I can't see it there, grandmother,' she said.

'Feel - a little way from the ring - towards the cabinet,' said the lady.

'Oh! I do feel it!' exclaimed the princess.'But I can't see it,'

she added, looking close to her outstretched hand.

'No.The thread is too fine for you to see it.You can only feel it.Now you can fancy how much spinning that took, although it does seem such a little ball.'

'But what use can I make of it, if it lies in your cabinet?'

'That is what I will explain to you.It would be of no use to you - it wouldn't be yours at all if it did not lie in my cabinet.Now listen.If ever you find yourself in any danger - such, for example, as you were in this same evening - you must take off your ring and put it under the pillow of your bed.Then you must lay your finger, the same that wore the ring, upon the thread, and follow the thread wherever it leads you.'

'Oh, how delightful! It will lead me to you, grandmother, I know!'

'Yes.But, remember, it may seem to you a very roundabout way indeed, and you must not doubt the thread.Of one thing you may be sure, that while you hold it, I hold it too.'

'It is very wonderful!' said Irene thoughtfully.Then suddenly becoming aware, she jumped up, crying:

'Oh, grandmother! here have I been sitting all this time in your chair, and you standing! I beg your pardon.'

The lady laid her hand on her shoulder, and said:

'Sit down again, Irene.Nothing pleases me better than to see anyone sit in my chair.I am only too glad to stand so long as anyone will sit in it.'

'How kind of you!' said the princess, and sat down again.

'It makes me happy,' said the lady.

'But,' said Irene, still puzzled, 'won't the thread get in somebody's way and be broken, if the one end is fast to my ring, and the other laid in your cabinet?'

'You will find all that arrange itself.I am afraid it is time for you to go.'

'Mightn't I stay and sleep with you tonight, grandmother?'

'No, not tonight.If I had meant you to stay tonight, I should have given you a bath; but you know everybody in the house is miserable about you, and it would be cruel to keep them so all night.You must go downstairs.'

'I'm so glad, grandmother, you didn't say "Go home," for this is my home.Mayn't I call this my home?'

'You may, my child.And I trust you will always think it your home.Now come.I must take you back without anyone seeing you.'

'Please, I want to ask you one question more,' said Irene.'Is it because you have your crown on that you look so young?'

'No, child,' answered her grandmother; 'it is because I felt so young this evening that I put my crown on.And I thought you would like to see your old grandmother in her best.'

'Why do you call yourself old? You're not old, grandmother.'

'I am very old indeed.It is so silly of people - I don't mean you, for you are such a tiny, and couldn't know better - but it is so silly of people to fancy that old age means crookedness and witheredness and feebleness and sticks and spectacles and rheumatism and forgetfulness! It is so silly! Old age has nothing whatever to do with all that.The right old age means strength and beauty and mirth and courage and clear eyes and strong painless limbs.I am older than you are able to think, and -'

'And look at you, grandmother!' cried Irene, jumping up and flinging her arms about her neck.'I won't be so silly again, Ipromise you.At least - I'm rather afraid to promise - but if Iam, I promise to be sorry for it - I do.I wish I were as old as you, grandmother.I don't think you are ever afraid of anything.'

'Not for long, at least, my child.Perhaps by the time I am two thousand years of age, I shall, indeed, never be afraid of anything.But I confess I have sometimes been afraid about my children - sometimes about you, Irene.'

'Oh, I'm so sorry, grandmother! Tonight, I suppose, you mean.'

'Yes - a little tonight; but a good deal when you had all but made up your mind that I was a dream, and no real great-great-grandmother.You must not suppose I am blaming you for that.I dare say you could not help it.'

'I don't know, grandmother,' said the princess, beginning to cry.

'I can't always do myself as I should like.And I don't always try.I'm very sorry anyhow.'

The lady stooped, lifted her in her arms, and sat down with her in her chair, holding her close to her bosom.In a few minutes the princess had sobbed herself to sleep.How long she slept I do not know.When she came to herself she was sitting in her own high chair at the nursery table, with her doll's house before her.

同类推荐
热门推荐
  • 安知囚归鸟

    安知囚归鸟

    繁华世道,人心叵测……她来到本该熟悉却无比陌生的城市四年,千方百计要找的人却与命中的他息息相关。爱一个人已是不易,为他甘愿放下武器披荆斩棘更是难事。商业的战场上本就步步为营,她却在叫做爱情的城池里防不胜防。为了他,她甘愿放下恩怨。可他呢?她说:“我不后悔遇见你,但和你在一起的每一天我都心如刀绞。”他说:“但放弃你我做不到……”
  • 八十天环游地球

    八十天环游地球

    《八十天环游地球》讲述了一场因打赌而起的奇幻之旅:在没有飞机、只能搭火车与邮轮的情况下,英国绅士福克和他的仆人“万事达”,经历了重重艰难险阻,最终完成了八十天环游地球这一惊人壮举。惊险刺激的旅程、奇异的风土人情、主人公诚实守信的可贵品质和沉着冷静的过人智慧,让读者大开眼界。作品发表后,引起了轰动,多次再版。1874年由作者本人改编成剧本后,同样受到广泛欢迎。
  • 洪荒元符录

    洪荒元符录

    符,天地之妙理,一个符修在洪荒天地间,演绎自己的混元大道。没有穿越到混沌之初,没法混个混沌魔神当当,也不能跟盘古套交情。没有穿越到太古年代,没法单挑鸿钧,群灭龙凤。没有穿越到上古时代,做不成紫霄宫中客,不能拳打原始脚踹老君,左手掐准提右脚踩接引。作为一个小小的人族,在洪荒不断修道。本人在此承诺,本书没有以下几个角色:没有心胸狭隘小人元始;没有面善心黑无情老君没有傻呆笨蛋二货通天;没有蛇心毒妇妖族女娲没有腹黑伪善苦逼接引;没有斤斤计较贪婪准提新书《太易》已经上传,书号3687207
  • 养心禅:激发心灵能量的生活禅修

    养心禅:激发心灵能量的生活禅修

    本书用极具智慧的语言为我们指点迷津,告诉我们如何创造禅意生活,如何修身养性,如何为自己营造清净从容、悠然舒缓的境界,让疲惫的身心得到真正的释放,以平常心去面对纷繁复杂,让我们在职场中更加游刃有余,以人格修炼的完善来促进事功的建立,也使我们对人生旅途的温馨驿站有更深刻的感悟。
  • 原阳子法语

    原阳子法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇怪的美国人

    奇怪的美国人

    我是这样想的,这本书所有的故事,都用我和菲里普的生活串联。我们的生活很琐碎,很细小,但对我来说,点点滴滴都是新奇,它们组成了我的美国日子。它们和我以前的生活大不相同,它们的不同,在于它不是约定成俗的生活,不是人云亦云的生活,不是亦步亦趋的生活。是什么生活?是第一人称的生活——我的生活。
  • 峡江地区汉晋墓葬文化因素分析

    峡江地区汉晋墓葬文化因素分析

    《峡江地区汉晋墓葬文化因素分析》是索德浩在硕士论文基础上修改出版的,前后历经数载,反复补充了不少资料,是今天研究长江流域汉晋以来墓葬考古和相关历史背景的一部颇具参考价值的著作。
  • 心的舞台

    心的舞台

    本作品集主要收录作者倾注了半辈子心血的八部中短篇小说,一部戏曲剧本,三篇散文。其中小说,如《汉奸无冤》,虽然是抗日战争题材,却独具匠心地从一个心地善良的知识分子入手,在“汉奸”的身份中挖掘人性的可贵与无奈,读之无不让人拍案叹息;《玉骄凤》取裁于五代十国时的西楚王朝的宫斗故事,人物命运迭宕起伏;《龙儿》则是为纹川大地震而作,近似于奇幻,又象是新神话类的故事……
  • 尼采的人生哲学(中国艺术研究院学术文库)

    尼采的人生哲学(中国艺术研究院学术文库)

    本书是对尼采及其哲学的全新解读。全书围绕尼采哲学的核心思想展开,即反对神权及一切“旧社会的权力产物”,伸张自主权力,激励人们摆脱奴性,超越自我,奋发图强,焕发生命的璀璨光华。全书从总体上把握尼采的思想体系,多方面系统介绍尼采的学说,客观点评其观点论断。它名为哲学,实则旁及方方面面,涉及不少学科和知识领域。它还将尼采的思想观点加以演绎,并且穿插了许多有趣的故事、掌故和逸闻,既反观历史,也针砭时弊。因此,它不仅具有学术性,而且具有相当的知识性、趣味性和现实性。
  • Condensed Novels

    Condensed Novels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。