登陆注册
5212100000133

第133章

Another Frenchwoman, a lady of talent and the best breeding, recently said to a friend, in entire unconsciousness that she was saying anything remarkable, that, when she was seventeen, her great desire was to marry one of her uncles (a thing not very unusual with the papal dispensation), in order to keep all the money in the family!

That was the ambition of a girl of seventeen.

I like, on these sunny days, to look into the Luxembourg Garden:

nowhere else is the eye more delighted with life and color.In the afternoon, especially, it is a baby-show worth going far to see.The avenues are full of children, whose animated play, light laughter, and happy chatter, and pretty, picturesque dress, make a sort of fairy grove of the garden; and all the nurses of that quarter bring their charges there, and sit in the shade, sewing, gossiping, and comparing the merits of the little dears.One baby differs from another in glory, I suppose; but I think on such days that they are all lovely, taken in the mass, and all in sweet harmony with the delicious atmosphere, the tender green, and the other flowers of spring.A baby can't do better than to spend its spring days in the Luxembourg Garden.

There are several ways of seeing Paris besides roaming up and down before the blazing shop-windows, and lounging by daylight or gaslight along the crowded and gay boulevards; and one of the best is to go to the Bois de Boulogne on a fete-day, or when the races are in progress.This famous wood is very disappointing at first to one who has seen the English parks, or who remembers the noble trees and glades and avenues of that at Munich.To be sure, there is a lovely little lake and a pretty artificial cascade, and the roads and walks are good; but the trees are all saplings, and nearly all the "wood"is a thicket of small stuff.Yet there is green grass that one can roll on, and there is a grove of small pines that one can sit under.

It is a pleasant place to drive toward evening; but its great attraction is the crowd there.All the principal avenues are lined with chairs, and there people sit to watch the streams of carriages.

I went out to the Bois the other day, when there were races going on;not that I went to the races, for I know nothing about them, per se, and care less.All running races are pretty much alike.You see a lean horse, neck and tail, flash by you, with a jockey in colors on his back; and that is the whole of it.Unless you have some money on it, in the pool or otherwise, it is impossible to raise any excitement.The day I went out, the Champs Elysees, on both sides, its whole length, was crowded with people, rows and ranks of them sitting in chairs and on benches.The Avenue de l'Imperatrice, from the Arc de l'Etoile to the entrance of the Bois, was full of promenaders; and the main avenues of the Bois, from the chief entrance to the race-course, were lined with people, who stood or sat, simply to see the passing show.There could not have been less than ten miles of spectators, in double or triple rows, who had taken places that afternoon to watch the turnouts of fashion and rank.

These great avenues were at all times, from three till seven, filled with vehicles; and at certain points, and late in the day, there was, or would have been anywhere else except in Paris, a jam.I saw a great many splendid horses, but not so many fine liveries as one will see on a swell-day in London.There was one that I liked.Ahandsome carriage, with one seat, was drawn by four large and elegant black horses, the two near horses ridden by postilions in blue and silver,--blue roundabouts, white breeches and topboots, a round-topped silver cap, and the hair, or wig, powdered, and showing just a little behind.A footman mounted behind, seated, wore the same colors; and the whole establishment was exceedingly tonnish.

The race-track (Longchamps, as it is called), broad and beautiful springy turf, is not different from some others, except that the inclosed oblong space is not flat, but undulating just enough for beauty, and so framed in by graceful woods, and looked on by chateaux and upland forests, that I thought I had never seen a sweeter bit of greensward.St.Cloud overlooks it, and villas also regard it from other heights.The day I saw it, the horse-chestnuts were in bloom;and there was, on the edges, a cloud of pink and white blossoms, that gave a soft and charming appearance to the entire landscape.The crowd in the grounds, in front of the stands for judges, royalty, and people who are privileged or will pay for places, was, I suppose, much as usual,--an excited throng of young and jockey-looking men, with a few women-gamblers in their midst, making up the pool; a pack of carriages along the circuit of the track, with all sorts of people, except the very good; and conspicuous the elegantly habited daughters of sin and satin, with servants in livery, as if they had been born to it; gentlemen and ladies strolling about, or reclining on the sward, and a refreshment-stand in lively operation.

When the bell rang, we all cleared out from the track, and I happened to get a position by the railing.I was looking over to the Pavilion, where I supposed the Emperor to be, when the man next to me cried, "Voila!" and, looking up, two horses brushed right by my face, of which I saw about two tails and one neck, and they were gone.

Pretty soon they came round again, and one was ahead, as is apt to be the case; and somebody cried, "Bully for Therise!" or French to that effect, and it was all over.Then we rushed across to the Emperor's Pavilion, except that I walked with all the dignitV consistent with rapidity, and there, in the midst of his suite, sat the Man of December, a stout, broad, and heavy-faced man as you know, but a man who impresses one with a sense of force and purpose,--sat, as I say, and looked at us through his narrow, half-shut eyes, till he was satisfied that I had got his features through my glass, when he deliberately arose and went in.

同类推荐
  • 相和歌辞·采莲曲

    相和歌辞·采莲曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨集异门足论

    阿毗达磨集异门足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科选要

    外科选要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说苦阴因事经

    佛说苦阴因事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清苑斋诗集

    清苑斋诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛家的智慧管理:管理也要参点禅

    佛家的智慧管理:管理也要参点禅

    禅宗是我国古代文化的一朵奇葩。我们参考禅宗修行的方法,与企业管理结合起来,借鉴前人的经验、教训、转化为自己的智慧。然后再用于管理实践。盛大网络的老总说过这么一句话:他之后以能有今天这么成功,在他看来主要是他对事业有着执著的追求。
  • 乔庄密事

    乔庄密事

    施乔襁褓时第一次进京,邵庄的父亲溺水身亡。施乔四岁第二次进京,邵庄的母亲难产而死。施乔七岁第三次进京,邵庄的未婚妻坠马身亡。施乔十四岁第四次进京,邵庄的嫡妻葬身火海。施乔吃瓜心想,这人怕是有毒。哪曾想,她十五岁生辰那日,竟然被指婚给了邵庄?!本姑娘怕是要英年早逝了,施乔捂着胸口为自己默哀。女主文,惜命如金乖乖女VS危机四伏心机男。女主是个积极向上热爱生活珍惜生命的甜妞,类似重生大开金手指手刃仇人走上人生巅峰啥的,都木有哈
  • 卦山

    卦山

    本书内容包括:易经八卦、鬼斧神工、琼浆玉液、华严道场、凝固音乐、华严经塔、六六台阶、天下太平、书上有庙等。
  • 她们:二十世纪西方先锋女性传奇

    她们:二十世纪西方先锋女性传奇

    《她们:二十世纪西方先锋女性传奇》所选取的这些女性,不仅自身才华横溢,更重要的是她们的身世、命运都具有传奇性,可以说她们身边的男人也都不是等闲之辈,每个人都具有很强的传奇性和故事性,所以能够激起女性读者的阅读兴趣,而不单单只是停留于对优秀女性的欣赏、崇拜。作者默默以优美动人的笔触娓娓道来,讲述了这些传奇女性的生平,她们的成就,她们的悲喜,她们的感情生活,她们的事业波折。信息含量大,且作者在编写中对于细节的把握非常动人,从女性角度出发,体察幽微地描摹了这些众人眼中高高在上的女人,她们内心最温柔的细节和最伤痛的感触。"
  • 尤物商女

    尤物商女

    徐绮涟,这个名字无数次引起了京都的轰动!她堪比天仙的美貌里面装着一个现代的灵魂,在这异世中努力的想要找寻现代不曾拥有过的一切!京都首富是她初恋情人,晋王世子是她的朋友,当朝状元是她的义兄,九五至尊对她纠缠不清。而她爱慕的那个人,却有一张善变的脸!保健、美容、剖腹产、彩妆、卫生棉......但凡是这里没有的,她统统让它有!建妇产科医院、开化妆品公司、搞集吃喝玩乐购物休闲为一体的商场......她要建立属于自己的商业王国。看现代女如何玩转古代!亲情、友情、爱情、金钱,她全部收入囊中!《继室谋略》《稚妻》《嫡妾风流》《嫡女无忧》《嫡女策》《妾乃浮云》《娘子,到我怀里来》《重生之霸宠》《部长别太坏》《D罩杯弃圮》在移动手机阅读平台上使用的名称为《俏娘子的必胜商技》
  • 狐妖之羽落凡尘

    狐妖之羽落凡尘

    他从青丘而来,忘却曾经,不知归途!苦情树下,一曲离殇,情断诛仙!PS:因为现实忙,偶尔会断更,还请见谅群聊号码:92437059
  • 三生迷途醉归长安

    三生迷途醉归长安

    长安城繁华了几百年,这里有六界的生物,城主更是活了千年。可这么热闹的一座城,在城主死后不再热闹,城里的人都被蒙上一层不知名的东西。接着,熟悉的人开始离开,再长的生命也终有完结的一刻……留下的也不少,可等待的时光是难过的……他留在长安城,在城门等了一辈子,为的是要把以前的人都等回来,可是最后也死了。千年过后,城主终是回到长安城。而长安城早已是一座荒城,昔日的繁华不再见,昔日的人也看不见。城主走着走着,在熟悉的城门,看见了一具尸体……
  • Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    《空山》描写了上个世纪50年代末期到90年代初,发生在一个叫机村的藏族村庄里的6个故事,主要人物有近三十个。《空山》由《随风飘散》和《天火》两部分组成,《随风飘散》写了私生子格拉与有些痴呆的母亲相依为命,受尽屈辱,最后含冤而死。《天火》写了在一场森林大火中,巫师多吉看到文革中周围世界发生的种种变化。
  • 穿越之芦花美

    穿越之芦花美

    从爷爷辈开始就生活在城市里的芦米穿越了,这一世芦米生活在从祖宗辈开始就是面朝黄土背朝天的农村家庭。远离城市污染,芦花觉得生活的还挺惬意的。不过人往高处走,总是要有所奋斗的。酒楼当厨子,入股当股东,发家致富不是梦啊!
  • 夺爱之冷少情深不负

    夺爱之冷少情深不负

    她等了他十五年,一直都等不到他,『这是一个关于错过与被错过的故事,向左走,向右走,总有一天会遇见。』